Examples of using "Spiacente" in a sentence and their japanese translations:
悪かった。
ちょっと失礼。
本当にすみません。
ごめん間違えた。
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
申し訳ありませんが、分かりません。
すみません。
ごめん間違えた。
すまない。
ごめん間違えた。
すみません、あまり長居はできないんです。
あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
- ミスタイプです。すみません。
- タイプミスです。すみません。
- 打ち間違いです。すみません。
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
すみません、遅くなりまして。
さっきは言いすぎてごめん。
「僕のケーキは?」「ごめん、全部食べちゃった」
ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。
- すみません、間違えました。
- ごめん間違えた。
- すまんミスった。
- 本当にごめんなさいね。
- ほんとにごめんなさい!
説明下手でごめんね。
ご援助できないのが残念に存じます。
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
申し訳ございません。