Translation of "Dissero" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Dissero" in a sentence and their portuguese translations:

- L'hanno detto.
- Lo dissero.

- Eles disseram isso.
- Elas disseram isso.

- Hanno detto di no.
- Dissero no.
- Loro hanno detto di no.
- Loro dissero no.

Eles disseram que não.

- Non hanno detto niente.
- Loro non hanno detto niente.
- Non hanno detto nulla.
- Loro non hanno detto nulla.
- Non dissero niente.
- Loro non dissero niente.
- Non dissero nulla.
- Loro non dissero nulla.

- Eles não disseram nada.
- Elas não disseram nada.

- Mi hanno detto tutto.
- Mi dissero tutto.

Eles me contaram tudo.

- Hanno detto che erano nervosi.
- Hanno detto che erano nervose.
- Dissero che erano nervosi.
- Dissero che erano nervose.

Elas disseram que eram nervosas.

- Non hanno detto il perché.
- Non dissero il perché.

- Eles não disseram o por quê.
- Elas não disseram o por quê.

- Hanno detto che avevano paura.
- Dissero che avevano paura.

- Eles disseram que estavam com medo.
- Elas disseram que estavam com medo.

- Hanno detto che non erano ammanettati.
- Hanno detto che non erano ammanettate.
- Dissero che non erano ammanettati.
- Dissero che non erano ammanettate.

Eles disseram que não foram algemados.

Bussarono alla porta e dissero che erano venuti ad arrestarlo.

Bateram na porta e disseram que tinham vindo para detê-lo.

- Hanno detto che non avrebbero pianto.
- Dissero che non avrebbero pianto.

- Eles disseram que não iriam chorar.
- Elas disseram que não iriam chorar.

- Hanno detto che stavano andando al lavoro.
- Hanno detto che stavano andando a lavorare.
- Dissero che stavano andando al lavoro.
- Dissero che stavano andando a lavorare.

Disseram que estavam indo trabalhar.

- Mi hanno detto che erano felici qui.
- Mi hanno detto che erano felici qua.
- Mi dissero che erano felici qui.
- Mi dissero che erano felici qua.

- Eles me disseram que estavam felizes aqui.
- Eles me disseram que eram felizes aqui.

- Hanno detto che è stato un incidente.
- Dissero che fu un incidente.

- Eles disseram que foi um acidente.
- Elas disseram que foi um acidente.

- Mi hanno detto che era una bomba.
- Mi dissero che era una bomba.

- Eles me disseram que era uma bomba.
- Eles me disseram que isso era uma bomba.

- Hanno detto di non aver mai visto Tom.
- Loro hanno detto di non aver mai visto Tom.
- Dissero di non aver mai visto Tom.
- Loro dissero di non aver mai visto Tom.

Eles disseram que nunca viram o Tom.

- Hanno detto che avevano bisogno di un favore.
- Dissero che avevano bisogno di un favore.

- Eles disseram que precisavam de um favor.
- Elas disseram que precisavam de um favor.

- Tom e Mary ci hanno detto che avrebbero collaborato.
- Tom e Mary ci dissero che avrebbero collaborato.

Tom e Mary nos disseram que cooperariam.

- Tom e Mary hanno detto che non erano canadesi.
- Tom e Mary dissero che non erano canadesi.

- O Tom e a Mary disseram que eles não eram canadenses.
- O Tom e a Mary disseram que elas não eram canadenses.

- Tutti nella macchina hanno detto che volevano uscire e allungare le gambe.
- Tutti nella macchina dissero che volevano uscire e allungare le gambe.

Todos no carro disseram que eles queria sair e esticar as pernas.