Translation of "Fatica" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Fatica" in a sentence and their portuguese translations:

- Lei stava respirando a fatica.
- Stava respirando a fatica.

Ela estava respirando com dificuldade.

- Faceva fatica a respirare.
- Lui faceva fatica a respirare.

Ele teve problemas respiratórios.

Ottima decisione! Che fatica.

Boa escolha! Mas deu trabalho.

Faccio fatica a concentrarmi.

Tenho dificuldade para me concentrar.

Ma faccio fatica a tradurre.

mas sofro para traduzir.

Lei faceva fatica ad alzarsi.

Ela teve dificuldade para se levantar.

Ma questo branco fa ancora fatica.

Mas este grupo ainda está com dificuldades.

I nostri occhi fanno fatica a vedere.

O ser humano tem dificuldade em ver com esta luz.

A volte faccio fatica a parlare inglese.

As vezes, eu luto para falar inglês.

O forse fatica a trovare abbastanza cibo nelle ore diurne.

Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.

La luce della luna fa fatica a penetrare nella fitta foresta.

A luz do luar dificilmente atravessa o emaranhado de ramos da floresta.

- Niente dolore, niente guadagno.
- A gloria non si va senza fatica.

Sem dor, sem ganho!

Con tre bocche così grandi da sfamare, la madre farà fatica a provvedere alla propria famiglia.

Com três crias com muito apetite, ela terá dificuldade em alimentar a família.

- Sei cambiato così tanto che faccio fatica a riconoscerti.
- Sei cambiato così tanto che riesco a malapena a riconoscerti.

- Você mudou tanto que eu quase não o reconheço.
- Você mudou tanto que eu quase não a reconheço.

La discrepanza tra le storie delle due parti coinvolte nell'incidente era così grande che le autorità hanno fatto fatica a decidere chi dicesse la verità.

A discrepância entre as histórias de ambas partes envolvidas no acidente foi tão grande, que as autoridades tiveram dificuldade em decidir qual lado dizia a verdade.

Eppure il mio ometto non sembrava smarrito in mezzo alle sabbie, né tramortito per la fatica, o per la fame, o per la sete, o per la paura.

E meu pequenino companheiro não me parecia nem perdido, nem morto de cansaço, ou de fome, ou de sede, ou de medo.