Translation of "Regole" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Regole" in a sentence and their japanese translations:

- Ricordati queste regole.
- Ricordatevi queste regole.
- Si ricordi queste regole.

これらの規則を覚えておきなさい。

- Dovresti adeguarti alle regole.
- Dovrebbe adeguarsi alle regole.
- Dovreste adeguarvi alle regole.
- Ti dovresti adeguare alle regole.
- Vi dovreste adeguare alle regole.
- Si dovrebbe adeguare alle regole.
- Dovresti adattarti alle regole.
- Dovrebbe adattarsi alle regole.
- Dovreste adattarvi alle regole.
- Ti dovresti adattare alle regole.
- Vi dovreste adattare alle regole.
- Si dovrebbe adattare alle regole.

君は規則に従うべきだ。

- È contrario alle regole.
- È contro le regole.
- È contraria alle regole.

それはルール違反です。

- Dobbiamo rispettare le regole.
- Dobbiamo seguire le regole.

ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。

- Mi ha spiegato le regole.
- Mi spiegò le regole.

彼は私にルールを説明した。

- Tom sta infrangendo le regole.
- Tom infrange le regole.

トムはルールを破っている。

- Si suppone che conosciamo le regole.
- Si suppone che noi conosciamo le regole.
- Si suppone che sappiamo le regole.
- Si suppone che noi sappiamo le regole.
- Dovremmo conoscere le regole.

私たちはそのルールを当然知っていることになっている。

- Devi rispettare le regole del locale.
- Tu devi rispettare le regole del locale.
- Deve rispettare le regole del locale.
- Lei deve rispettare le regole del locale.
- Dovete rispettare le regole del locale.
- Voi dovete rispettare le regole del locale.

クラブの規則を守らねばならない。

- Leggere ha le sue regole.
- La lettura ha le sue regole.

読書にはルールがある。

- Ha spiegato le regole nel dettaglio.
- Spiegò le regole nel dettaglio.

彼は規則を詳しく説明した。

Ma seguendo regole grammaticali.

文法ルールに沿うように話しています

Ridefinendo regole e procedure,

規則や手順を作り直し

Dobbiamo rispettare le regole.

規則は守らなければならない。

Dovremmo rispettare le regole.

- 私たちは規則に従うべきだ。
- 私たちは規制に従うべきだ。

Devo conformarmi alle regole.

私は様々な規則に従わなくてはならない。

Casa nostra, regole nostre.

うちはうち、そとはそと。

- È brava ad aggirare le regole.
- Lei è brava ad aggirare le regole.

彼女は規則をかいくぐるのがうまい。

Tieni in mente queste regole.

これらの規則を覚えておきなさい。

Leggere ha le sue regole.

読書にはルールがある。

Le regole devono essere rispettate.

- 法律は守られるべきである。
- 規則は守られるべきだ。

Devi seguire le regole della scuola.

- 学校の決まりは守らないといけないぞ。
- 校則は守らないとダメだよ。

Abbiamo giocato secondo le nuove regole.

新しいルールにしたがって試合をした。

Spiegai loro le regole del gioco.

私は彼らにゲームのルールを説明した。

Per favore, mi spiegheresti le regole?

そのルールを私に説明してくれませんか。

- I ragazzi ne hanno avuto abbastanza delle tue regole.
- I ragazzi ne hanno avuto abbastanza delle sue regole.
- I ragazzi ne hanno avuto abbastanza delle vostre regole.

子供達はお前のルールをもうんざりだ。

Possiamo usare nuove regole e procedure elettorali,

選挙の新しいルールや手法を駆使して

Non vi sono regole speciali riguardo l'abbigliamento.

服装に関する特別な規則はない。

È necessario che tutti rispettino queste regole.

すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。

Non ti è permesso trasgredire le regole.

規則に違反してはいけない。

- Hanno perso la partita ma hanno rispettato le regole.
- Hanno perso il gioco ma hanno osservato le regole.

彼らは試合には負けたが、規則は守った。

La nuova economia suggerisce solo cinque regole generali.

新しい経済学は 5つの原則を提案します

Perché sono quelle regole a dover essere cambiate.

ルールを変えなければ ならないからです

Ogni autista deve osservare le regole di circolazione.

ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。

Non puoi far altro che obbedire alle regole.

ルールには従う以外仕方ない。

Accettare le regole altrui significa sottomettersi all'altrui potere.

あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。

È molto importante rispettare le regole del traffico.

交通規則を守ることはとても大切なことだ。

Si tratta di più regole? Si tratta di sistemi?

規則の話なのか 体制の話なのか

Ora ha infranto tutte le regole dell'essere un pianeta.

この時点で 定義の上では 惑星ではなくなっています

È importante che tutti i soci osservino queste regole.

すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。

- Il poliziotto mi ha accusato di avere ignorato le regole del traffico.
- Il poliziotto mi accusò di avere ignorato le regole del traffico.

警察官は私が交通規則を無視したと責めた。

Guardiamo tutte le regole, i processi, i sistemi della compagnia,

社内の規則や手順や 制度の見直しといった

Le regole che i conducenti dovrebbero rispettare sono le seguenti.

運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。