Translation of "Furono" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Furono" in a sentence and their russian translations:

- Furono vittoriosi.
- Loro furono vittoriosi.
- Furono vittoriose.
- Loro furono vittoriose.

Они победили.

Tutti furono soddisfatti.

Все были довольны.

Ci furono delle modifiche,

Были кое-какие поправки,

Le perdite furono elevate.

Потери были высокими.

Le difficoltà furono numerose.

Сложностей было много.

Molti schiavi furono affrancati.

Много рабов было освобождено.

Quando queste foto furono scattate,

Когда были сделаны эти снимки,

I suoi sforzi furono invano.

Его усилия были напрасны.

Furono divisi in due gruppi.

Их разделили на две группы.

Furono interrogati per tre ore.

- Их допрашивали в течение трёх часов.
- Их допрашивали три часа.

Gli uomini furono tutti arrestati.

Все мужчины были арестованы.

I genitori non furono d'accordo.

Родители не согласились.

Diversi presidenti americani furono assassinati.

Многие американские президенты были убиты.

- Gli abitanti della città furono spaventati dal terremoto.
- I cittadini furono spaventati dal terremoto.

Горожане были напуганы землетрясением.

- Sono stati trovati morti.
- Sono state trovate morte.
- Furono trovati morti.
- Furono trovate morte.

- Они были найдены мёртвыми.
- Они были обнаружены мёртвыми.

- Sono stati visti uscire.
- Loro sono stati visti uscire.
- Sono state viste uscire.
- Loro sono state viste uscire.
- Furono viste uscire.
- Loro furono viste uscire.
- Furono visti uscire.
- Loro furono visti uscire.

Их видели выходящими наружу.

Questi furono i primi castelli medievali.

Это были первые средневековые замки.

Tutti i loro sforzi furono vani.

- Все их усилия были тщетными.
- Все их усилия были напрасны.

Tutti i nostri tentativi furono vani.

Все наши попытки были впустую.

Furono chiamati ad uno ad uno.

Их вызвали одного за другим.

Al 400 a.C., quando furono eretti templi

В 400 году до н.э. были созданы храмы исцеления,

Quelli che non sopravvissero furono gli ottimisti.

А не выжили именно оптимисты.

Tutti furono d'accordo con la sua idea.

- Все согласились с его идеей.
- Все согласились с его предложением.

Furono i primi a salire sul bus.

Они первыми забрались в автобус.

E quelle furono le sue ultime parole.

И это были его последние слова.

- Tre sono stati uccisi.
- Tre furono uccisi.

- Трое погибло.
- Трое были убиты.

- Tre sono stati feriti.
- Tre furono feriti.

Трое было ранено.

I risultati della ricerca furono molto soddisfacenti.

Результаты исследования были довольно удовлетворительными.

Molte persone furono uccise durante la guerra.

На войне было убито много людей.

Non poche case furono distrutte dal tifone.

Тайфун разрушил очень много домов.

- Tre canadesi sono stati uccisi.
- Tre canadesi furono uccisi.
- Tre canadesi sono state uccise.
- Tre canadesi furono uccise.

- Погибло трое канадцев.
- Убили трёх канадцев.

- Sono stati scelti a caso.
- Sono state scelte a caso.
- Furono scelti a caso.
- Furono scelte a caso.

Они были выбраны наугад.

- Alcuni civili sono stati uccisi.
- Sono stati uccisi alcuni civili.
- Alcuni civili furono uccisi.
- Furono uccisi alcuni civili.

- Погибли гражданские лица.
- Погибло несколько гражданских.
- Погибло несколько гражданских лиц.

- Tre studenti sono stati uccisi.
- Tre studenti furono uccisi.
- Tre studentesse sono state uccise.
- Tre studentesse furono uccise.

Трое студентов было убито.

- Sono stati costretti a ritirarsi.
- Loro sono stati costretti a ritirarsi.
- Sono state costrette a ritirarsi.
- Loro sono state costrette a ritirarsi.
- Furono costrette a ritirarsi.
- Loro furono costrette a ritirarsi.
- Furono costretti a ritirarsi.
- Loro furono costretti a ritirarsi.

Они были вынуждены отступить.

Quali furono Giordano Bruno, italianissimo, e Goffredo Leibniz

которыми являлись Джордано Бруно — итальянец — и Готфрид Лейбниц,

- Dieci case furono bruciate.
- Dieci case vennero bruciate.

Десять домов сгорели дотла.

Tre missionari furono uccisi e mangiati dai cannibali.

Три миссионера были убиты и съедены каннибалами.

Molti alberi furono distrutti a causa della tempesta.

Много деревьев было повалено ветром во время бури.

