Translation of "Bambino" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Bambino" in a sentence and their japanese translations:

- Qualsiasi bambino lo sa.
- Qualsiasi bambino lo conosce.

どんな子供でもそれは知っている。

- Quel bambino piange sempre.
- Quel bambino piagnucola sempre.

あの子はいつもだだをこねている。

- Non è che un bambino.
- È solo un bambino.
- Lui è solo un bambino.
- Lui non è che un bambino.

ほんの子供に過ぎない。

- Ha salvato il bambino dall'incendio.
- Lui ha salvato il bambino dall'incendio.
- Salvò il bambino dall'incendio.
- Lui salvò il bambino dall'incendio.

彼はその子供を火事から救い出した。

- Dorme come un bambino.
- Sta dormendo come un bambino.
- Lui sta dormendo come un bambino.

彼は赤ん坊のように眠っています。

- È un bambino viziato.
- Lui è un bambino viziato.

あいつは手に負えない子供だ。

- Stai zitto e ascolta, bambino.
- Taci e ascolta, bambino.

うるさい黙って聞きなさい。

- È un bambino magro.
- Lui è un bambino magro.

あの子は弱々しくほっそりしている。

- Bambino com'era, era coraggioso.
- Bambino com'era, lui era coraggioso.

幼いながらも、その子供は勇敢だった。

Avremo un bambino.

- もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。
- もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。

Aspetta un bambino.

- 彼女は妊娠中です。
- 彼女は妊娠している。

- C'era qualche bambino nella stanza.
- C'era qualche bambino nella camera.

- 部屋には子ども達が少しいた。
- 部屋には子供が数人いた。

- Anche un bambino lo sa.
- Lo sa anche un bambino.

それは子どもでも分かる。

- Il tuo bambino sta dormendo?
- Il vostro bambino sta dormendo?

- あなたの赤ちゃんは眠っていますか。
- 赤ちゃんは寝てるの?

- Lui è il loro unico bambino.
- È l'unico bambino che hanno.
- Lui è l'unico bambino che hanno.

彼は彼らのひとり息子です。

- È venuto in Giappone quand'era bambino.
- Lui è venuto in Giappone quand'era bambino.
- Venne in Giappone quand'era bambino.
- Lui venne in Giappone quand'era bambino.

彼が日本に来たのは子供のときでした。

- Che seccatura che è quel bambino!
- Che fastidio che è quel bambino!
- Che disturbo che è quel bambino!

あの子はなんてうるさい子だろう。

- Un bambino ha bisogno di amore.
- Un bambino ha bisogno d'amore.

子供には愛情が必要だ。

- Il bambino è scoppiato a piangere.
- Il bambino scoppiò a piangere.

その子は急に泣き出した。

- Anche un bambino può farlo.
- Anche un bambino riesce a farlo.

- 子供にでもそれはできる。
- 子供でもそれをすることができる。

- Non trattarmi come un bambino.
- Non mi trattare come un bambino.

僕を子供扱いするなよ。

Qualche bambino può farlo.

- どんな子供でもそれをすることができます。
- どの子供でもそんなことはできる。
- どんな子でもできるさ。

Dorme come un bambino.

彼は赤ん坊のように眠っています。

Il bambino è sporco.

あの子はあかだらけだ。

- Da bambino, Bob viveva a Boston.
- Da bambino, Bob abitava a Boston.

子供のときボブはボストンに住んでいた。

- Anche un bambino riesce a capirlo.
- Persino un bambino riesce a capirlo.

子供でさえもそれはわかる。

- Il ladro ha chiuso il bambino nell'armadio.
- Il ladro chiuse il bambino nell'armadio.

強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。

- Ogni bambino si inchinò al maestro.
- Ogni bambino si è inchinato al maestro.

どの子も先生にお辞儀した。

- Smettila di comportarti come un bambino.
- La smetta di comportarsi come un bambino.

- 子供じゃないんだから。
- 子供みたいな真似はやめなさい。

- Era un bambino debole e delicato.
- Lui era un bambino debole e delicato.

彼は体の弱い子供だった。

- Mia madre è morta quand'ero un bambino.
- Mia madre morì quand'ero un bambino.

- 子供のとき母が死んだ。
- 母は私が小さかった頃に亡くなりました。

- Il bambino ha disegnato un triangolo sferico.
- Il bambino disegnò un triangolo sferico.

あの子が球面三角を書きました。

- Tom è venuto in Giappone da bambino.
- Tom venne in Giappone da bambino.

トムは子供のころ日本に来た。

- Stai attento a non svegliare il bambino.
- Stai attento a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stai attenta a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stia attento a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stia attenta a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- State attenti a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- State attente a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stai attenta a non svegliare il bambino.
- Stia attenta a non svegliare il bambino.
- Stia attento a non svegliare il bambino.
- State attenti a non svegliare il bambino.
- State attente a non svegliare il bambino.

眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。

- Quel bambino ha tirato un sasso al cane.
- Quel bambino tirò un sasso al cane.
- Quel bambino ha tirato una pietra al cane.
- Quel bambino tirò una pietra al cane.

