Examples of using "Tratta" in a sentence and their japanese translations:
彼は金物を商っている。
彼は家具屋だ。
規則の話なのか 体制の話なのか
彼はいつでも私を子供扱いする。
主人公の危機です
それとも平等の話なのでしょうか
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
人々のあなたへの接し方は変わります
肉屋は肉をあきなう。
- この本は中国を扱っている。
- この本は中国のことを扱っている。
この本は心理学を取り扱っている。
トムはいつも私を子供扱いしてくる。
しかし これはマジックに 限ったことではありません
バランスを取るのが― 大事だ
なぜだか分かるよ
いったい どういうこと なんだろうと不思議でした
ここでも 削減と再利用をしながら
その店は野菜を売っている。
彼は私を彼の奴隷のように扱います。
彼女は食べ物にうるさい。
「賄賂」自体に効果がある 訳ではありません
スキルと知識とリスクだ
自分のマズい行動については
植物学は植物の研究を扱っている。
彼女の最新の本は公害を扱っている。
彼はいつもそんなふうに私をあしらうのです。
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
政治の事となると私には全然わからない。
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
自分の身体の免疫系にとっては
私が答えたのは 「何が"これ"なのかさえわからないけれど
それが宇宙での私達の 立ち位置を理解する方法です
政治がおかしくなるという ドラマを作り
彼の本は交通事故を扱っている。
先生主人のことですが良く眠れないんです。
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
この本はイギリスでの生活を扱っている。
あなたにとって重要な あなただけが与えられる
自分の体の専門家になる ということです
- スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
- スポーツということになると、ジョンはたいしたものだ。
より優れた 総合的な食品システムにも 目を向けています
それが反CEO戦術論の 要点です
変更のプロセスはシンプルで 切って縫うという
それは純粋に 物理法則によるものだからです
甘いものとなると、自分を抑えられないのです。
異なる言語から 無作為に 単語を混ぜているわけではありません
もしこれがネコ科なら ジャガーだろう
自分の言葉で歓びや満足を 定義するということです
- これは星の本です。
- これは星についての本です。
- これは星に関する本です。
この場合 看守室の看守ではなく
あっちに向かういい方法を 考えよう
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
それはとるにたらない事件だ。
男性と同じくらいオーガズムを 得られるようにすることでもありません
プリビロフ諸島は アメリカとロシアの間のベーリング海にある
それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
決してうそをつかないことは美徳である。
ガンジーやスティーブ・ジョブズになって 驚異的なことをしなくても
手で掘るんだ 時間はかからないよ
俺にとっては3つある まずは自分の家族だ
これは突き詰めれば 女性がもっと いいセックスをするということでも
それは小さな隙間を作って 部屋に少し空気を入れるようなものです
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」