Translation of "Avrà" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Avrà" in a sentence and their portuguese translations:

- Non avrà freddo.
- Lui non avrà freddo.

- Ele não vai ter frio.
- Ele não terá frio.

- Non avrà freddo.
- Lei non avrà freddo.

- Ela não vai ter frio.
- Ela não terá frio.

- Spero che avrà successo.
- Io spero che avrà successo.
- Spero che lui avrà successo.
- Io spero che lui avrà successo.

Espero que ele tenha êxito.

- Avrà successo o fallirà?
- Lui avrà successo o fallirà?

Ele terá sucesso ou fracassará?

Avrà sicuramente successo.

Ela tem certeza de que vai conseguir.

Tom avrà paura.

Tom vai ficar com medo.

- Avrà fame.
- Lei avrà fame.
- Avrete fame.
- Voi avrete fame.

Você terá fome.

- Avrà diciassette anni l'anno prossimo.
- Lei avrà diciassette anni l'anno prossimo.

Ela fará 17 no próximo ano.

- Avrà diciassette anni in febbraio.
- Lui avrà diciassette anni in febbraio.

Ele terá 17 anos em fevereiro.

- Avrà diciassette anni in febbraio.
- Lei avrà diciassette anni in febbraio.

Ela fará dezessete no fevereiro.

- Tom avrà bisogno di più soldi.
- Tom avrà bisogno di più denaro.

Tom vai precisar de mais dinheiro.

- Non penso che Tom avrà fame.
- Io non penso che Tom avrà fame.

Eu não acho que o Tom vá ficar com fome.

Quando avrà luogo la festa?

Quando será a festa?

Avrà un bambino in luglio.

Ela vai ter um bebê em julho.

Chi avrà cura del bambino?

Quem cuidará do bebê?

Tom avrà bisogno di aiuto.

Tom vai precisar de ajuda.

Quando avrà luogo il matrimonio?

Quando vai ser o casamento?

- Non avrà freddo.
- Lei non avrà freddo.
- Non avrete freddo.
- Voi non avrete freddo.

- Vocês não vão ter frio.
- Vocês não terão frio.
- Você não vai ter frio.
- Você não terá frio.

- Avrà fame.
- Lei avrà fame.
- Avrete fame.
- Voi avrete fame.
- Avrai fame.
- Tu avrai fame.

- Você terá fome.
- Você ficará com fome.

Avrà già sentito il mio odore.

Já deve ter sentido o meu cheiro.

Il concerto avrà luogo domenica prossima.

O concerto será realizado domingo que vem.

La conferenza avrà luogo a Tokyo.

A conferência ocorrerá em Tóquio.

- Mio cugino avrà un figlio il mese prossimo.
- Mia cugina avrà un figlio il mese prossimo.

Minha prima vai ter um filho mês que vem.

Una persona laboriosa avrà successo nella vita.

Pessoas trabalhadoras prosperam na vida.

Avrà sicuramente successo nel suo nuovo lavoro.

Ele (a) terá com certeza sucesso no novo trabalho.

Mia sorella avrà tredici anni l'estate prossima.

Minha irmã terá treze anos no próximo verão.

- A Tom servirà.
- Tom ne avrà bisogno.

- Tom precisará disso.
- O Tom precisará disso.

La competizione avrà luogo anche se piove.

A competição será realizada mesmo se chover.

Tom non avrà sicuramente il mio voto.

Certamente Tom não vai ganhar meu voto.

- Immagino che non importerà.
- Suppongo che non avrà importanza.
- Suppongo che non importerà.
- Immagino che non avrà importanza.

Acho que isso não vai importar.

Lui avrà sicuramente successo nel suo nuovo lavoro.

- Ele terá com certeza sucesso no novo trabalho.
- Ele certamente obterá sucesso no novo trabalho.

Mia cugina avrà un figlio il mese prossimo.

Minha prima vai ter um filho mês que vem.

Tom probabilmente avrà paura del cane di Mary.

O Tom provavelmente vai ficar com medo do cachorro da Mary.

- Bisogna ancora vedere se questo piano avrà successo o no.
- È ancora da vedere se questo piano avrà successo o no.

Ainda está para se ver se este plano terá sucesso ou não.

Dopo dieci minuti il fumo avrà riempito la caverna

Se a deixarmos lá por dez minutos, o fumo encherá a caverna

- Forse avrai successo.
- Forse avrà successo.
- Forse avrete successo.

- Talvez você consiga.
- Quem sabe você tenha sucesso.

Se non avrà successo, diventerà la preda, invece del compagno.

Se não o fizer bem, acabará como refeição, não como parceiro.

