Translation of "Diventato" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Diventato" in a sentence and their portuguese translations:

- È diventato ricco.
- Lui è diventato ricco.

Ele ficou rico.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.

Ele ficou cego.

È diventato famoso.

Ele ficou famoso.

Sei diventato pazzo?

Você ficou louco?

- Mio fratello è diventato prete.
- Mio fratello è diventato un prete.

Meu irmão virou padre.

- È diventato amico di Tom.
- Lui è diventato amico di Tom.

Ele fez amizade com Tom.

- Sono diventato un uomo nuovo.
- Io sono diventato un uomo nuovo.

- Eu me tornei um novo homem.
- Me tornei um novo homem.

Tom è diventato marinaio.

Tom se tornou marinheiro.

Fadil è diventato padre.

Fadil tornou-se pai.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.

Ele ficou cego.

- Akiji è un soldato diventato professore.
- Akiji è un soldato diventato insegnante.

Akiji é um soldado que virou professor.

- È diventato un uomo molto affidabile.
- Lui è diventato un uomo molto affidabile.

Ele tornou-se um homem muito digno de confiança.

Bob è diventato un ingegnere.

Bob virou engenheiro.

Lui è diventato un marinaio.

- Ele virou marinheiro.
- Ele se tornou marinheiro.

È diventato un cantante famoso.

Ele se tornou um cantor famoso.

Il pane è diventato duro.

- O pão ficou duro.
- O pão endureceu.

Il nonno è diventato sordo.

O vovô ficou surdo.

- È diventato inutile.
- Diventò inutile.

Tornou-se inútil.

- È diventato famoso.
- Divenne famoso.

Ele ficou famoso.

- È diventato irritato.
- Divenne irritato.

Ele ficou irritado.

- Il latte è diventato rancido.
- Il latte è diventato acido.
- Il latte diventò acido.

O leite azedou.

- Tom è impazzito.
- Tom si è ammattito.
- Tom è diventato pazzo.
- Tom è diventato matto.

- Tom ficou louco.
- Tom enlouqueceu.

L'inglese è diventato una lingua internazionale.

O inglês se tornou uma língua internacional.

Lui è diventato sempre più alto.

Ele tem crescido cada vez mais.

Questo paese è diventato una plutocrazia.

Este país se tornou uma plutocracia.

- Improvvisamente sono diventato fortunato.
- All'improvviso sono diventato fortunato.
- All'improvviso sono diventata fortunata.
- Improvvisamente sono diventata fortunata.

De repente fiquei com sorte.

- È diventato un poliziotto.
- Lui è diventato un poliziotto.
- Diventò un poliziotto.
- Lui diventò un poliziotto.

Ele se tornou um policial.

- È diventato ricco.
- Lui è diventato ricco.
- Divenne ricco.
- Lui divenne ricco.
- Diventò ricco.
- Lui diventò ricco.

Ele ficou rico.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.
- Diventò cieco.
- Lui diventò cieco.

- Ele ficou cego.
- Ficou cego.

Il vulcano è diventato di nuovo attivo.

O vulcão ficou ativo de novo.

Questo sport è diventato sempre più popolare.

Este esporte ficou cada vez mais popular.

Il Giappone è diventato una nazione potente.

O Japão se tornou uma nação poderosa.

- Tom è diventato rosso.
- Tom diventò rosso.

Tom ficou vermelho.

Sono diventato sempre meno interessato alla matematica.

Fiquei cada vez menos interessado em matemática.

- Javier diventò rosso.
- Javier è diventato rosso.

Javier ficou vermelho.

- Tom è diventato padre.
- Tom diventò padre.

O Tom tornou-se pai.

- Tom è diventato dottore.
- Tom diventò dottore.

O Tom tornou-se médico.

- Tom è diventato popolare.
- Tom diventò popolare.

Tom se tornou popular.

Il romanzo è diventato un best seller.

O romance tornou-se um best-seller.

- Tom è diventato un insegnante.
- Tom diventò un insegnante.
- Tom è diventato un professore.
- Tom diventò un professore.

Tom tornou-se professor.

- È diventato virale.
- È diventata virale.
- Diventò virale.

Viralizou.

Improvvisamente il cielo è diventato nuvoloso e scuro.

Subitamente o céu ficou nublado e escuro.