Non meno di venti case furono completamente bruciate.

Не менее двадцати домов сгорело дотла.

Alcune conseguenze di quanto detto furono individuate di recente.

Некоторые из последствий были осознаны лишь недавно.

In seguito, mi furono diagnosticate la sindrome di Asperger,

Позже мне поставили диагноз синдрома Аспергера,

Molti armeni furono costretti ad abbandonare le loro terre.

Многих армян заставили покинуть свои земли.

- Sono state costruite delle scuole.
- Furono costruite delle scuole.

- Построили школы.
- Были построены школы.

- I voli sono stati annullati.
- I voli furono annullati.

Полёты были отменены.

- Non ci sono stati arresti.
- Non ci furono arresti.

Арестов не было.

- Le richieste sono state negate.
- Le richieste furono negate.

Требования были отклонены.

- Non sono state scoperte armi.
- Non furono scoperte armi.

Оружия обнаружено не было.

- Non sono state trovate droghe.
- Non furono trovate droghe.

- Никаких наркотиков не нашли.
- Наркотиков не нашли.

- Tre persone sono state uccise.
- Tre persone furono uccise.

- Три человека было убито.
- Три человека погибло.
- Погибло три человека.

In quell'ultimo paio di secondi furono: "Risolvi il problema.

в те последние несколько секунд, были: «Реши эту проблему.

- Due indiani sono stati uccisi.
- Due indiani furono uccisi.

Двух индейцев убили.

- Cinque coloni sono stati uccisi.
- Cinque coloni furono uccisi.

- Убили пятерых колонистов.
- Погибли пять колонистов.

- Sono stati uccisi tredici americani.
- Furono uccisi tredici americani.

Тринадцать американцев были убиты.

I coloni furono costretti a lasciare le loro terre.

Поселенцы были вынуждены покинуть свои земли.

- Diversi pescatori sono stati arrestati.
- Diversi pescatori furono arrestati.

Нескольких рыбаков арестовали.

- Sono stati arrestati nelle loro case.
- Sono state arrestate nelle loro case.
- Furono arrestati nelle loro case.
- Furono arrestate nelle loro case.

Они были арестованы в своих домах.

Furono i primi europei a salpare direttamente verso l'Africa subsahariana

Они первыми в Европе стали плавать напрямую к Чёрной Африке,

furono coloro che ricostruirono tutto 100 volte meglio di prima.

восстановили завод, сделав его в 100 раз лучше прежнего.

- Sono stati uccisi tutti.
- Furono uccisi tutti.
- Vennero uccisi tutti.

- Все были убиты.
- Всех убили.

Gli anni Sessanta furono anni di protesta e di riforma.

Шестидесятые были годами протестов и реформ.

Rimasero uccise più di 60 persone e i feriti furono migliaia.

Более 60 человек погибло и тысячи пострадали.

Questi furono i fattori che spinsero i due in una direzione

Эти факторы подтолкнули этих двух людей к обучению,

Tutti gli sforzi del dottore furono vani e l'uomo morì presto.

Все усилия врача были тщетны, и мужчина вскоре скончался.

- Entrambi gli uomini sono stati uccisi.
- Entrambi gli uomini furono uccisi.

Оба мужчины были убиты.

Alcuni furono uccisi dai soldati; altri morirono di fame, freddo o malattie.

Некоторых из них убили солдаты, а другие умерли от голода, холода и болезней.

- Molti alberi sono stati abbattuti.
- Molti alberi furono abbattuti.
- Molti alberi vennero abbattuti.

- Много деревьев было срублено.
- Много деревьев было вырублено.
- Было срублено много деревьев.
- Было спилено много деревьев.

- Sono stati fatti degli errori.
- Furono fatti degli errori.
- Vennero fatti degli errori.

Были допущены ошибки.

- Tom e Mary non sono stati invitati.
- Tom e Mary non furono invitati.

Тома и Мэри не пригласили.

- A Tom sono stati dati degli ordini.
- A Tom furono dati degli ordini.

Том получил указания.

- I diritti di Tom sono stati violati.
- I diritti di Tom furono violati.

Права Тома были нарушены.

- Tutti i nostri sforzi sono stati vani.
- Tutti i nostri sforzi furono vani.

- Наши хлопоты были напрасны.
- Все наши усилия были напрасны.

- Tom e Mary sono stati entrambi arrestati.
- Tom e Mary furono entrambi arrestati.

И Тома, и Мэри арестовали.

- Il suo consiglio fu di molto aiuto.
- I suoi consigli furono di molto aiuto.

Его совет был очень полезным.

Borman, Lovell e Anders furono i primi umani a vedere da vicino la superficie lunare.

