Translation of "Sbagliata" in German

0.006 sec.

Examples of using "Sbagliata" in a sentence and their german translations:

- Sei sulla strada sbagliata.
- È sulla strada sbagliata.
- Siete sulla strada sbagliata.

- Du bist auf der falschen Straße.
- Sie sind auf der falschen Straße.
- Ihr seid auf der falschen Straße.

- Andate nella direzione sbagliata.
- Stai andando nella direzione sbagliata.
- Sta andando nella direzione sbagliata.
- State andando nella direzione sbagliata.

- Du gehst in die falsche Richtung.
- Du gehst in die verkehrte Richtung.

- Sono sceso dal treno alla stazione sbagliata.
- Scesi alla stazione sbagliata.
- Io scesi alla stazione sbagliata.
- Sono sceso alla stazione sbagliata.
- Io sono sceso alla stazione sbagliata.
- Sono scesa alla stazione sbagliata.
- Io sono scesa alla stazione sbagliata.

Ich bin an der falschen Haltestelle ausgestiegen.

- La tua risposta è sbagliata.
- La sua risposta è sbagliata.
- La vostra risposta è sbagliata.

- Deine Antwort ist falsch.
- Ihre Antwort ist falsch.
- Eure Antwort ist falsch.

- Stai andando nella direzione sbagliata.
- Sta andando nella direzione sbagliata.
- State andando nella direzione sbagliata.

- Du gehst in die falsche Richtung.
- Du gehst in die verkehrte Richtung.

- Siamo sulla pista sbagliata.
- Noi siamo sulla pista sbagliata.

Wir sind auf dem Holzweg.

- Ha sbagliato chiave.
- Hai preso la chiave sbagliata.
- Ha preso la chiave sbagliata.
- Avete preso la chiave sbagliata.

Sie haben den falschen Schlüssel genommen.

- Lo stai chiedendo alla persona sbagliata.
- Lo sta chiedendo alla persona sbagliata.
- Lo state chiedendo alla persona sbagliata.

- Du fragst die falsche Person.
- Da fragst du den Falschen.
- Da fragst du die Falsche.

- Stiamo andando nella direzione sbagliata.
- Noi stiamo andando nella direzione sbagliata.

- Wir sind auf dem falschen Weg.
- Wir gehen in die falsche Richtung.
- Wir haben den falschen Weg eingeschlagen.

- Tom è sceso alla stazione sbagliata.
- Tom scese alla stazione sbagliata.

Tom ist am falschen Bahnhof ausgestiegen.

Sono nella strada sbagliata?

Bin ich auf der falschen Straße?

Spiacente, mi sono sbagliata.

Verzeihung, ich machte einen Fehler.

Questa frase è sbagliata.

Dieser Satz ist verkehrt.

La risposta è sbagliata.

Die Antwort ist falsch.

La tortura è sbagliata.

Folter ist Unrecht.

- Il chirurgo ha amputato la gamba sbagliata.
- Il chirurgo amputò la gamba sbagliata.

Der Chirurg amputierte das falsche Bein.

La risposta è completamente sbagliata.

Die Antwort ist völlig falsch.

Questa frase non è sbagliata.

Dieser Satz ist nicht verkehrt.

Ho fatto una svolta sbagliata.

Ich bin falsch abgebogen.

La tua risposta è sbagliata.

Deine Antwort ist falsch.

La traduzione tedesca è sbagliata.

Die deutsche Übersetzung ist falsch.

- È totalmente sbagliato.
- È totalmente sbagliata.

Es ist völlig falsch.

- Penso che la tua teoria di base sia sbagliata.
- Io penso che la tua teoria di base sia sbagliata.
- Penso che la sua teoria di base sia sbagliata.
- Io penso che la sua teoria di base sia sbagliata.
- Penso che la vostra teoria di base sia sbagliata.
- Io penso che la vostra teoria di base sia sbagliata.

Ich denke, deine grundlegende Theorie ist falsch.

A mio avviso è la strada sbagliata.

Meines Erachtens ist das der falsche Weg.

Sono sceso dal treno alla stazione sbagliata.

Ich bin an der falschen Haltestelle ausgestiegen.

Qualunque cosa io faccia è sempre sbagliata!

Was ich auch mache, es ist immer falsch!

La sua conclusione è sbagliata e ingiusta.

Deine Schlussfolgerung ist fehlerhaft und ungerecht.

Tom ha quasi aperto la porta sbagliata.

Tom hätte fast die falsche Tür geöffnet.

Questo errore deriva dalla mia decisione sbagliata.

Dieser Misserfolg geht auf meine falsche Entscheidung zurück..

Quando si sta prendendo la direzione sbagliata.

wenn er Sie in die falsche Richtung lenkt.

Penso che questa sia la chiave sbagliata.

Ich glaube, das ist der falsche Schlüssel.

- L'idea che il denaro possa comprare tutto è sbagliata.
- L'idea che i soldi possano comprare tutto è sbagliata.