- Tutto è diventato nero.
- È diventato tutto nero.
- Diventò tutto nero.
- Tutto diventò nero.
- Divenne tutto nero.
- Tutto divenne nero.

- Tudo ficou preto.
- Escureceu tudo.

- Il semaforo è diventato rosso.
- Il semaforo diventò rosso.

- A luz ficou vermelha.
- A luz se tornou vermelha.

Difendere la propria terra ora è diventato una colpa?

Defender a própria pátria é agora um pecado?

- Tom è diventato un tassista.
- Tom diventò un tassista.

Tom se tornou taxista.

- Il semaforo è diventato verde.
- Il semaforo diventò verde.

O sinal ficou verde.

- Il cielo è diventato scuro.
- Il cielo diventò scuro.

O céu escureceu.

- Mio fratello è diventato ingegnere.
- Mio fratello diventò ingegnere.

- O meu irmão se tornou um engenheiro.
- Meu irmão tornou-se engenheiro.

- Lui è diventato Cattolico.
- Si è convertito al Cattolicesimo.

Ele se tornou católico.

- È diventato un marinaio.
- Lui è diventato un marinaio.
- Diventò un marinaio.
- Lui diventò un marinaio.
- Divenne un marinaio.
- Lui divenne un marinaio.

- Ele virou marinheiro.
- Ele se tornou marinheiro.

- È diventato un pianista.
- Lui è diventato un pianista.
- Diventò un pianista.
- Lui diventò un pianista.
- Divenne un pianista.
- Lui divenne un pianista.

- Ele se tornou pianista.
- Ele virou um pianista.

- Tom è diventato felice.
- Tom diventò felice.
- Tom divenne felice.

O Tom ficou feliz.

- Tom è diventato Cattolico.
- Tom diventò Cattolico.
- Tom divenne Cattolico.

- Tom se tornou católico.
- Tom se converteu ao catolicismo.

- Tom è diventato depresso.
- Tom divenne depresso.
- Tom diventò depresso.

- Tom deprimiu-se.
- Tom ficou deprimido.

- Fadil è diventato critico.
- Fadil divenne critico.
- Fadil diventò critico.

Fadil tornou-se criticador.

- Sei diventato più alto.
- Sei diventata più alta.
- È diventato più alto.
- È diventata più alta.
- Siete diventati più alti.
- Siete diventate più alte.

- Você cresceu.
- Você ficou mais alto.

- Il vento è diventato più forte.
- Il vento diventò più forte.

O vento enfureceu-se.

- Mio fratello si è fatto prete.
- Mio fratello è diventato prete.

Meu irmão virou padre.

- Tom è diventato ancora più agitato.
- Tom diventò ancora più agitato.

Tom ficou ainda mais agitado.

- Diventò il suo turno per ascoltare.
- Diventò il suo turno di ascoltare.
- È diventato il suo turno di ascoltare.
- È diventato il suo turno per ascoltare.

Chegou a sua vez de escutar.

Il vecchio parco è diventato uno dei luoghi più ricercati della città.

- O velho parque tornou-se um dos lugares mais procurados da cidade.
- O velho parque tornou-se um dos lugares mais frequentados da cidade.

Con la comparsa di Skype, studiare le lingue è diventato più facile.

Com o lançamento do Skype, estudar idioma se tornou mais fácil.

- È diventato orfano quando aveva dieci anni.
- Lui è diventato orfano quando aveva dieci anni.
- Diventò orfano quando aveva dieci anni.
- Lui diventò orfano quando aveva dieci anni.

Ficou órfão aos dez anos.

- Come sei diventato così ricco?
- Come sei diventata così ricca?
- Com'è diventato così ricco?
- Com'è diventata così ricca?
- Come siete diventati così ricchi?
- Come siete diventate così ricche?

- Como você ficou tão rico?
- Como você ficou tão rica?

- È diventato un eroe nazionale.
- Lui è diventato un eroe nazionale.
- Diventò un eroe nazionale.
- Lui diventò un eroe nazionale.
- Divenne un eroe nazionale.
- Lui divenne un eroe nazionale.

Ele se tornou um herói nacional.

- Divenne un grande musicista.
- Lui divenne un grande musicista.
- Diventò un grande musicista.
- Lui diventò un grande musicista.
- È diventato un grande musicista.
- Lui è diventato un grande musicista.

