Translation of "Parlare" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Parlare" in a sentence and their finnish translations:

- Vuoi parlare?
- Tu vuoi parlare?
- Vuole parlare?
- Lei vuole parlare?
- Volete parlare?
- Voi volete parlare?

Haluatko sinä jutella?

- Lascialo parlare.
- Lasciatelo parlare.
- Lo lasci parlare.

Anna hänen puhua.

- Sai parlare inglese?
- Tu sai parlare inglese?
- Sa parlare inglese?
- Lei sa parlare inglese?
- Sapete parlare inglese?
- Voi sapete parlare inglese?

- Osaatko englantia?
- Osaatko puhua englantia?

- Non devi parlare.
- Tu non devi parlare.
- Non deve parlare.
- Lei non deve parlare.
- Non dovete parlare.
- Voi non dovete parlare.

Sinun ei tarvitse puhua.

- Possiamo parlare?
- Riusciamo a parlare?

- Voimmeko me puhua?
- Voimmeko jutella?

- Sa parlare inglese?
- Lei sa parlare inglese?
- Sapete parlare inglese?
- Voi sapete parlare inglese?

- Osaatko englantia?
- Osaatko puhua englantia?

- Lascia che parli io.
- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

Anna minun hoitaa puhuminen.

- Continuò a parlare.
- Ha continuato a parlare.
- Lei ha continuato a parlare.
- Lei continuò a parlare.

Hän jatkoi puhumista.

- Lei sa parlare francese.
- Sa parlare francese.
- Sa parlare in francese.
- Lei sa parlare in francese.
- Riesce a parlare francese.
- Lei riesce a parlare francese.
- Riesce a parlare in francese.
- Lei riesce a parlare in francese.

- Hän osaa ranskaa.
- Hän osaa puhua ranskaa.

- Voglio parlare con lei.
- Io voglio parlare con lei.
- Voglio parlare con te.
- Io voglio parlare con te.
- Voglio parlare con voi.
- Io voglio parlare con voi.

Haluan puhua sinun kanssasi.

- Sai parlare in francese?
- Tu sai parlare in francese?
- Sa parlare in francese?
- Lei sa parlare in francese?
- Sapete parlare in francese?
- Voi sapete parlare in francese?

- Osaatko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?
- Osaatko sinä puhua ranskaa?

- Preferiresti parlare in francese?
- Tu preferiresti parlare in francese?
- Preferireste parlare in francese?
- Voi preferireste parlare in francese?
- Preferirebbe parlare in francese?
- Lei preferirebbe parlare in francese?

Puhuisitko mieluummin ranskaksi?

- Se vuoi parlare, parliamo.
- Se vuole parlare, parliamo.
- Se volete parlare, parliamo.

Jos haluat jutella, jutellaan.

- Puoi parlare più lentamente?
- Può parlare più lentamente?
- Potete parlare più lentamente?

Voitko puhua hitaammin?

- Puoi parlare più forte?
- Può parlare più forte?
- Potete parlare più forte?

Voitko puhua kovempaa?

- Bello parlare con te.
- Bello parlare con voi.
- Bello parlare con lei.

- Oli mukavaa jutella sinun kanssasi.
- Oli mukava jutella sun kaa.

- Mi piace parlare.
- A me piace parlare.

Pidän puhumisesta.

- Sai parlare inglese?
- Tu sai parlare inglese?

- Osaatko englantia?
- Osaatko puhua englantia?

- Ci piace parlare.
- A noi piace parlare.

Me tykkäämme puhua.

- Sa parlare francese.
- Lui sa parlare francese.

- Hän osaa ranskaa.
- Hän osaa puhua ranskaa.

- Voglio parlare in francese.
- Io voglio parlare in francese.
- Voglio parlare il francese.
- Io voglio parlare il francese.

- Minä haluan puhua ranskaa.
- Haluan puhua ranskaa.

Possiamo parlare?

Voimmeko me puhua?

Basta parlare.

Lopeta puhuminen.

Non parlare!

Älä puhu!

