Translation of "Cieco" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Cieco" in a sentence and their portuguese translations:

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.
- Diventò cieco.
- Lui diventò cieco.

- Ele ficou cego.
- Ficou cego.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.

Ele ficou cego.

- L'amore è cieco, l'odio pure.
- L'amore è cieco. Anche l'odio è cieco.

O amor é cego. O ódio também o é.

- Tom è nato cieco.
- Tom nacque cieco.

- Tom nasceu cego.
- O Tom nasceu cego.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.

Ele ficou cego.

- Non è nato cieco.
- Non nacque cieco.

- Ele não nasceu cego.
- Não nasceu cego.

- Sta diventando cieco.
- Lui sta diventando cieco.

- Ele está ficando cego.
- Está ficando cego.

- Era cieco dalla nascita.
- Lui era cieco dalla nascita.

- Ele era cego de nascença.
- Era cego de nascença.

- Tom non è nato cieco.
- Tom non nacque cieco.

- Tom não nasceu cego.
- O Tom não nasceu cego.

- Non conosco nessun cieco.
- Io non conosco nessun cieco.

- Eu não conheço nenhum cego.
- Não conheço nenhum cego.

L'amore è cieco.

O amor é cego.

Tom è cieco.

- Tom é cego.
- O Tom é cego.

- Non dimenticare che Tom è cieco.
- Non dimenticate che Tom è cieco.
- Non dimentichi che Tom è cieco.
- Non scordare che Tom è cieco.
- Non scordate che Tom è cieco.
- Non scordi che Tom è cieco.

Não esqueça que Tom é cego.

- Sono cieco.
- Io sono cieco.
- Sono cieca.
- Io sono cieca.

- Sou cega.
- Sou cego.
- Eu sou cega.
- Eu sou cego.

- È cieco da un occhio.
- Lui è cieco da un occhio.

- Ele é cego de um olho.
- É cego de um olho.

- Non è cieco dalla nascita.
- Lui non è cieco dalla nascita.

Ele não é cego desde que nasceu.

- È cieco come una talpa.
- Lui è cieco come una talpa.

- Ele é tão cego como um morcego.
- Ele é tão cego quanto um morcego.

- Si dice che l'amore è cieco.
- Dicono che l'amore è cieco.

Dizem que o amor é cego.

Tom è cieco civile.

- Tom é legalmente cego.
- O Tom é legalmente cego.

È un vicolo cieco.

É um beco sem saída.

Tom sta diventando cieco.

- Tom está ficando cego.
- O Tom está ficando cego.

Tom era quasi cieco.

- Tom era quase cego.
- O Tom era quase cego.
- Tom estava quase cego.

Tom è quasi cieco.

Tom está quase cego.

- Sei cieco?
- Sei cieca?
- È cieco?
- È cieca?
- Siete ciechi?
- Siete cieche?

- Você é cego?
- Você é cega?

- Prima di morire, era quasi cieco.
- Prima di morire, lui era quasi cieco.

- Antes de morrer, estava quase cego.
- Antes de morrer, ele estava quase cego.

Questo è un vicolo cieco.

É um beco sem saída.

Penso che Tom sia cieco.

Acho que Tom é cego.

- Non sono cieco.
- Io non sono cieco.
- Non sono cieca.
- Io non sono cieca.

- Não estou cego.
- Eu não sou cego.
- Eu não sou cega.
- Não sou cego.
- Não sou cega.

Si dice che l'amore è cieco.

- Dizem que o amor é cego.
- Diz-se que o amor é cego.

Lui diventò cieco a causa dell'incidente.

Ele ficou cego por causa do acidente.

Il suo occhio destro è cieco.

- Ela era cega do olho direito.
- Era cega do olho direito.

Tom è cieco da un occhio.

- Tom é cego de um olho.
- Tom tem um olho cego.
- O Tom é cego de um olho.

- Pensi che sia cieco?
- Tu pensi che sia cieco?
- Pensa che sia cieco?
- Lei pensa che sia cieco?
- Pensate che sia cieco?
- Voi pensate che sia cieco?
- Pensi che io sia cieco?
- Tu pensi che io sia cieco?
- Pensa che io sia cieco?
- Lei pensa che io sia cieco?
- Pensate che io sia cieco?
- Voi pensate che io sia cieco?
- Pensi che sia cieca?
- Tu pensi che sia cieca?
- Pensa che sia cieca?
- Lei pensa che sia cieca?
- Pensate che sia cieca?
- Voi pensate che sia cieca?
- Pensi che io sia cieca?
- Tu pensi che io sia cieca?
- Pensa che io sia cieca?
- Lei pensa che io sia cieca?
- Pensate che io sia cieca?
- Voi pensate che io sia cieca?

- Pensa que eu sou cego?
- Pensa que eu sou cega?

Il cane è cieco da un occhio.

O cachorro é cego de um olho.

- Sono cieco, non sordo.
- Io sono cieco, non sordo.
- Sono cieca, non sorda.
- Io sono cieca, non sorda.

- Sou cego, não surdo.
- Eu sou cego, não surdo.
- Eu sou cega, não surda.
- Sou cega, não surda.

- Sono cieco dall'occhio destro.
- Io sono cieco dall'occhio destro.
- Sono cieca dall'occhio destro.
- Io sono cieca dall'occhio destro.

- Eu sou cego do olho direito.
- Sou cego do olho direito.
- Eu sou cega do olho direito.
- Sou cega do olho direito.

Ormai cieco, un altro senso prende il sopravvento:

À medida que vê menos... ... há outro sentido que sobressai.

Riesce a vedere, mentre il guanaco è quasi cieco.

Ela consegue ver. Mas o guanaco praticamente não vê nada.

Il mio cane è cieco, ma adora andare fuori per la passeggiata.

Meu cachorro é cego, mas ele adora sair para passear.

Non possiamo sapere quanta acqua ci sia, potrebbe anche essere un vicolo cieco.

Não há como saber quanta água há ali, pode só ser um beco sem saída profundo.

"Capisco", disse l'uomo cieco mentre raccoglieva il suo martello e la sua sega.

"Estou vendo", disse o cego enquanto pegava seu martelo e sua serra.

- Come puoi essere così cieco?
- Come puoi essere così cieca?
- Come può essere così cieco?
- Come può essere così cieca?
- Come potete essere così ciechi?
- Come potete essere così cieche?

- Como é que você pode ser tão cego?
- Como é que você pode ser tão cega?

- Se leggi questa frase, diventerai cieco.
- Se leggi questa frase, diventerai cieca.
- Se legge questa frase, diventerà cieco.
- Se legge questa frase, diventerà cieca.
- Se leggete questa frase, diventerete ciechi.
- Se leggete questa frase, diventerete cieche.

- Se você ler esta frase, se tornará cego.
- Se vocês lerem essa frase, se tornarão cegos.
- Se ler esta frase, você se tornará cego.

Lo scoiattolo di Tom è cieco, ha paura delle altezze ed è allergico alle noci. Non credo che sopravviverebbe senza Tom.

O esquilo de Tom é cego, alérgico a nozes e tem medo de altura. Eu penso que se não fosse Tom, ele não sobreviveria.