Translation of "Avevo" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Avevo" in a sentence and their korean translations:

Avevo crampi paralizzanti,

심한 복통이 있었고,

Avevo bisogno d'aiuto.

도움이 필요했습니다.

Avevo tranciato via le parti oscure, avevo tolto il dolore

어두운 면은 잘라내고, 고통스런 이야기는 제외하고,

Ne avevo sentito parlare, ma non li avevo mai visti.

그때까지 얘기는 들어봤어도 실제로 본 적은 없었지요.

Che avevo appena sposato.

막 결혼한 사이였죠.

avevo solo 31 anni.

당시 저는 고작 31살이었습니다.

Quando avevo 10 anni

제가 10살때

Avevo assoluto bisogno d'aiuto.

확실히 도움이 필요했습니다.

Non avevo più la leucemia,

백혈병은 완치되었고,

Avevo bisogno del loro consiglio,

저는 그들의 조언이 필요했고,

E avevo bisogno di ringraziarli.

그들에게 감사 인사도 전하고 싶었습니다.

Che avevo trascorso in ospedale.

병실에서 무엇을 하며 시간을 보냈는지 물었습니다.

Avevo l'impressione che fosse vicino.

그 사람이 근처에 있다는 느낌이 들었죠.

Avevo otto o nove anni,

8살인가 9살 때였죠.

Avevo una decisione da prendere.

결정을 내려야 했습니다.

Avevo bisogno di un sogno.

저는 꿈이 필요했어요.

A quel punto, ne avevo abbastanza.

그 순간, 더는 안되겠다 싶었죠.

Per la quale non avevo risposta:

답이 없는 질문이었죠.

Avevo buone connessioni, una buona reputazione --

저는 인맥도 괜찮았고, 평판도 좋았습니다.

Avevo così tanta energia da restituire.

‎자연에 환원할 에너지가 넘쳐 났죠

Avevo passato quattro mesi in ospedale.

저는 4개월동안 병원에서 지냈었죠.

All'improvviso, mi chiese se avevo un fidanzato.

할머니는 갑자기 저에게 남자친구가 있는지 물으셨죠.

Ma sapevo anche che avevo perso quell'opportunità

그러나 제가 기회를 잃어버렸음을 알았죠.

Avevo perso degli amici nello stesso modo,

저는 친구들을 똑같은 방법으로 잃었었고,

Non avevo mai visto un medico sorridente.

그동안 한번도 웃는 의사를 본 적이 없었어요.

Avevo bisogno di qualcosa di più grande.

전 무언가 더 큰 것이 필요했어요.

Ad agosto 2005, avevo le chiavi della fabbrica.

그리고 2005년 8월에 그 공장 열쇠를 제 손에 쥐게 되었죠.

E non avevo mai incontrato nessun altro come me.

저와 같은 사람을 만난 적이 없었죠.

Come ogni bambino, avevo imparato cosa fosse una famiglia.

다른 아이들처럼 저는 일반적인 가족의 형태를 배웠습니다.

Ma avevo anche imparato che non era sempre così.

하지만 또 늘 그렇지만도 않다는 걸 깨달았습니다.

E scioccamente lo avevo lasciato sul coperchio del gelato.

멍청하게도 아이스크림 뚜껑 위에 올려놓는 바람에

Che avevo circa il 35% di possibilità di sopravvivere.

제가 오래 살 확률은 약 35% 정도라고 했습니다.

Capii che non avevo nessuna idea di come vivere.

제게 어떻게 살아갈지에 대한 아무런 생각이 없다는 걸 깨달았습니다.

Ho messo in un magazzino tutto ciò che avevo,

제가 가진 모든 것은 창고에 보관하고

avevo la forte sensazione di aver fatto un errore

제가 실수를 했다는 것을 깨달았죠.

Che avevo raccontato le mie storie per far ridere.

제 이야기를 웃을 수 있게 말하고 있었다는 것을요.

Avevo passato gli ultimi 10 anni lavorando senza sosta,

저는 10년을 쉬지 않고 일하면서

Avevo avuto questa esperienza con degli incredibili segugi sudafricani.