Chissà quali sfide la giungla avrà in serbo per noi, domani.

Quem sabe que desafios a selva terá para nós amanhã?

Sono affamati e dipendono interamente da lei. Avrà molto da fare stanotte.

Famintas e totalmente dependentes da progenitora. Tem uma noite agitada pela frente.

Avrà sempre il problema degli ofiuroidei che le prendono tutto il cibo."

Os ofíuros vão roubar-lhe sempre a comida."

- Avrai presto sue notizie.
- Avrà presto sue notizie.
- Avrete presto sue notizie.

Em breve você ouvirá sobre ele.

- Avrai bisogno di aiuto.
- Avrà bisogno di aiuto.
- Avrete bisogno di aiuto.

Você vai precisar de ajuda.

La Coppa del Mondo di calcio del 2022 avrà luogo nel Qatar.

A Copa do Mundo de futebol de 2022 será realizada no Catar.

- Sono sicuro che avrai sucesso.
- Sono sicura che avrai sucesso.
- Sono sicuro che avrà sucesso.
- Sono sicura che avrà sucesso.
- Sono sicuro che avrete sucesso.
- Sono sicura che avrete sucesso.

- Estou certo que você vai conseguir.
- Tenho certeza que você conseguirá.

- Avrai bisogno di un cacciavite.
- Avrai bisogno di un giravite.
- Avrà bisogno di un cacciavite.
- Avrà bisogno di un giravite.
- Avrete bisogno di un cacciavite.
- Avrete bisogno di un giravite.

- Você precisará de uma chave de fenda.
- Precisarás de uma chave de fenda.

Quel lupo può sentirmi a chilometri di distanza. Avrà già sentito il mio odore.

O lobo sente o meu cheiro a quilómetros de distância. Já deve ter sentido o meu cheiro.

- Avrai bisogno di aspettare almeno tre ore.
- Avrà bisogno di aspettare almeno tre ore.
- Avrete bisogno di aspettare almeno tre ore.

- Você vai ter de esperar pelo menos três horas.
- Vocês vão ter de esperar pelo menos três horas.

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.

Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.

- Immagino che avrai bisogno di un po' di aiuto.
- Immagino che avrà bisogno di un po' di aiuto.
- Immagino che avrete bisogno di un po' di aiuto.

Acho que você vai precisar de ajuda.

- Ti servirà una chiave.
- Vi servirà una chiave.
- Le servirà una chiave.
- Avrai bisogno di una chiave.
- Tu avrai bisogno di una chiave.
- Avrà bisogno di una chiave.
- Lei avrà bisogno di una chiave.
- Avrete bisogno di una chiave.
- Voi avrete bisogno di una chiave.
- A te servirà una chiave.
- A voi servirà una chiave.
- A lei servirà una chiave.

Você vai precisar de uma chave.

- Avrai bisogno di un alibi.
- Tu avrai bisogno di un alibi.
- Avrà bisogno di un alibi.
- Lei avrà bisogno di un alibi.
- Avrete bisogno di un alibi.
- Voi avrete bisogno di un alibi.
- Ti servirà un alibi.
- Vi servirà un alibi.
- Le servirà un alibi.
- A te servirà un alibi.
- A voi servirà un alibi.
- A lei servirà un alibi.

Você vai precisar de um álibi.

Il centro del gioco degli scacchi, formato dagli scacchi e4, e5, d4 e d5, ha un'importanza strategica eccezionale. Chi ha un centro forte avrà sempre un vantaggio nello svolgere sia operazioni di attacco che di difesa.

O centro no jogo de xadrez, formado pelas casas e4, e5, d4 e d5, tem excepcional importância estratégica. Quem contar com um centro forte, terá sempre vantagem na realização de operações tanto de ataque como de defesa.

- Non avrai bisogno di un cappotto oggi.
- Non avrà bisogno di un cappotto oggi.
- Non avrete bisogno di un cappotto oggi.
- Non ti servirà un cappotto oggi.
- Non vi servirà un cappotto oggi.
- Non le servirà un cappotto oggi.

Você não vai precisar de casaco hoje.

Chi non legge, a 70 anni avrà vissuto una sola vita: la propria! Chi legge avrá vissuto 5000 anni: c'era quando Caino uccise Abele, quando Renzo sposó Lucia, quando Leopardi ammirava l'infinito... perché la lettura è una immortalità all'indietro.

Quem não lê, aos 70 anos terá vivido apenas uma vida: a sua própria! Aquele que lê terá vivido 5.000 anos: estava presente quando Caim matou Abel, quando Renzo se casou com Lucia, quando Leopardi admirava o infinito... porque a leitura é uma imortalidade para trás.