Translation of "Facile" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Facile" in a sentence and their polish translations:

- Questo sarà facile.
- Questa sarà facile.
- Sarà facile.

To będzie łatwe.

- È facile.
- Questo è facile.
- Questa è facile.

To jest łatwe.

- È facile.
- Questo è facile.

- To łatwe.
- To jest łatwe.

- Per te è facile.
- Per voi è facile.
- Per lei è facile.

To jest dla ciebie proste.

- Non è facile.
- Quello non è facile.

To nie jest łatwe.

Troppo facile.

Łatwizna.

È facile.

To łatwe.

- Per te è facile dirlo.
- Per lei è facile dirlo.
- Per voi è facile dirlo.

Łatwo ci mówić.

Non sarà facile.

Nie będzie łatwo.

Non fu facile.

Nie było łatwo.

Era troppo facile.

To było zbyt łatwe.

Nuotare è facile.

Pływanie jest łatwe.

È troppo facile.

To jest zbyt łatwe.

- Parlare inglese non è facile.
- Parlare l'inglese non è facile.

Mówienie po angielsku nie jest łatwe.

- Era abbastanza facile per loro.
- Era discretamente facile per loro.

To było dla nich raczej łatwe.

Ma non sempre facile.

Nie zawsze jest łatwo.

È facile capire perché:

Łatwo jest zrozumieć, dlaczego:

La risposta era facile.

Odpowiedź była prosta.

È facile da dire.

Łatwo powiedzieć.

È una vittoria facile.

To łatwe zwycięstwo.

Questo non sarà facile.

Nie będzie łatwo.

Questo gioco è facile.

Ta gra jest prosta.

Questo libro era facile.

Ta książka była łatwa.

- È più facile di quello che credevo.
- È più facile di quanto pensassi.

Jest łatwiej niż myślałem.

- Pensavo che lo rendesse più facile.
- Pensavo che quello lo rendesse più facile.

Myślałem, że to ułatwi.

Semplice! Ma non sempre facile!

Proste! Nie zawsze jest łatwo!

Non sarà un viaggio facile.

Ta podróż nie będzie łatwa.

Parlare inglese non è facile.

Angielski nie jest łatwy.

Questo è semplicemente troppo facile.

To jest po prostu zbyt łatwe.

La vita non è facile.

Życie nie jest łatwe.

La pronuncia dell'esperanto è facile.

Wymowa esperanta jest łatwa.

La decisione non è facile.

To nie jest łatwa decyzja.

Tom è un bersaglio facile.

Tom jest łatwym celem.

Questo è molto più facile.

To jest o wiele łatwiejsze.

- È più facile a dirsi che a farsi.
- È più facile dirlo che farlo.

Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

- Pensavo che fare questo sarebbe stato facile.
- Io pensavo che fare questo sarebbe stato facile.

- Myślałem, że to będzie proste.
- Sądziłem, że to będzie prosta robota.

Sopravvivere nella giungla non è facile.

Przetrwanie w dżungli nie jest łatwym zadaniem.

Guarda, è davvero facile da scavare.

Całkiem łatwo się kopie.

Viaggiare è facile in questi giorni.

W dzisiejszych czasach podróżowanie jest łatwe.

La seconda lezione è molto facile.

Druga lekcja jest bardzo prosta.

L'inglese non è facile per noi.

Angielski nie jest dla nas łatwy.

Tradurre quel testo sarà molto facile.

Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo proste.

È più facile divertirsi che lavorare.

Rozrywka jest łatwiejsza od pracy.

Smettere di fumare non è facile.

Rzucenie palenia nie jest proste.

Essere sempre onesti non è facile.

Nie jest łatwo być zawsze uczciwym.

La grammatica dell'esperanto è molto facile.

Gramatyka Esperanto jest bardzo łatwa.

Bel lavoro! Sopravvivere qui non è facile,

Dobra robota! Przetrwanie na tej pustyni nie jest łatwe,

Più è facile richiamare qualcosa alla memoria,

Im łatwiej przywołać coś z pamięci,

Sarà molto più facile estrarne il liquido

wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

L'inglese non è facile, ma è interessante.

Angielski nie jest łatwy, ale jest interesujący.

Più facile a dirsi che a farsi.

- Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
- Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować.

Non è facile sbarazzarsi delle cattive abitudini.

Nie jest łatwo wyzbyć się złych nawyków.

Il tedesco non è una lingua facile.

Niemiecki nie jest łatwym językiem.

Il greco non è una lingua facile.

Grecki nie jest łatwym językiem.

Essere un principe non è così facile.

Bycie księciem nie jest wcale takie łatwe.

È facile per noi parlare il giapponese.

To łatwe dla nas mówić po Japońsku.

Questo libro non è facile come quello.

Ta książka nie jest tak łatwa jak tamta.

Questo libro è scritto in inglese facile.

Ta książka napisana jest łatwą angielszczyzną.

È molto facile sembrare naturali nella propria lingua nativa, e molto facile sembrare innaturali nella propria lingua non nativa.

Jest bardzo łatwo brzmieć naturalnie w swoim ojczystym języku i bardzo łatwo brzmieć nienaturalnie w obcym.

È davvero facile perdersi qui. Servono decisioni intelligenti.

Łatwo się tu zgubić. Musimy podejmować mądre decyzje.

Non sarà facile, ma se faremo scelte intelligenti

To nie będzie łatwe, ale jeśli dokonamy mądrych wyborów,

Voglio parlare di ciò che la rende facile.