- Sapeva parlare in francese.
- Lui sapeva parlare in francese.
- Poteva parlare in francese.
- Lui poteva parlare in francese.
- Riusciva a parlare in francese.
- Lui riusciva a parlare in francese.

Hän osasi puhua ranskaa.

- So parlare in francese.
- Io so parlare in francese.
- Posso parlare in francese.
- Io posso parlare in francese.
- Riesco a parlare in francese.
- Io riesco a parlare in francese.

- Osaan puhua ranskaa.
- Minä osaan puhua ranskaa.

- Hai finito di parlare adesso?
- Hai finito di parlare ora?
- Ha finito di parlare adesso?
- Ha finito di parlare ora?
- Avete finito di parlare adesso?
- Avete finito di parlare ora?

Oletko nyt lopettanut puhumisen?

- Vorrei parlare con John.
- Io vorrei parlare con John.
- Mi piacerebbe parlare con John.
- A me piacerebbe parlare con John.

Haluaisin puhua Johnin kanssa.

- Tom deve parlare con te.
- Tom deve parlare con voi.
- Tom deve parlare con lei.

Tom sanoi, että hänellä on asiaa sinulle.

- Tom voleva parlare con te.
- Tom voleva parlare con voi.
- Tom voleva parlare con lei.

Tom halusi puhua kanssasi.

- Tom desidera parlare con te.
- Tom desidera parlare con voi.
- Tom desidera parlare con lei.

Tom haluaa puhua kanssasi.

- Ti lascerò parlare con Tom.
- Vi lascerò parlare con Tom.
- La lascerò parlare con Tom.

- Annan sinun puhua Tomin kanssa.
- Annan teidän puhua Tomin kanssa.

- Perché vuoi parlare con loro?
- Perché vuole parlare con loro?
- Perché volete parlare con loro?

Miksi sinä haluat puhua heille?

- Vai a parlare con lei.
- Vada a parlare con lei.
- Andate a parlare con lei.

Mene puhumaan hänelle.

- Mary sa parlare il giapponese.
- Mary sa parlare giapponese.

Mari osaa puhua japania.

- Parlare francese è difficile.
- Parlare in francese è difficile.

Ranskan puhuminen on vaikeaa.

- Sa parlare il francese?
- Lui sa parlare il francese?

- Puhuuko hän ranskaa?
- Osaako hän puhua ranskaa?

- Sanno parlare lo spagnolo.
- Loro sanno parlare lo spagnolo.

He osaavat espanjaa.

- Potrei parlare con Tom.
- Io potrei parlare con Tom.

Puhun ehkä Tomin kanssa.

- Vogliamo parlare con Tom.
- Noi vogliamo parlare con Tom.

- Haluamme jutella Tomin kanssa.
- Haluamme puhua Tomille.

- Preferirei parlare in francese.
- Io preferirei parlare in francese.

Puhuisin mieluummin ranskaa.

- Tom preferirebbe parlare francese.
- Tom preferirebbe parlare in francese.

- Tom puhuu mieluummin ranskaa.
- Tom puhuisi mieluummin ranskaa.

- Devo parlare con Tom?
- Io devo parlare con Tom?

Onko minun pakko puhua Tomin kanssa?

- Lascia parlare Tom.
- Lasci parlare Tom.
- Lasciate mangiare Tom.

- Annetaan Tomin puhua.
- Anna Tomin puhua.

- Vorrei parlare con Tom.
- Io vorrei parlare con Tom.

Haluaisin puhua Tomille.

- Sa parlare tre lingue.
- Lei sa parlare tre lingue.

Hän osaa puhua kolmea kieltä.

- Hanno detto che volevano parlare.
- Dissero che volevano parlare.

He sanoivat haluavansa puhua.

- Devo parlare con Tom.
- Ho bisogno di parlare con Tom.
- Io devo parlare con Tom.
- Io ho bisogno di parlare con Tom.

Minun täytyy puhua Tomin kanssa.

- Non ho voglia di parlare.
- Io non ho voglia di parlare
- Non mi va di parlare.
- A me non va di parlare.