- Die Annahme, dass sich mit Geld alles kaufen lässt, ist falsch.
- Die Vorstellung, dass man mit Geld alles kaufen kann, ist irrig.

- Ha risposto in maniera errata.
- Lui ha risposto in maniera errata.
- Rispose in maniera errata.
- Lui rispose in maniera errata.
- Ha risposto in maniera sbagliata.
- Lui ha risposto in maniera sbagliata.
- Rispose in maniera sbagliata.
- Lui rispose in maniera sbagliata.

Er gab die falsche Antwort.

- Lo sapevi che era sbagliato.
- Lo sapevi che era sbagliata.
- Lo sapeva che era sbagliato.
- Lo sapeva che era sbagliata.
- Lo sapevate che era sbagliato.
- Lo sapevate che era sbagliata.

- Du wusstest, dass es falsch war.
- Sie wussten, dass es falsch war.

- Devi esserti sbagliato.
- Devi esserti sbagliata.
- Deve essersi sbagliato.
- Deve essersi sbagliata.
- Dovete esservi sbagliati.
- Dovete esservi sbagliate.
- Ti devi essere sbagliato.
- Ti devi essere sbagliata.
- Si deve essere sbagliato.
- Si deve essere sbagliata.
- Vi dovete essere sbagliati.
- Vi dovete essere sbagliate.

- Du musst dich irren.
- Sie müssen sich irren.

Una mossa sbagliata e le iene la prenderanno.

Eine falsche Bewegung und die Hyänen schnappen es.

- Sapevo che era sbagliato.
- Sapevo che era sbagliata.

Ich wusste, dass es falsch war.

Non c'è una risposta giusta, né una sbagliata.

Es gibt keine richtige Antwort. Und ebensowenig eine falsche.

- Temo che sia sbagliato.
- Temo che sia sbagliata.

Ich fürchte, dass das falsch ist.

- Forse la frase non sembra naturale, però non è sbagliata.
- Forse la frase non sembra naturale, ma non è sbagliata.

Vielleicht klingt der Satz unnatürlich, aber er ist nicht falsch.

Ritengo che la tua teoria di base sia sbagliata.

Ich denke, deine grundlegende Theorie ist falsch.

- Tom sapeva che era sbagliato.
- Tom lo sapeva che era sbagliato.
- Tom sapeva che era sbagliata.
- Tom lo sapeva che era sbagliata.

Tom wusste, dass es falsch war.

Facebook, in quel frangente eri dalla parte sbagliata della storia.

Facebook, ihr wart damit auf der falschen Seite der Geschichte.

A volte, fare la cosa giusta è la cosa sbagliata.

Manchmal ist es gerade falsch, das Richtige zu tun.

- La sua risposta era sbagliata.
- La sua risposta era errata.

- Ihre Antwort war nicht richtig.
- Ihre Antwort war falsch.

L'indirizzo e-mail non è registrato, oppure la password è sbagliata.

Die E-Mail-Adresse existiert nicht, oder das Passwort ist falsch.

I viaggiatori confusi realizzarono che erano diretti verso la città sbagliata.

Den verwirrten Reisenden wurde klar, dass sie sich auf dem Weg in die falsche Stadt befanden.

- Devo ammettere che mi sono sbagliato.
- Devo ammettere che mi sono sbagliata.

Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.

Dall'esercito del Nord di Bernadotte a Grossbeeren. Quindi si ritirò nella direzione sbagliata,

Bernadottes Armee des Nordens in Grossbeeren besiegt. Dann zog er sich in die falsche Richtung zurück und

In più Bernadotte si era subito messo dalla parte sbagliata del futuro maresciallo Berthier,

Außerdem war Bernadotte sofort auf die falsche Seite des zukünftigen Marschalls Berthier,

- Sembra che mi sia sbagliato a riguardo.
- Sembra che mi sia sbagliata a riguardo.

Es scheint, dass ich darüber völlig im Irrtum war.

- Sembra che mi sia sbagliato su Tom.
- Sembra che mi sia sbagliata su Tom.

Anscheinend habe ich mich in Bezug auf Tom geirrt.

La scacchiera era nella posizione sbagliata, poiché le caselle h1 e a8 erano nere.

Das Schachbrett befand sich in der falschen Position, da die Felder h1 und a8 schwarz waren.

- Vi siete sbagliati.
- Ha fatto un errore.
- Hai fatto un errore.
- Tu hai fatto un errore.
- Lei ha fatto un errore.
- Avete fatto un errore.
- Voi avete fatto un errore.
- Ti sei sbagliato.
- Ti sei sbagliata.
- Si è sbagliato.
- Si è sbagliata.
- Vi siete sbagliate.

- Du hast einen Fehler gemacht.
- Sie haben einen Fehler gemacht.
- Ihr habt einen Fehler gemacht.

- La conseguenza di una traduzione errata a volte può essere catastrofica.
- La conseguenza di una traduzione sbagliata a volte può essere catastrofica.

- Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein.
- Die Folgen einer falschen Übersetzung können manchmal katastrophal sein.