Translation of "Dei" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Dei" in a sentence and their portuguese translations:

- Vorresti dei biscotti?
- Vorreste dei biscotti?
- Vorrebbe dei biscotti?
- Vorresti dei cookie?
- Vorreste dei cookie?
- Vorrebbe dei cookie?

Gostaria de alguns biscoitos?

- Hai dei posacenere?
- Tu hai dei posacenere?
- Ha dei posacenere?
- Lei ha dei posacenere?
- Avete dei posacenere?
- Voi avete dei posacenere?
- Hai dei portacenere?
- Tu hai dei portacenere?
- Ha dei portacenere?
- Lei ha dei portacenere?
- Avete dei portacenere?
- Voi avete dei portacenere?

- Você tem cinzeiros?
- Vocês têm cinzeiros?

- Ha dei figli?
- Hai dei figli?
- Tu hai dei figli?
- Lei ha dei figli?
- Avete dei figli?
- Voi avete dei figli?

- Você tem filho?
- Você tem algum filho?

- Avete dei dipendenti?
- Voi avete dei dipendenti?
- Hai dei dipendenti?
- Tu hai dei dipendenti?
- Ha dei dipendenti?
- Lei ha dei dipendenti?

Você tem dependentes?

- Guardi dei film?
- Tu guardi dei film?
- Guarda dei film?
- Lei guarda dei film?
- Guardate dei film?
- Voi guardate dei film?

- Você assiste a filmes?
- Você assiste filmes?

- Hai dei CD?
- Ha dei CD?
- Avete dei CD?

- Você tem CDs?
- Vocês têm CDs?

- Porta dei rinforzi.
- Portate dei rinforzi.
- Porti dei rinforzi.

- Traga reforço.
- Traga reforços.
- Tragam reforço.
- Tragam reforços.

- Hai dei preservativi?
- Ha dei preservativi?
- Avete dei preservativi?

Você tem uma camisinha?

- Avevi dei piani?
- Aveva dei piani?
- Avevate dei piani?

Você tinha planos?

- Leggi dei libri.
- Legga dei libri.
- Leggete dei libri.

Folheie os livros.

- Ho preparato dei cookie.
- Io ho preparato dei cookie.
- Ho preparato dei biscotti.
- Io ho preparato dei biscotti.
- Ho preparato dei dolcetti.
- Io ho preparato dei dolcetti.
- Preparai dei dolcetti.
- Io preparai dei dolcetti.
- Preparai dei biscotti.
- Io preparai dei biscotti.
- Preparai dei cookie.
- Io preparai dei cookie.

Eu fiz biscoitos.

- Fumava dei sigari.
- Lei fumava dei sigari.
- Fumavate dei sigari.
- Voi fumavate dei sigari.

- Vocês estavam fumando charutos.
- Vocês fumavam charutos.

- Farò dei popcorn.
- Preparerò dei popcorn.

Eu vou fazer pipoca.

- Ho preparato dei brownie.
- Io ho preparato dei brownie.
- Preparai dei brownie.
- Io preparai dei brownie.

- Fiz brownies.
- Eu fiz brownies.

- Hanno piantato dei meli.
- Loro hanno piantato dei meli.
- Piantarono dei meli.
- Loro piantarono dei meli.

Eles plantaram macieiras.

- Hai già dei figli?
- Tu hai già dei figli?
- Ha già dei figli?
- Lei ha già dei figli?
- Avete già dei figli?
- Voi avete già dei figli?

- Você já tem filhos?
- Você tem filhos já?
- Vocês já têm filhos?
- Tu já tens filhos?

- Hai dei libri sull'Armenia?
- Tu hai dei libri sull'Armenia?
- Ha dei libri sull'Armenia?
- Lei ha dei libri sull'Armenia?
- Avete dei libri sull'Armenia?
- Voi avete dei libri sull'Armenia?

- Você tem algum livro sobre a Armênia?
- Vocês têm algum livro sobre a Armênia?

- Hai comprato dei fiori?
- Tu hai comprato dei fiori?
- Ha comprato dei fiori?
- Lei ha comprato dei fiori?
- Avete comprato dei fiori?
- Voi avete comprato dei fiori?