- その子は犬に石を投げた。
- その子供は石を犬に投げた。

Almeno un bambino mi fissa.

私のことをジッと見つめてきます

Non sei più un bambino.

- 君はもう子供ではない。
- お前はもう子供ではないんだ。

Si prese cura del bambino.

彼女はその子の世話をした。

Non è più un bambino.

- 彼はもはや子供ではない。
- 彼はもう子供ではありません。
- もはや子供ではない。

Che bravo bambino che è!

彼はなんて親切な少年でしょう。

Avrà un bambino in luglio.

彼女の出産予定は7月だ。

Chi avrà cura del bambino?

- 誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
- 誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。

Tom è un bambino intelligente.

トムは賢い子だ。

Un bambino sta suonando l'arpa.

子供がハープを弾いている。

Il bambino è padre dell'uomo.

- 子供は大人の父なり。
- 子供はおとなの父である。
- 子どもは大人の父親。

Perché il bambino sta piangendo?

その赤ちゃんはどうして泣くの?

Non trattarmi come un bambino.

俺を子供扱いするな!

Tom era un bambino prodigio.

トムは神童だった。

Il tuo bambino sta dormendo?

あなたの赤ちゃんは眠っていますか。

- Ha salvato il bambino dalla casa in fiamme.
- Lui ha salvato il bambino dalla casa in fiamme.
- Salvò il bambino dalla casa in fiamme.
- Lui salvò il bambino dalla casa in fiamme.

彼はその子を燃えている家から救い出した。

- Per favore, potrebbe fare un bagno al bambino?
- Per favore, potresti fare un bagno al bambino?
- Per favore, potreste fare un bagno al bambino?

赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。

- I genitori hanno chiamato il loro bambino Akira.
- I genitori chiamarono il loro bambino Akira.

- 両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
- 両親は赤ん坊を明と名づけた。
- 両親は赤ん坊を明良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
- 両親は赤ん坊を章良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を審良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を映良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を英良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を信良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
- 両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
- 両親は赤ん坊を翠と名づけた。
- 両親は赤ん坊を昌と名づけた。

- Mia sorella si occupa spesso del bambino.
- Mia sorella si prende sovente cura del bambino.

私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。

- Il bambino ha pianto per una macchina giocattolo.
- Il bambino pianse per una macchina giocattolo.

子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。

Il bambino entrò nella stanza correndo.

少年は走って部屋に入ってきた。

Far crescere un bambino richiede pazienza.

子供を育てるには忍耐が必要です。

Ogni bambino ha ricevuto un regalo.

それぞれの子供がプレゼントをもらった。

L'indulgenza eccessiva ha viziato il bambino.

過保護でその子供はだめになった。

Ogni bambino può godersi la storia.

どんな子供でもその物語を楽しめる。

Quel bambino si è fatto male.

その子は怪我をした。

Tristi memorie perseguitano sempre il bambino.

悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。

Si è comportato come un bambino.

彼は子供のように振る舞った。

Mia moglie voleva adottare un bambino.

- 妻は養子をとりたかった。
- 妻はね、養子を欲しがってたんだ。

Non so cos'è successo al bambino.

私はその少年がどうなったか知らない。

Il bambino sta mangiando del pane.

少年がパンを食べています。

Quando parlo giapponese, sembro un bambino.

日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから。

Se dovessi dire a un bambino

一般的な言語環境で過ごした

Quando ero bambino sapevo nuotare bene.

- 私は子供のときは上手に泳げました。
- 子供の時は上手く泳げた。

Non prendere in giro quel bambino.

その子をからかってはいけない。

Tom è un bambino strano, vero?

トムって変わった子だよね?

Ero un bambino a quel tempo.

その時僕は子供だった。

- Quel bambino fu felice di ricevere il regalo.
- Quel bambino era felice di ricevere il regalo.

その子供は贈り物をもらってうれしかった。

- Un bambino può fare una cosa così crudele?
- Un bambino riesce a fare una cosa così crudele?

- いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
- 果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。

L'approccio per studiare il cervello del bambino

赤ちゃんの脳の研究に 用いる手法は

Grande come la mano di un bambino.

珍しい小さな岩がありました

Che piazzare il bambino in un istituto.

子供を施設に入れるよりも 有効なのです

E hai un bambino che sta crescendo.

‎育ち盛りの息子がいる

Il bambino ha pianto tutta la notte.

赤ん坊は夜通しなきつづけた。

Parlarono piano per non svegliare il bambino.

赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。

Il bambino sta giocando con alcuni giocattoli.

その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。

Portò indietro in macchina il suo bambino.

彼は子供を車でつれて帰った。

Per favore, fai un bagno al bambino.

赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。

Quando ero bambino credevo a Babbo Natale.

子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。

Il bambino non sa nemmeno fare un'addizione.

その子は足し算の仕方さえ知らない。

Il bambino lanciò una pietra al cane.

子供は犬に石を投げつけた。

Il bambino la infastidiva con delle domande.

子供は彼女が質問で迷惑した。

La madre mancava molto al suo bambino.

子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。

Il bambino aveva paura di entrare nell'acqua.

子供は水へ入るのを怖がった。