Translation of "Respirare" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Respirare" in a sentence and their portuguese translations:

- Non poteva respirare profondamente.
- Lui non poteva respirare profondamente.
- Non riusciva a respirare profondamente.
- Lui non riusciva a respirare profondamente.

Ele não conseguia respirar fundo.

- Faceva fatica a respirare.
- Lui faceva fatica a respirare.

Ele teve problemas respiratórios.

- Ha smesso di respirare.
- Smise di respirare.
- Spirare desiit.

Ela parou de respirar.

- Tom non riusciva a respirare.
- Tom non poteva respirare.

Tom não conseguia respirar.

Ma dovevo respirare.

Mas eu tinha de respirar.

- Riuscivo a malapena a respirare.
- Io riuscivo a malapena a respirare.

Eu mal conseguia respirar.

- Ho delle difficoltà a respirare.
- Io ho delle difficoltà a respirare.

- É difícil para mim respirar.
- Estou com dificuldades para respirar.

Non riuscivo a respirare.

Eu não conseguia respirar.

- Non posso respirare dal naso.
- Non riesco a respirare attraverso il naso.

Não consigo respirar pelo nariz.

Ti consiglio di respirare profondamente.

Eu aconselho você a respirar profundamente.

Non si riesce a respirare qui.

Não dá para respirar aqui.

Ho bisogno di respirare aria nuova.

- Eu preciso de um pouco de ar fresco.
- Preciso de um pouco de ar fresco.

Non riesco a respirare attraverso il naso.

Não consigo respirar pelo nariz.

Molta gente annega perché ha l'istinto di respirare.

Muita gente se afoga por causa do reflexo de respirar.

- Non ero in grado di respirare per via del fumo.
- Io non ero in grado di respirare per via del fumo.

Não conseguia respirar por causa da fumaça.

Avevo proprio bisogno di respirare una boccata di aria pura.

Eu realmente precisava respirar um pouco de ar fresco.

Sta diventando difficile respirare. La torcia non è luminosa come prima.

Está a ficar mais difícil respirar. E o archote também já não está a iluminar tanto.

Non è una fattoria molto grande, ma basta per respirare aria pulita.

Esta chácara não é grande, mas suficiente para oferecer ar puro.

Vai fuori a respirare aria fresca al posto di guardare la TV.

Saia e respire um pouco de ar fresco em vez de ficar vendo TV.

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

Algo acontece quando aquele animal faz contacto. Mas, a dada altura, terás de respirar.