Ele se tornou um grande músico.

- Tom è diventato un poliziotto.
- Tom divenne un poliziotto.
- Tom diventò un poliziotto.

Tom se tornou um policial.

- Tom è diventato ricco durante la notte.
- Tom diventò ricco durante la notte.

Tom ficou rico da noite para o dia.

- Franklin Roosevelt è diventato presidente nel 1933.
- Franklin Roosevelt diventò presidente nel 1933.

Franklin Roosevelt se tornou presidente em 1933.

- Tom è diventato un ingegnere.
- Tom diventò un ingegnere.
- Tom divenne un ingegnere.

O Tom tornou-se um engenheiro.

- Tom è diventato un eroe.
- Tom diventò un eroe.
- Tom divenne un eroe.

O Tom tornou-se um herói.

- Tom è diventato un missionario.
- Tom divenne un missionario.
- Tom diventò un missionario.

O Tom se tornou um missionário.

- Tom è diventato una celebrità.
- Tom diventò una celebrità.
- Tom divenne una celebrità.

Tom se tornou uma celebridade.

- Sono diventato cattolico perché sono estremamente pessimista.
- Io sono diventato cattolico perché sono estremamente pessimista.
- Sono diventata cattolica perché sono estremamente pessimista.
- Io sono diventata cattolica perché sono estremamente pessimista.

- Eu virei católico porque eu sou extremamente pessimista.
- Eu me tornei católico porque eu sou extremamente pessimista.

Questo maschio di leone marino non è diventato così grosso nutrendosi solo di pesce.

Este leão-marinho macho não é grande graças a uma dieta exclusiva de peixe.

- Il latte è congelato ed è diventato solido.
- Il latte congelò e diventò solido.

- O leite congelou e solidificou-se.
- O leite congelou e ficou sólido.

- Tom si è innervosito.
- Tom si innervosì.
- Tom è diventato nervoso.
- Tom diventò nervoso.

Tom ficou nervoso.

- Il suo sogno si è finalmente avverato.
- Il suo sogno è finalmente diventato realtà.

O sonho dela se tornou realidade finalmente.

- È come un sogno diventato realtà.
- È come un sogno che si è avverato.

É como um sonho tornado realidade.

Eri la ragione del mio sorriso. E sei diventato la ragione delle mie lacrime.

Tu eras a razão do meu sorriso. E te tornaste a causa do meu pranto.

Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.

No seu país de origem, a França, a Tatoeba virou um fenómeno cultural e social.

- Mio fratello è diventato un cuoco.
- Mio fratello diventò un cuoco.
- Mio fratello divenne un cuoco.

Meu irmão se tornou cozinheiro.

Nel 1858, William Gladstone, che in seguito sarebbe diventato un primo ministro britannico a quattro termini

Em 1858, William Gladstone - que mais tarde viria a ser um dos quatro primeiros ministros britânicos

- Tom è diventato amico di Mary.
- Tom diventò amico di Mary.
- Tom divenne amico di Mary.

O Tom se tornou amigo da Maria.

- Sono diventato nervoso sul palco.
- Io sono diventato nervoso sul palco.
- Sono diventata nervosa sul palco.
- Io sono diventata nervosa sul palco.
- Diventai nervoso sul palco.
- Io diventai nervoso sul palco.
- Diventai nervosa sul palco.
- Io diventai nervosa sul palco.

Fiquei nervoso no palco.

- Il cielo è diventato sempre più scuro.
- Il cielo diventò sempre più scuro.
- Il cielo divenne sempre più scuro.

O céu ficou cada vez mais escuro.

- Tom è diventato un agente di polizia.
- Tom diventò un agente di polizia.
- Tom divenne un agente di polizia.

- Tom se tornou um policial?
- Tom tornou-se um policial.

- Tom è diventato famoso durante la notte.
- Tom diventò famoso durante la notte.
- Tom divenne famoso durante la notte.

Tom ficou famoso da noite para o dia.

- Il suo sogno è diventato realtà.
- Il suo sogno si è avverato.
- Il suo sogno si avverò.
- Il suo sogno diventò realtà.

O sonho dele tornou-se realidade.

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

- No seu país de origem, a França, a Tatoeba virou um fenómeno cultural e social.
- Na França, país onde nasceu, Tatoeba se tornou um fenômeno social e cultural.