Борман, Ловелл и Андерс были первыми людьми, которые рассмотрели поверхность Луны крупным планом.

- Gli aquiloni sono stati inventati duemila anni fa.
- Gli aquiloni furono inventati duemila anni fa.

- Воздушный змей был изобретён 2000 лет назад.
- Воздушные змеи были изобретены две тысячи лет назад.

- Sono stati dati cibo e coperte ai rifugiati.
- Ai rifugiati furono dati cibo e coperte.

Беженцам раздали еду и одеяла.

- I loro corpi non sono mai stati trovati.
- I loro corpi non furono mai trovati.

- Их трупы так и не нашли.
- Их тела так и не нашли.
- Их тела так и не были найдены.

- I risultati dell'esperimento non sono stati come abbiamo sperato.
- I risultati dell'esperimento non furono come speravamo.

Результаты эксперимента не оправдали наших надежд.

- Tutti i meli sono stati abbattuti.
- Tutti i meli furono abbattuti.
- Tutti i meli vennero abbattuti.

- Все яблони были вырублены.
- Все яблони были срублены.
- Все яблони срубили.

- Furono uccisi molti soldati nella Seconda Guerra Mondiale.
- Vennero uccisi molti soldati nella Seconda Guerra Mondiale.

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

- Molti soldati sono stati uccisi qui.
- Molti soldati furono uccisi qui.
- Molti soldati vennero uccisi qui.

Здесь погибло много солдат.

- Centinaia di persone sono state uccise.
- Centinaia di persone furono uccise.
- Centinaia di persone vennero uccise.

- Сотни людей были убиты.
- Сотни людей погибли.
- Были убиты сотни людей.
- Погибли сотни людей.

La pioggia era così forte che migliaia di persone furono costrette ad abbandonare le proprie case.

Дождь был такой силы, что тысячи людей были вынуждены покинуть свои дома.

- Furono molto gentili con me.
- Loro furono molto gentili con me.
- Sono stati molto gentili con me.
- Loro sono stati molto gentili con me.
- Sono state molto gentili con me.
- Loro sono state molto gentili con me.

Они были очень добры ко мне.

- Molte persone sono state uccise nella Seconda Guerra Mondiale.
- Molte persone furono uccise nella Seconda Guerra Mondiale.

Во время Второй мировой войны погибло много людей.

- Tom e il suo scoiattolo sono stati sepolti assieme.
- Tom e il suo scoiattolo furono sepolti assieme.

Том был похоронен вместе со своей белкой.

- I gatti sono stati addomesticati dagli egizi.
- I gatti furono addomesticati dagli egizi.
- I gatti vennero addomesticati dagli egizi.

Кошки были одомашнены египтянами.

- I francesi sono stati sconfitti a Waterloo.
- I francesi furono sconfitti a Waterloo.
- I francesi vennero sconfitti a Waterloo.

- Французы были разгромлены в битве при Ватерлоо.
- Французы потерпели поражение при Ватерлоо.

- I genitori di Tom sono stati assassinati.
- I genitori di Tom furono assassinati.
- I genitori di Tom vennero assassinati.

- Родители Тома были убиты.
- Родителей Тома убили.

Per un mese e mezzo non vi furono notizie di lui, ma alla fine di agosto arrivò una lettera.

Месяц-полтора от него не было вестей, а в конце августа пришло письмо.

- Tom e Mary erano molto fortunati.
- Tom e Mary furono molto fortunati.
- Tom e Mary sono stati molto fortunati.

- Тому и Мэри очень везло.
- Тому и Мэри очень повезло.

- Le nuvole sono state spazzate via dal vento.
- Le nuvole vennero spazzate via dal vento.
- Le nuvole furono spazzate via dal vento.

Ветер разогнал облака.

- Mi sono stati rubati i soldi.
- Mi è stato rubato il denaro.
- Mi furono rubati i soldi.
- Mi fu rubato il denaro.

- Мои деньги были украдены.
- У меня украли деньги.

- Sono stati chiamati dei dottori alla Casa Bianca.
- Furono chiamati dei dottori alla Casa Bianca.
- Vennero chiamati dei dottori alla Casa Bianca.

В Белый дом были вызваны врачи.

- I soldi non sono mai stati trovati.
- Il denaro non è mai stato trovato.
- I soldi non furono mai trovati.
- Il denaro non fu mai trovato.

Деньги так и не нашли.

- Le piccole aziende sono state assorbite in una grande organizzazione.
- Le piccole aziende furono assorbite in una grande organizzazione.
- Le piccole aziende vennero assorbite in una grande organizzazione.

Небольшие компании были поглощены большой компанией.