Translation of "Chiamarmi" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Chiamarmi" in a sentence and their japanese translations:

- Non devi chiamarmi.
- Tu non devi chiamarmi.
- Non deve chiamarmi.
- Lei non deve chiamarmi.
- Non dovete chiamarmi.
- Voi non dovete chiamarmi.

君は僕に電話する必要はない。

- Avresti dovuto chiamarmi.
- Avreste dovuto chiamarmi.
- Avrebbe dovuto chiamarmi.

- 電話してくれたらよかったのに。
- 電話してくれればよかったのに。

- Non avevi bisogno di chiamarmi.
- Non dovevi chiamarmi.
- Non doveva chiamarmi.
- Non dovevate chiamarmi.
- Non aveva bisogno di chiamarmi.
- Non avevate bisogno di chiamarmi.

電話をくれる必要はなかったのに。

- Puoi chiamarmi semplicemente Taro.
- Potete chiamarmi semplicemente Taro.
- Può chiamarmi semplicemente Taro.

ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。

- Smettila di chiamarmi Tom.
- Smettetela di chiamarmi Tom.
- La smetta di chiamarmi Tom.

私をトムと呼ぶのはやめて。

- Per piacere chiedigli di chiamarmi.
- Per favore chiedigli di chiamarmi.
- Per piacere chiedetegli di chiamarmi.
- Per favore chiedetegli di chiamarmi.
- Per piacere gli chieda di chiamarmi.
- Per favore gli chieda di chiamarmi.

彼に電話をくれるように頼んで下さい。

- Puoi chiamarmi in qualunque momento.
- Tu puoi chiamarmi in qualunque momento.
- Può chiamarmi in qualunque momento.
- Lei può chiamarmi in qualunque momento.
- Potete chiamarmi in qualunque momento.
- Voi potete chiamarmi in qualunque momento.

- いつでも私に電話をしてもいいですよ。
- いつでもお電話ください。
- いつ電話してくれても構わないから。

- Puoi chiamarmi a qualunque ora.
- Può chiamarmi a qualunque ora.
- Potete chiamarmi a qualunque ora.

いつでもご連絡ください。

- Ti dispiacerebbe chiamarmi un dottore?
- Vi dispiacerebbe chiamarmi un dottore?
- Le dispiacerebbe chiamarmi un dottore?

医者を呼びにやってくれませんか。

Non chiamarmi più.

- もう電話するな。
- もう電話してこないで。
- もう電話かけてこないで。

Quando conti di chiamarmi?

あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。

- Ti ho detto di non chiamarmi Tom.
- Vi ho detto di non chiamarmi Tom.
- Le ho detto di non chiamarmi Tom.

トムって呼ばないでって言ったでしょ?

- Puoi chiamarmi Bob.
- Può chiamarmi Bob.
- Potete chiamarmi Bob.
- Mi puoi chiamare Bob.
- Mi può chiamare Bob.
- Mi potete chiamare Bob.

私をボブと呼んでくださって結構です。

- Non ti ho detto di non chiamarmi Tom?
- Non vi ho detto di non chiamarmi Tom?
- Non le ho detto di non chiamarmi Tom?

トムって呼ばないでって言ったでしょ?

- Ti ho detto di non chiamarmi Tom, vero?
- Vi ho detto di non chiamarmi Tom, vero?
- Le ho detto di non chiamarmi Tom, vero?

トムって呼ばないでって言ったでしょ?

Ho sentito qualcuno chiamarmi tra la folla.

人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。

- Puoi chiamarmi un taxi?
- Può chiamarmi un taxi?
- Potete chiamarmi un taxi?
- Mi puoi chiamare un taxi?
- Mi può chiamare un taxi?
- Mi potete chiamare un taxi?
- Mi riesci a chiamare un taxi?
- Mi riesce a chiamare un taxi?
- Mi riuscite a chiamare un taxi?
- Riesci a chiamarmi un taxi?
- Riesce a chiamarmi un taxi?
- Riuscite a chiamarmi un taxi?

- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?

- Se Jason dovesse chiamarmi, digli che non sono in casa.
- Se Jason dovesse chiamarmi, ditegli che non sono in casa.
- Se Jason dovesse chiamarmi, gli dica che non sono in casa.

万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。

Se Jason dovesse chiamarmi, digli che non sono in casa.

万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。

- Non chiamarmi quando sono in ufficio.
- Non chiamatemi quando sono in ufficio.
- Non mi chiami quando sono in ufficio.
- Non mi chiamare quando sono in ufficio.
- Non mi chiamate quando sono in ufficio.

- 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
- 私が会社にいるときは電話をかけてこないでよ。