Você comprou flores?

- Hai dei bei capelli.
- Tu hai dei bei capelli.
- Ha dei bei capelli.
- Lei ha dei bei capelli.
- Avete dei bei capelli.
- Voi avete dei bei capelli.

Você tem um cabelo bonito.

- Hai visto dei piccioni?
- Ha visto dei piccioni?
- Avete visto dei piccioni?

Você viu algum pombo?

- Ti preparerò dei sandwich!
- Vi preparerò dei sandwich!
- Le preparerò dei sandwich!

- Eu te farei uns sanduíches!
- Eu lhe farei uns sanduíches!

- Ti darò dei soldi.
- Vi darò dei soldi.
- Le darò dei soldi.

Vou te dar dinheiro.

- Stai facendo dei corsi.
- Sta facendo dei corsi.
- State facendo dei corsi.

Você faz as compras.

- Leggi dei buoni libri.
- Legga dei buoni libri.
- Leggete dei buoni libri.

Leia bons livros.

- Avete dei piatti regionali?
- Hai dei piatti regionali?
- Ha dei piatti regionali?

Vocês têm algum prato típico?

- Leggo dei fumetti.
- Io leggo dei fumetti.

Eu leio quadrinhos.

- Ho dei regali.
- Io ho dei regali.

Tenho alguns presentes.

- Ho dei dubbi.
- Io ho dei dubbi.

Estou em dúvida.

- Compra dei vestiti.
- Lui compra dei vestiti.

Ele compra roupas.

- Ho dei contanti.
- Io ho dei contanti.

Eu tenho dinheiro.

- Voglio dei contanti.
- Io voglio dei contanti.

- Quero dinheiro.
- Eu quero dinheiro.

- Abbiamo dei compiti.
- Noi abbiamo dei compiti.

- Nós temos lição de casa.
- Nós temos trabalho de casa.
- Temos trabalho de casa.

- Fumava dei sigari.
- Lui fumava dei sigari.

- Ele fumava charutos.
- Ele estava fumando charutos.

- Fumava dei sigari.
- Lei fumava dei sigari.

- Ela estava fumando charutos.
- Ela fumava charutos.

- Fumavamo dei sigari.
- Noi fumavamo dei sigari.

- Nós estávamos fumando charutos.
- Nós fumávamos charutos.

- Fumavano dei sigari.
- Loro fumavano dei sigari.

- Eles estavam fumando charutos.
- Eles fumavam charutos.

- Ho dei figli.
- Io ho dei figli.

- Eu tenho filhos.
- Tenho filhos.

- Siamo dei vincitori.
- Noi siamo dei vincitori.

Não somos bons apostadores.

- Siete dei cantanti.
- Voi siete dei cantanti.

Vocês são cantores.

- Abbiamo dei piani.
- Noi abbiamo dei piani.

- Temos planos.
- Nós temos planos.

- Abbiamo dei visitatori.
- Noi abbiamo dei visitatori.

Temos visita.

- Abbiamo dei testimoni.
- Noi abbiamo dei testimoni.

Temos testemunhas.

- Ho dei compiti.
- Io ho dei compiti.

Eu tenho dever de casa.

- Ho dei bisogni.
- Io ho dei bisogni.

Eu tenho necessidades.

- Ho dei piani.
- Io ho dei piani.

Eu tenho planos.

- Ho dei diritti.
- Io ho dei diritti.

Eu tenho direitos.

- Lui indossa dei guanti.
- Indossa dei guanti.

- Ele está usando luvas.
- Ele usa luvas.

- Voglio dei popcorn.
- Io voglio dei popcorn.

Eu quero pipoca.

- Credi all'esistenza dei fantasmi?
- Tu credi all'esistenza dei fantasmi?
- Crede all'esistenza dei fantasmi?
- Lei crede all'esistenza dei fantasmi?
- Credete all'esistenza dei fantasmi?
- Voi credete all'esistenza dei fantasmi?
- Ci credi all'esistenza dei fantasmi?
- Tu ci credi all'esistenza dei fantasmi?
- Ci crede all'esistenza dei fantasmi?
- Lei ci crede all'esistenza dei fantasmi?
- Ci credete all'esistenza dei fantasmi?
- Voi ci credete all'esistenza dei fantasmi?

- Acreditas na existência de fantasmas?
- Acreditam na existência de fantasmas?
- Acredita na existência de fantasmas?

- Uno dei giovani urlò.
- Uno dei giovani gridò.
- Uno dei giovani ha urlato.
- Uno dei giovani ha gridato.

Um dos jovens gritou.

Dei funghi!

Veja, cogumelos!

- Preparati per dei ritardi.
- Si prepari per dei ritardi.
- Preparatevi per dei ritardi.

Esteja preparado para atrasos.

- Non mi ha dato solo dei consigli, ma anche dei soldi.
- Non mi ha dato soltanto dei consigli, ma anche dei soldi.
- Non mi ha dato solamente dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi ha dato solo dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi ha dato soltanto dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi ha dato solamente dei consigli, ma anche dei soldi.
- Non mi diede solo dei consigli, ma anche dei soldi.
- Non mi diede soltanto dei consigli, ma anche dei soldi.
- Non mi diede solamente dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi diede solo dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi diede soltanto dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi diede solamente dei consigli, ma anche dei soldi.

Ele me deu não só conselho, mas também dinheiro.

- Sono stanco dei tuoi commenti.
- Sono stanca dei tuoi commenti.
- Sono stanco dei suoi commenti.
- Sono stanca dei suoi commenti.
- Sono stanco dei vostri commenti.
- Sono stanca dei vostri commenti.

Eu estou cansado dos seus comentários.

- Avete dei progetti per stasera?
- Hai dei progetti per stasera?
- Ha dei progetti per stasera?
- Hai dei piani per stasera?
- Tu hai dei piani per stasera?
- Ha dei piani per stasera?
- Lei ha dei piani per stasera?
- Avete dei piani per stasera?
- Voi avete dei piani per stasera?
- Hai dei piani per stanotte?
- Tu hai dei piani per stanotte?
- Ha dei piani per stanotte?

- Você tem planos para hoje à noite?
- Tu tens planos para hoje?

- Chi vuole dei biscotti?
- Chi vuole dei cookie?

Quem quer biscoitos?

- Tutti hanno dei segreti.
- Hanno tutti dei segreti.

Todos têm segredos.

- Ecco la lista dei vini.
- Ecco l'elenco dei vini.
- Ecco la carta dei vini.

Aqui está a lista de vinhos.

- Si sono scambiati dei regali.
- Si sono scambiate dei regali.
- Si scambiarono dei regali.

Eles trocaram presentes.

- Ha piantato dei chiodi nell'asse.
- Lui ha piantato dei chiodi nell'asse.
- Piantò dei chiodi nell'asse.
- Lui piantò dei chiodi nell'asse.

Ele martelou pregos na tábua.

- Dovremmo darle dei fiori.
- Noi dovremmo darle dei fiori.
- Le dovremmo dare dei fiori.
- Noi le dovremmo dare dei fiori.

- Deveríamos dar a ela flores.
- Nós deveríamos lhe dar flores.
- Deveríamos dar flores para ela.

- Io ho la fobia dei pagliacci.
- Ho la fobia dei pagliacci.
- Ho paura dei pagliacci.
- Io ho paura dei pagliacci.

Tenho medo de palhaços.

- Sono fieri dei loro studenti.
- Sono fiere dei loro studenti.
- Sono orgogliosi dei loro studenti.
- Sono orgogliose dei loro studenti.

- Elas têm orgulho de seus alunos.
- Eles têm orgulho de seus alunos.

- Sono fiero dei miei figli.
- Io sono fiero dei miei figli.
- Sono fiera dei miei figli.
- Io sono fiera dei miei figli.
- Sono orgoglioso dei miei figli.
- Io sono orgoglioso dei miei figli.
- Sono orgogliosa dei miei figli.
- Io sono orgogliosa dei miei figli.

- Estou orgulhoso de meus filhos.
- Eu estou orgulhoso de meus filhos.

- Hai fatto dei piani, vero?
- Tu hai fatto dei piani, vero?
- Ha fatto dei piani, vero?
- Lei ha fatto dei piani, vero?
- Avete fatto dei piani, vero?
- Voi avete fatto dei piani, vero?

Você fez planos, não é?

- Crei dei sottotitoli in esperanto?
- Tu crei dei sottotitoli in esperanto?
- Crea dei sottotitoli in esperanto?
- Lei crea dei sottotitoli in esperanto?
- Create dei sottotitoli in esperanto?
- Voi create dei sottotitoli in esperanto?

Você faz legendas em esperanto?

- Perché stai disegnando dei fiori?
- Perché sta disegnando dei fiori?
- Perché state disegnando dei fiori?

- Por que você está desenhando flores?
- Por que vocês estão desenhando flores?

- Hai paura dei film dell'orrore?
- Avete paura dei film dell'orrore?
- Ha paura dei film dell'orrore?

- Tens medo de filmes de terror?
- Você tem medo de filmes de terror?
- Vocês têm medo de filmes de terror?
- Vós tendes medo de filmes de terror?

- Chiedi dei consigli a Tom.
- Chieda dei consigli a Tom.
- Chiedete dei consigli a Tom.

Peça conselho ao Tom.

- Vai a preparare dei popcorn.
- Vada a preparare dei popcorn.
- Andate a preparare dei popcorn.

Vá fazer pipoca.

- Hai dei fratelli?
- Hai fratelli?
- Avete fratelli?
- Avete dei fratelli?
- Ha fratelli?
- Ha dei fratelli?

Você tem irmãos?

- Hai dei piani per domani?
- Ha dei piani per domani?
- Avete dei piani per domani?

- Você tem planos para amanhã?
- Vocês têm planos para amanhã?
- Tens planos para amanhã?
- Tu tens planos para amanhã?

- Ho paura dei cani.
- Io ho paura dei cani.

- Eu tenho medo de cachorro.
- Tenho medo de cães.

- Ho paura dei gatti.
- Io ho paura dei gatti.

- Eu tenho medo de gatos.
- Tenho medo de gatos.

- Ho dei dolori terribili.
- Io ho dei dolori terribili.

Eu tenho dores terriveis.

- Ho ancora dei dubbi.
- Io ho ancora dei dubbi.

Eu ainda tenho algumas dúvidas.

- Stiamo piantando dei semi.
- Noi stiamo piantando dei semi.

Estamos semeando.

- Ho dei sogni lucidi.
- Io ho dei sogni lucidi.

- Eu tenho sonhos lúcidos.
- Tenho sonhos conscientes.

- Ha paura dei cani.
- Lei ha paura dei cani.

Ela tem medo de cachorros.

- Ci dà dei vestiti.
- Lei ci dà dei vestiti.

Ela nos dá roupas.

- Ha dei begli occhi.
- Lei ha dei begli occhi.

Ela tem olhos bonitos.

- Ha ancora dei dubbi.
- Lui ha ancora dei dubbi.

Ele ainda está tendo dúvidas.

- Ha paura dei gatti.
- Lei ha paura dei gatti.

Ela tem medo de gatos.

- Ho paura dei terremoti.
- Io ho paura dei terremoti.

Eu tenho medo de terremotos.

- Odio tenere dei segreti.
- Io odio tenere dei segreti.

Eu odeio guardar segredos.

- Sto mangiando dei cereali.
- Io sto mangiando dei cereali.

- Eu estou comendo cereal.
- Estou comendo cereal.

- Leggo spesso dei libri.
- Io leggo spesso dei libri.

Leio livros com frequência.

- Siamo consapevoli dei rischi.
- Noi siamo consapevoli dei rischi.

Estamos cientes dos riscos.

- Ha dei fiori rossi.
- Lei ha dei fiori rossi.

Ela tem flores vermelhas.

- Ho ordinato dei mobili nuovi.
- Ordinai dei nuovi mobili.

Eu encomendei novos móveis.

- Ho paura dei ragni.
- Io ho paura dei ragni.

Eu tenho medo de aranhas.