Translation of "Furono" in English

0.008 sec.

Examples of using "Furono" in a sentence and their english translations:

- Furono vittoriosi.
- Loro furono vittoriosi.
- Furono vittoriose.
- Loro furono vittoriose.

- They won.
- They were victorious.

- Furono vittoriosi.
- Loro furono vittoriosi.

They were victorious.

Tutti furono soddisfatti.

- All were satisfied.
- Everyone was satisfied.

Ci furono delle modifiche,

And there were some adjustments,

Le perdite furono elevate.

Casualties were high.

Furono presi in flagrante.

- They were caught red-handed.
- They got caught red-handed.

Non ci furono arresti.

No arrests were made.

Furono accettate dalla scuola.

They were accepted by the school.

- Queste furono le sue esatte parole.
- Quelle furono le sue esatte parole.

Those were his actual words.

Quando queste foto furono scattate,

When these photos were taken,

Alcuni studenti furono lasciati indietro.

- A few students were left behind.
- Some students stayed behind.

I suoi sforzi furono invano.

His efforts were in vain.

Furono divisi in due gruppi.

They were separated into two groups.

Le sue azione furono vane.

Her actions were in vain.

Gli uomini furono tutti arrestati.

The men were all arrested.

I genitori non furono d'accordo.

The parents didn't agree.

I francesi furono messi in fugo e furono caricati dalla cavalleria di Le Marchant.

The French were routed and charged down by Le Marchant’s cavalry.

- Gli abitanti della città furono spaventati dal terremoto.
- I cittadini furono spaventati dal terremoto.

The townsfolk were frightened by the earthquake.

- Sono stati lasciati indietro.
- Sono state lasciate indietro.
- Furono lasciati indietro.
- Furono lasciate indietro.

They were left behind.

- Sono stati trovati morti.
- Sono state trovate morte.
- Furono trovati morti.
- Furono trovate morte.

They were found dead.

- Sono stati visti uscire.
- Loro sono stati visti uscire.
- Sono state viste uscire.
- Loro sono state viste uscire.
- Furono viste uscire.
- Loro furono viste uscire.
- Furono visti uscire.
- Loro furono visti uscire.

They were seen to go out.

Questi furono i primi castelli medievali.

These were the first medieval castles.

Tutti i loro sforzi furono vani.

All their efforts were in vain.

Gli edifici furono scossi dal terremoto.

The buildings shook in the earthquake.

Tutti i nostri tentativi furono vani.

All our attempts were in vain.

Le sue critiche furono molto severe.

His criticisms were very severe.

I feriti furono trasportati con un'ambulanza.

The wounded were transported with an ambulance.

I risultati furono tutt'altro che soddisfacenti.

The results were far from satisfactory.

Quelle furono le sue esatte parole.

Those were his actual words.

Tutti gli ostaggi furono rilasciati incolumi.

All the hostages were released unharmed.

Come gli austriaci, caddero sotto un devastante fuoco amico, furono prese dal panico e furono sconfitte.

like the Austrians, they came under devastating  friendly fire, panicked, and routed.

Al 400 a.C., quando furono eretti templi

In 400 BC, temples for cure were erected

Quelli che non sopravvissero furono gli ottimisti.

The ones who didn't survive were the optimists.

Nei due decenni successivi furono ampiamente integrati

Over the next two decades they were largely integrated

Tutti furono d'accordo con la sua idea.

Everybody agreed with his idea.

Furono i primi a salire sul bus.

They were the first to get into the bus.

Non furono mai dette parole più sagge.

Wiser words were never spoken.

- Molti sono stati uccisi.
- Molti furono uccisi.

Many were slain.

E quelle furono le sue ultime parole.

And those were his last words.

- Tre sono stati uccisi.
- Tre furono uccisi.

Three were killed.

- Tre sono stati feriti.
- Tre furono feriti.

- Three people were injured.
- Three were injured.

Le sue proposte furono adottate alla riunione.

His proposals were adopted at the meeting.

I risultati della ricerca furono molto soddisfacenti.

The results of the research were quite satisfactory.

Molte persone furono uccise durante la guerra.

Many people were killed in the war.

Non poche case furono distrutte dal tifone.

Not a few houses were destroyed by the typhoon.

- Tre canadesi sono stati uccisi.
- Tre canadesi furono uccisi.
- Tre canadesi sono state uccise.
- Tre canadesi furono uccise.

Three Canadians were killed.

- Sono stati scelti a caso.
- Sono state scelte a caso.
- Furono scelti a caso.
- Furono scelte a caso.

They were chosen at random.

- I bisonti sono stati uccisi.
- I bisonti furono uccisi.
- I bufali sono stati uccisi.
- I bufali furono uccisi.

The buffalo were killed.

- Alcuni civili sono stati uccisi.
- Sono stati uccisi alcuni civili.
- Alcuni civili furono uccisi.
- Furono uccisi alcuni civili.

Some civilians were killed.

- Sono stati fermati e arrestati.
- Sono state fermate e arrestate.
- Furono fermati e arrestati.
- Furono fermate e arrestate.

They were stopped and arrested.