‎남아프리카의 전문 사냥꾼들과도 ‎비슷한 일이 있었죠

Avevo una macchina fotografica sull'elmetto e filmavo gli altri.

저는 헬멧에 카메라를 단 채 뛰어내렸고, 다른 이들을 찍고 있었습니다.

Avevo circa quattordici anni, eravamo a casa sua, stavamo discutendo.

그 때 저는 14살이었습니다. 오콜로마네 집에서 논쟁 중이었죠.

E sono andata da molti specialisti per capire cosa avevo.

왜 그런지 알아내기 위해 전문가를 찾아갔지만

Era che non avevo mai chiesto al sistema di cambiare;

시스템이 변화하기를 한번도 진정으로 요구한 적이 없었다는 것입니다.

L'unico problema era che avevo scritto quel libro sulla civiltà

문제는 제가 예의 바름에 대한 책을 저술한 이유였는데요.

Perché non somigliava a niente di quello che avevo immaginato.

제가 상상한 거랑 너무 달랐어요.

Quei limiti che avevo passato tutta la vita a negare

제 평생을 인정하지 않고 밀어 내고

Avevo lavorato sodo per molto tempo e mi ero logorato.

‎해외에서 오래 일하다 보니 ‎"크레이그 포스터" ‎너무 지쳐 버렸죠

A questi maestri segugi con cui avevo lavorato nel Kalahari.

‎칼라하리에서 함께 작업한 ‎전문 사냥꾼에게서 ‎영감을 얻었습니다

Avevo passato tutta la vita a cercare di essere speciale,

저는 제 한평생을 특별하기 위해 보냈죠.

Perché avevo iniziato a studiare i computer e le persone.

왜냐하면 저는 컴퓨터와 인간에 대한 연구를 시작했었기 때문입니다.

Quello che non avevo visto arrivare e che ora c'è

제가 예상치 못했던 오늘날 우리가 가진 것은

E mi ha detto che avevo un cancro al IV stadio,

제가 4기 암에 걸렸다는 사실을 말해주었습니다.

Non sono mai stato lo stesso dopo quello che avevo visto.

하지만 그 광경을 본 저는 더는 그런 방법에 기댈 수 없었어요.

Perché le cose di cui avevo bisogno, non potevo vederle online.

왜냐하면 제가 진짜 보고싶은 것들은 온라인에선 볼 수 없기 때문이죠.

Avevo appena iniziato a lavorare nel laboratorio del Dr. Danny Wirtz

저는 존스홉킨스 대학 데니 윌츠 박사의

Avevo sentito che avevano gli occhi bianchi e i capelli rossi.

외국인은 눈이 하얗고 머리카락이 붉은 줄 알았어요.

Quel che avevo bisogno di imparare erano le capacità di base,

제가 배워야 하는 것은 가장 기본적인 기술이었어요.

In quel momento, non avevo il potere per fare grossi cambiamenti.

그때 저는 큰 변화를 만들 힘이 없었죠.

A volte ho fatto dei cambiamenti basati su quello che avevo sentito,

그리고 가끔은 그 의견에 따라 결정을 바꾸기도 했죠.

E aprii la cartella dove avevo salvato tutte le mail di odio.

혐오 이메일을 모아둔 폴더를 열었어요.

So che mi frullavano in testa molte cose quando avevo 10 anni.

10살 짜리 아이에게 많은 일들이 일어났습니다.

Avevo bisogno di usare le mie energie lì dove potesse fare la differenza.

그래서 저는 제가 변화를 만들 수 있는 곳에 제 에너지를 쏟아야 했어요.

Ha acceso la mia curiosità in un modo che non avevo mai provato prima.

‎살면서 이렇게 강렬한 호기심을 ‎느껴 본 건 처음이었어요

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

‎저는 외부인이 된 기분이었어요 ‎자연 속으로 ‎들어가고 싶은 마음이 간절했죠 ‎"18년 후"

Che potesse superare questa incredibile difficoltà. E ho sentito che stavo superando le difficoltà che avevo nella mia vita.

‎문어가 이 고비를 ‎잘 넘길 수 있을 것 같았어요 ‎당시 저도 인생에서 ‎큰 고비를 맞았다고 느꼈는데