Translation of "Discorso" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Discorso" in a sentence and their portuguese translations:

- Ha pronunciato un discorso.
- Lui ha pronunciato un discorso.
- Pronunciò un discorso.
- Lui pronunciò un discorso.

Ele proferiu um discurso.

- Devi tenere un discorso?
- Tu devi tenere un discorso?
- Deve tenere un discorso?
- Lei deve tenere un discorso?
- Dovete tenere un discorso?
- Voi dovete tenere un discorso?

Você tem que fazer um discurso?

- Tom ha fatto un discorso.
- Tom fece un discorso.

Tom fez um discurso.

Pronunciò un discorso.

Ele fez um discurso.

- Mi è piaciuto il tuo discorso.
- Mi è piaciuto il suo discorso.
- Mi è piaciuto il vostro discorso.
- A me è piaciuto il tuo discorso.
- A me è piaciuto il suo discorso.
- A me è piaciuto il vostro discorso.

- Gostei do seu discurso.
- Gostei de teu discurso.

- Il tuo discorso ha fatto schifo.
- Il suo discorso ha fatto schifo.
- Il vostro discorso ha fatto schifo.

O seu discurso foi uma droga.

- Hai sentito il discorso di Hillary?
- Ha sentito il discorso di Hillary?
- Avete sentito il discorso di Hillary?

Você ouviu o discurso de Hillary?

- Sto lavorando sul mio discorso.
- Io sto lavorando sul mio discorso.

Estou trabalhando no meu discurso.

- Il discorso è durato trenta minuti.
- Il discorso durò trenta minuti.

O discurso durou trinta minutos.

- Ero profondamente commosso dal suo discorso.
- Io ero profondamente commosso dal suo discorso.
- Ero profondamente commossa dal suo discorso.
- Io ero profondamente commossa dal suo discorso.

Fiquei profundamente comovido com o discurso dele.

Era un bel discorso.

Aquele foi um belo discurso.

Il lupo nel discorso.

Vejam só quem está chegando!

- Il suo discorso ci ha impressionati molto.
- Il suo discorso ci ha impressionate molto.
- Il suo discorso ci impressionò molto.

Seu discurso nos impressionou muito.

- Hai mai fatto un discorso in inglese?
- Tu hai mai fatto un discorso in inglese?
- Ha mai fatto un discorso in inglese?
- Lei ha mai fatto un discorso in inglese?
- Avete mai fatto un discorso in inglese?
- Voi avete mai fatto un discorso in inglese?

Você já fez um discurso em inglês?

- Tom ha tenuto un discorso in francese.
- Tom tenne un discorso in francese.

O Tom proferiu um discurso em francês.

- Stava tenendo un discorso al parco.
- Lui stava tenendo un discorso al parco.

Ele estava fazendo um discurso no parque.

- Il suo discorso è durato tre ore.
- Il suo discorso durò tre ore.

O discurso dele durou três horas.

Chi farà il discorso principale?

- Quem vai fazer o discurso principal?
- Quem pronunciará o discurso principal?

- Ha tradotto il discorso dal cinese al tedesco.
- Lei ha tradotto il discorso dal cinese al tedesco.
- Tradusse il discorso dal cinese al tedesco.
- Lei tradusse il discorso dal cinese al tedesco.

Ela traduziu o discurso do chinês para o alemão.

- E se tenessi un discorso e nessuno venisse?
- E se tenesse un discorso e nessuno venisse?
- E se teneste un discorso e nessuno venisse?

E se você der uma palestra e ninguém viesse?

Il suo discorso non mi piace.

A tagarelice dele me desagrada.

Il suo discorso era troppo corto.

- O discurso dele foi muito curto.
- O discurso dele foi demasiado curto.

I pappagali imitano il discorso umano.

Os papagaios imitam a fala humana.

- Sono arrivato troppo tardi per sentire il suo discorso.
- Sono arrivata troppo tardi per sentire il suo discorso.
- Arrivai troppo tardi per sentire il suo discorso.

Eu cheguei tarde demais para escutar seu discurso.

Le ho sparpagliate per tutto il mio discorso.

e as espalhei pela minha palestra.

Ha fatto un discorso a nome della nostra compagnia.

Ele fez um discurso em nome da empresa.

È arrivato il momento del discorso in cui ingrano la seconda,

É aquela hora na palestra em que mudo pra segunda marcha,

La traduzione è il paradigma, l'esempio di tutta la scrittura. È la traduzione che dimostra più vividamente il desiderio di trasformazione che sottende ogni atto che coinvolge discorso, quel dono supremamente umano.

A tradução é o paradigma, o modelo de toda a escrita. É a tradução que demonstra mais vivamente o desejo de transformação que está subjacente a todos os atos relativos à fala, esse dom supremo do ser humano.