- Tre studenti sono stati uccisi.
- Tre studenti furono uccisi.
- Tre studentesse sono state uccise.
- Tre studentesse furono uccise.

Three students were killed.

- Sono stati accettati dalla scuola.
- Loro sono stati accettati dalla scuola.
- Sono state accettate dalla scuola.
- Loro sono state accettate dalla scuola.
- Furono accettati dalla scuola.
- Loro furono accettati dalla scuola.
- Furono accettate dalla scuola.
- Loro furono accettate dalla scuola.

They were accepted by the school.

- Sono stati costretti a ritirarsi.
- Loro sono stati costretti a ritirarsi.
- Sono state costrette a ritirarsi.
- Loro sono state costrette a ritirarsi.
- Furono costrette a ritirarsi.
- Loro furono costrette a ritirarsi.
- Furono costretti a ritirarsi.
- Loro furono costretti a ritirarsi.

They were forced to withdraw.

Suoi limiti come comandante dell'esercito furono orribilmente esposti.

his limitations as an army commander were horribly exposed.

Mentre i generali meno abili furono nominati marescialli.

while less able generals were made Marshals.

Quelli furono i primi anni davvero, economicamente parlando,

Those were really, economically speaking,

Gli spettatori furono commossi dalla sua interpretazione graziosa.

The spectators were moved by her graceful performance.

- Dieci case furono bruciate.
- Dieci case vennero bruciate.

Ten houses were burned down.

Tutti quelli che venirono sulla strada furono sorpresi.

Everybody that came to the street was surprised.

Tre missionari furono uccisi e mangiati dai cannibali.

Three missionaries were killed and eaten by cannibals.

Non meno di venti case furono completamente bruciate.

No less than twenty houses were burnt down.

- Hanno detto che sono stati adottati.
- Hanno detto che sono state adottate.
- Dissero che furono adottati.
- Dissero che furono adottate.

- They said they were adopted.
- They said that they were adopted.

Alcune conseguenze di quanto detto furono individuate di recente.

Some of the implications of this were identified recently.

Furono incluse solo quelle attività con un prezzo esplicito.

So only those activities that had an explicit price were included.

In seguito, mi furono diagnosticate la sindrome di Asperger,

Later on, I was diagnosed with Asperger syndrome,

Coloro che riuscirono ad attraversare furono calpestati dagli elefanti.

Those who managed to cross were trampled by the elephants.

Ma dalla parte ungherese le vittime furono orrendo: quasi

But on the Hungarian side casualties were horrendous: nearly

L'anno successivo Soult e Masséna furono assediati a Genova.

The next year, Soult and Masséna were besieged in Genoa.

Mentre gli altri corpi furono impegnati in feroci combattimenti.

while the other corps were  engaged in ferocious fighting.

Ma furono respinti dalle truppe bizantine di stanza lì.

but were beaten back by Byzantine troops stationed there.

I presenti furono meno numerosi di quanti ne aspettavamo.

Those present were fewer than we had expected.

Molti armeni furono costretti ad abbandonare le loro terre.

Many Armenians were forced to abandon their lands.

- Ci sono stati molti danni?
- Ci furono molti danni?

Was there much damage?

- Sono state costruite delle scuole.
- Furono costruite delle scuole.

Schools were built.

- I voli sono stati annullati.
- I voli furono annullati.

The flights were cancelled.

- Sono stati sparati dei colpi.
- Furono sparati dei colpi.

Shots were fired.

- Tre civili sono stati feriti.
- Tre civili furono feriti.

Three civilians were wounded.

- Non ci sono stati arresti.
- Non ci furono arresti.

No arrests were made.

- Quelle richieste sono state rifiutate.
- Quelle richieste furono rifiutate.

Those requests were denied.

- Le richieste sono state negate.
- Le richieste furono negate.

The requests were denied.

- Non sono state scoperte armi.
- Non furono scoperte armi.

No weapons were discovered.

- Non sono state trovate droghe.
- Non furono trovate droghe.

No drugs were found.

- Tre persone sono state uccise.
- Tre persone furono uccise.

- Three people died.
- Three people were killed.

In quell'ultimo paio di secondi furono: "Risolvi il problema.

in those last couple of seconds were, "Fix the problem.

- Due indiani sono stati uccisi.
- Due indiani furono uccisi.

Two Indians were killed.

- Cinque coloni sono stati uccisi.
- Cinque coloni furono uccisi.

Five colonists were killed.

- Sono stati uccisi tredici americani.
- Furono uccisi tredici americani.

Thirteen Americans were killed.

I coloni furono costretti a lasciare le loro terre.

Settlers were forced off their land.

I colloqui furono lunghi ed in alcuni casi aspri.

The discussions were long and sometimes bitter.

- Cinque prototipi sono stati completati.
- Cinque prototipi furono completati.

Five prototypes were completed.

- Sono state fatte delle telefonate.
- Furono fatte delle telefonate.

Phone calls were made.

- Ci sono state delle proteste.
- Ci furono delle proteste.

There were protests.

- Diversi pescatori sono stati arrestati.
- Diversi pescatori furono arrestati.

Several fishermen were arrested.