- Minua ei huvita jutella.
- Minun ei tee mieli jutella.

Basta parlare, lavoriamo!

Nyt riittää puhuminen, ja töihin!

- Sa anche parlare il russo.
- Lui sa anche parlare il russo.
- Riesce anche a parlare il russo.
- Lui riesce anche a parlare il russo.
- Può anche parlare il russo.
- Lui può anche parlare il russo.

Hän osaa myös puhua venäjää.

- Parlare inglese non è facile.
- Parlare l'inglese non è facile.
- Parlare in inglese non è facile.

Englannin puhuminen ei ole helppoa.

- Non sai parlare il francese?
- Tu non sai parlare il francese?
- Non sa parlare il francese?
- Lei non sa parlare il francese?
- Non sapete parlare il francese?
- Voi non sapete parlare il francese?
- Non sei in grado di parlare in francese?
- Non è in grado di parlare in francese?
- Non siete in grado di parlare in francese?

Etkö osaa puhua ranskaa?

- Non sai parlare inglese, vero?
- Non sapete parlare inglese, vero?

Sinä et osaa puhua englantia, eikö niin?

- Sanno entrambi parlare il francese.
- Sanno entrambe parlare il francese.

He molemmat osaavat puhua ranskaa.

- Parlare inglese non è facile.
- Parlare l'inglese non è facile.

Englannin puhuminen ei ole helppoa.

- Ciao, posso parlare con Tom?
- Salve, posso parlare con Tom?

Haloo, haluaisin puhua Tomin kanssa.

- Non voglio parlare del mio bambino.
- Non voglio parlare della mia bambina.
- Io non voglio parlare della mia bambina.
- Io non voglio parlare del mio bambino.
- Non voglio parlare di mio figlio.
- Io non voglio parlare di mio figlio.
- Non voglio parlare di mia figlia.
- Io non voglio parlare di mia figlia.

En halua puhua lapsestani.

- Non sai parlare il francese, vero?
- Tu non sai parlare il francese, vero?
- Non sa parlare il francese, vero?
- Lei non sa parlare il francese, vero?
- Non sapete parlare il francese, vero?
- Voi non sapete parlare il francese, vero?

- Sinähän et osaa ranskaa, vai kuinka?
- Sinä et osaa puhua ranskaa, eikö niin?

- Hai mai sentito parlare di Nessie?
- Tu hai mai sentito parlare di Nessie?
- Ha mai sentito parlare di Nessie?
- Lei ha mai sentito parlare di Nessie?
- Avete mai sentito parlare di Nessie?
- Voi avete mai sentito parlare di Nessie?

Oletko koskaan kuullut Nessiestä?

- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

- Puhuisitko hieman hitaammin.
- Voisitko puhua vähän hitaammin?

- Tom non vuole parlare con te.
- Tom non vuole parlare con voi.
- Tom non vuole parlare con lei.

Tomi ei halua puhua sinun kanssasi.

- Sono in grado di parlare.
- Io sono in grado di parlare.

- Minä kykenen puhumaan.
- Kykenen puhumaan.

- Non voglio parlare di Tom.
- Io non voglio parlare di Tom.

- Minä en halua puhua Tomista.
- En halua puhua Tomista.

- Non mi piace parlare di lei.
- Non voglio parlare di lei.

En halua puhua hänestä.

- Sa parlare bene il francese.
- Lui sa parlare bene il francese.

Hän osaa puhua ranskaa hyvin.

- Mi piace parlare alla gente.
- A me piace parlare alla gente.

- Minä pidän ihmisille puhumisesta.
- Tykkään jutella ihmisille.

- Mi piace parlare in francese.
- A me piace parlare in francese.

- Pidän ranskan puhumisesta.
- Tykkään puhua ranskaa.

- Non ne ho sentito parlare.
- Io non ne ho sentito parlare.

En ollut kuullut siitä.

- Tom poteva parlare il francese.
- Tom riusciva a parlare il francese.

Tom osasi puhua ranskaa.

- Non voglio parlare con nessuno.
- