Translation of "Buono" in Polish

0.036 sec.

Examples of using "Buono" in a sentence and their polish translations:

Buono!

Pięknie!

- Hai un odore così buono.
- Tu hai un odore così buono.
- Ha un odore così buono.
- Lei ha un odore così buono.
- Avete un odore così buono.
- Voi avete un odore così buono.

Ty tak ładnie pachniesz.

- Il tuo francese è buono.
- Il suo francese è buono.
- Il vostro francese è buono.

Twój francuski jest dobry.

Zitto e buono.

Bądźmy cicho!

Significa anche "buono".

Znaczy również "dobro".

Io sono buono.

Jestem dobry!

Mi sembra buono.

Dla mnie to brzmi nieźle.

Era molto buono.

To było bardzo dobre.

Dio è buono.

Bóg jest dobry.

Buono a sapersi.

Dobrze wiedzieć.

Quello che è buono per te è buono per me.

Co jest dobre dla ciebie, jest dobre dla mnie.

- Ha un sapore davvero buono.
- Ha un sapore veramente buono.

To smakuje bardzo dobrze.

- Il tuo francese è sufficientemente buono.
- Il suo francese è sufficientemente buono.
- Il vostro francese è sufficientemente buono.

Twój francuski jest wystarczająco dobry.

- Il tempo era molto buono.
- Il tempo atmosferico era molto buono.

Pogoda była bardzo dobra.

- Voglio mangiare qualcosa di buono.
- Io voglio mangiare qualcosa di buono.

Chcę zjeść coś dobrego.

- Penso che questo sia buono.
- Io penso che questo sia buono.

- Myślę, że to jest w porządku.
- Myślę, że to jest dobre.

Il gusto è buono!

Smakuje jednak dobrze!

Il prezzo è buono.

- To dobra cena.
- Cena jest dobra.

- È buona.
- È buono.

- On jest dobry.
- Ona jest dobra.

Questo è molto buono.

To bardzo dobre.

Quel materiale è buono?

Czy ten materiał jest dobry?

Dissi che eri buono.

Powiedziałem, że jesteś dobry.

- Sono un vagabondo buono a nulla.
- Io sono un vagabondo buono a nulla.

Jestem bezużytecznym dupkiem.

È buono da mangiare così.

I można po prostu zjeść go od razu.

Aveva un odore davvero buono.

Pachnie bardzo dobrze.

- Era tutto buono!
- Tutto bene.

Wszystko jest dobre.

- Il cibo non è molto buono qui.
- Il cibo qui non è molto buono.

Jedzenie nie jest tu najlepsze.

- Chi dice che il cambiamento è buono?
- Chi dice che il cambio è buono?

Kto mówi, że zmiana jest dobra?

- Il mio non è buono come il tuo.
- Il mio non è buono come il suo.
- Il mio non è buono come il vostro.

Mój nie jest tak ładny jak Twój.

Università, musei, è qualcosa di buono

uniwersytetów, muzeów jest dobre,

- Questo sembra buono.
- Questa sembra buona.

Wygląda dobrze.

- Tom è buono?
- Tom è bravo?

Czy Tom jest grzeczny.

Il concerto non era molto buono.

Koncert nie był zbyt udany.

Quando aggiungete "agathos" avrete "bello e buono".

Po dodaniu "agathos" otrzymasz "piękne i dobre".

Questo fiore ha un odore così buono.

Ten kwiat pachnie tak pięknie.

I fiori hanno un odore così buono.

Te kwiaty pachną tak pięknie.

Quando un cliché visivo è buono o cattivo?

Kiedy takie banały są dobre?

Non è buono per lei vivere da sola.

Mieszkanie samemu nie jest dla niej dobre.

- Sarò buono con lui.
- Sarò buona con lui.

Będę dla niego dobry.

- Sarò buono con lei.
- Sarò buona con lei.

Będę dla niej dobry.

Zitto e buono! Una carcassa è ottima per sopravvivere,

Bądźmy cicho! Padlina jest dobra dla rozbitka.

Il riso è buono con la zuppa di miso.

Do ryżu pasuje zupa miso.

Il cibo non era buono, però almeno era economico.

To jedzenie nie było dobre, ale przynajmniej było tanie.

è che non importa quanto buono fosse il mio orfanotrofio,

że niezależnie od tego, jak dobry byłby mój sierociniec,

- Sapevo che Tom era bravo.
- Sapevo che Tom era buono.

Wiedziałem, że Tom jest dobry.

- A mio parere, ognuno è buono, ma alcune persone sono migliori di altre.
- A mio parere, ognuno è buono, però alcune persone sono migliori di altre.

Moim zdaniem każdy jest dobry, ale niektórzy są lepsi od innych.

- Stai buono per un momento.
- Stai buono per un attimo.
- State buoni per un attimo.
- State buoni per un momento.
- Stia buono per un attimo.
- Stia buono per un momento.
- Stia buona per un attimo.
- Stia buona per un momento.
- Stai buona per un attimo.
- Stai buona per un momento.
- State buone per un momento.
- State buone per un attimo.

Bądź cicho przez chwilę.

- Sei stato buono con noi.
- Tu sei stato buono con noi.
- Sei stata buona con noi.
- Tu sei stata buona con noi.
- È stata buona con noi.
- Lei è stata buona con noi.
- È stato buono con noi.
- Lei è stato buono con noi.
- Siete stati buoni con noi.
- Voi siete stati buoni con noi.
- Siete state buone con noi.
- Voi siete state buone con noi.

- Byłeś dla nas dobry.
- Byliście dla nas dobrzy.
- Byłyście dla nas dobre.
- Byłaś dla nas dobra.

- Speriamo che domani sia bel tempo.
- Speriamo che domani ci sia bel tempo.
- Speriamo che domani il tempo sia buono.

Miejmy nadzieję, że jutro będzie ładna pogoda.

La scolopendra sarà anche cattiva, ma ha un lato buono. Nella medicina cinese, il veleno viene usato per curare convulsioni e piaghe.

Azjatycka stonoga leśna potrafi nie tylko zaszkodzić. Jadu używa się do leczenia ataków serca i wrzodów na skórze.