Chcę opowiedzieć o tym, co je ułatwia.

Da lì è facile vedere i fuochi d'artificio.

Stąd łatwo zobaczyć fajerwerki.

Chi ha detto che la vita è facile?

Kto powiedział że życie jest łatwe?

Non è facile dire di no a Tom.

Tomowi trudno odmówić.

- Non è così facile.
- Non è così semplice.

- To nie jest takie proste.
- To nie takie proste.

Insegnare le lingue non è considerato un lavoro facile.

Nauczanie języków nie jest uważane za łatwą pracę.

Gli elettrodomestici hanno reso più facile il lavoro casalingo.

Urządzenia elektryczne uczyniły prace domowe łatwiejszymi.

E in parte perché la correttezza non è sempre facile.

częściowo z tego, że nie łatwo jest zawsze postępować uczciwie.

Più la chiamata è distinta, più è facile il bersaglio.

Im bardziej charakterystyczne wołanie, tym łatwiejszy cel.

- Non è semplice la risposta?
- Non è facile la risposta?

Czy odpowiedź nie jest prosta?

- Questo romanzo inglese non è abbastanza facile da leggere in una settimana.
- Questo romanzo in inglese non è abbastanza facile da leggere in una settimana.

Ta angielska powieść nie jest dla ciebie wystarczająco łatwa, by przeczytać ją w tydzień.

Non so se sarà facile arrampicarmi su per uscire di qua.

Nie jestem pewien, jak łatwo by było wspiąć się z powrotem.

A volte è più facile capire quello che fanno le persone,

Czasami łatwiej jest zrozumieć, co ludzie robią,

E poi, mentre il corpo si adatta, diventa sempre più facile.

Wraz z adaptowaniem się ciała, robi się coraz łatwiej.

Solo che per esperienza so che non è facile prendere una pecora.

Jednak wiem z doświadczenia, że łapanie owiec nie zawsze jest łatwe.

E non è una vita facile per un cucciolo di otaria orsina.

Ale życie młodych kotików południowych nie jest łatwe.

Non sarà facile trovare qualcuno in grado di prendere il suo posto.

Nie będzie łatwo znaleźć kogoś, kto byłby odpowiedni by go zastąpić.

- Tradurre questo testo sarà molto facile.
- Tradurre questo testo sarà molto semplice.

Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo proste.

- La seconda lezione è molto facile.
- La seconda lezione è molto semplice.

Druga lekcja jest bardzo prosta.

Non c'è una via facile in questo viaggio. Perciò mi serve il tuo aiuto.

W tej podróży nie ma łatwych ścieżek, dlatego potrzebuję waszej pomocy.

Il vantaggio è che da una  posizione elevata è più facile seguire la direzione.

Dobrą rzeczą jest to, że zostaniemy wysoko. Łatwiej będzie utrzymać kierunek.

- La carta è facile da bruciare.
- La carta brucia facilmente.
- La carta brucia con facilità.

Papier płonie łatwo.

è fin troppo facile non notare l'avvicinarsi del nemico. Potrebbe essere l'occasione migliore per la leonessa.

więc mogą nie zauważyć zbliżającego się wroga. To być może najlepsza okazja lwicy.

Non è facile, con i cuccioli a carico. Il giovane maschio sembra più interessato a giocare.

Niedźwiadki tego nie ułatwiają. Młodego samca bardziej interesują zapasy.

- Tutti sono capaci di imparare una lingua straniera, però è tutto più facile per quelli che hanno talento.
- Tutti sono capaci di imparare una lingua straniera, però è tutto più facile per coloro che hanno talento.

Każdy potrafi się uczyć języków obcych, ale utalentowani mają łatwiej.

Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti, sarà molto più facile estrarne il liquido

Ale jeśli to są „ogniste pałeczki”, które mogą was nawodnić, wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

- Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale.
- La vita non è una passeggiata.
- La vita non è facile.

Życie nie jest łatwe.

- Se si vuole sembrare un madrelingua, è più facile se si sceglie un dialetto e attenersi ad esso. I madrelingua di solito non mescolano dialetti nel parlare di tutti i giorni.
- Se si vuole sembrare un madrelingua, è più facile se si sceglie un dialetto e attenersi ad esso. I madrelingua solitamente non mescolano dialetti nel parlare di tutti i giorni.

Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, lepiej wybierz sobie określony dialekt i się go trzymaj. Zwykle bowiem nie miesza się dialektów.

Ragazzi! Non si deve affrontare questo tema, il gioco non vale la candela. Siete giovani, allegri, tutto in questo mondo è facile per voi. È meglio non introdursi qui. Sul serio, ogni di voi si pentirà. È meglio terminare questo colloquio e dimenticare ogni cosa che è stata discussa. Sto capendo pure che susciterò un vivo interesse con questo messaggio, ma vorrei avvisare prima i più curiosi: fermatevi. I restanti non potranno trovare niente.

Chłopcy nie warto otwierać ten temat. Jesteście młodzi, żartobliwi, dla was wszystko jest łatwo. To nie jest. To nie jest Czikatiło i nawet nie archiwa służb specjalnych. Tutaj lepiej nie włazić. Poważnie, każdy z was będzie żałować. Najlepiej zamknijcie temat i zapomnijcie co się tu pisało. Całkiem rozumiem, że tą wiadomością wywołam dodatkowe zainteresowanie, ale chcę od razu ostrzec dociekliwych - stóp. Pozostałych po prostu nie znajdą.