Translation of "Visti" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Visti" in a sentence and their japanese translations:

Se non li avete visti

まだ見ていない方は

- Sono stati visti uscire.
- Loro sono stati visti uscire.
- Sono state viste uscire.
- Loro sono state viste uscire.
- Furono viste uscire.
- Loro furono viste uscire.
- Furono visti uscire.
- Loro furono visti uscire.

彼らは出かけるのを目撃された。

- Quando li hai visti per la prima volta?
- Quando li ha visti per la prima volta?
- Quando li avete visti per la prima volta?

- はじめて彼らに会ったのはいつですか。
- 彼らを最初に見かけたのはいつですか?

- I koala possono essere visti solo in Australia.
- I koala possono essere visti solamente in Australia.
- I koala possono essere visti soltanto in Australia.

コアラはオーストラリアにしか見られない。

Ne ho visti tanti in giro.

たくさんあるよ

Ne ho visti tanti, in giro.

たくさんあるよ

Li ho visti giocare a baseball.

私は彼らが野球をするのを見た。

Se la luce è troppa, verranno visti.

‎明るすぎるとバレる

- Li abbiamo visti partire.
- Le abbiamo viste partire.

私たちは彼らが外出するのを見た。

Non ci siamo visti per così tanto tempo.

私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。

- Tom li ha visti.
- Tom le ha viste.

トムは彼らを見かけた。

Di cambiamenti tecnologici, politici ed economici mai visti prima,

技術面でも 政治的 経済的にも 過去に例のない変革が起こる時代において

E sono abbastanza grandi da essere visti se sbagliano.

‎また大きいので ‎ドライバーの目につく

- Li abbiamo visti ieri sera.
- Le abbiamo viste ieri sera.
- Li abbiamo visti la scorsa notte.
- Le abbiamo viste la scorsa notte.

昨夜、彼らを見かけました。

- I germi sono troppo minuscoli per essere visti con i nostri occhi.
- I germi sono troppo minuscoli per essere visti coi nostri occhi.

細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。

Ne avevo sentito parlare, ma non li avevo mai visti.

話は聞いていましたが 見るのは初めてです

I due uomini sono stati visti mentre si intrufolavano nella casa.

そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。

"Maresciallo Suchet, sei cresciuto molto dall'ultima volta che ci siamo visti!" gli disse

「スーシェ元帥、私たちが最後に会って以来、あなたは大きく成長しました!」皇帝

- Non li ho visti da nessuna parte.
- Non le ho viste da nessuna parte.

彼らにはどこでも会ったことがない。

- Tom li ha visti.
- Tom le ha viste.
- Tom li vide.
- Tom le vide.

トムは彼らを見かけた。

- Ricordo di avervi visti tutti da qualche parte.
- Io ricordo di avervi visti tutti da qualche parte.
- Ricordo di avervi viste tutte da qualche parte.
- Io ricordo di avervi viste tutte da qualche parte.

あなたたちみんなにどこかで会ったおぼえがある。

Facili prede in una giungla urbana come Mumbai, dove li ha visti agire in prima persona.

ムンバイのような大都市は ヒョウの格好の狩り場です

Quando siamo con una persona con cui non vogliamo essere visti, spesso incontriamo qualcuno che conosciamo.

一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。

In campagna, i colori del cielo e del fogliame sono completamente differenti da quelli visti in città.

田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。

- Li ho visti entrare in banca.
- Le ho viste entrare in banca.
- Li vidi entrare in banca.
- Le vidi entrare in banca.

私は彼らがその銀行に入るのを見た。

- Tom ti ha visto?
- Tom ti ha vista?
- Tom vi ha visti?
- Tom vi ha viste?
- Tom l'ha visto?
- Tom l'ha vista?

トムはあなたに会いましたか。

- Sono passati cinque anni da quando ci siamo visti per l'ultima volta.
- Sono passati cinque anni da quando ci siamo viste per l'ultima volta.

この前御会いしてから5年がたちます。

- Ti ho visto parlare con Tom.
- Ti ho vista parlare con Tom.
- Vi ho visti parlare con Tom.
- Vi ho viste parlare con Tom.
- L'ho visto parlare con Tom.
- L'ho vista parlare con Tom.

あなたがトムと話しているのを見ました。

- Ti ho visto cucinare.
- Ti vidi cucinare.
- Ti ho vista cucinare.
- L'ho visto cucinare.
- L'ho vista cucinare.
- Lo vidi cucinare.
- La vidi cucinare.
- Vi ho visti cucinare.
- Vi ho vista cucinare.
- Vi vidi cucinare.

あなたが料理するのを見た。

- Non ti abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Noi non ti abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Non ti abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Noi non ti abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Non l'abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Noi non l'abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Non l'abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Noi non l'abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Non vi abbiamo visti negli ultimi quattro anni.
- Noi non vi abbiamo visti negli ultimi quattro anni.
- Non vi abbiamo viste negli ultimi quattro anni.
- Noi non vi abbiamo viste negli ultimi quattro anni.

お目にかかるのは4年ぶりですね。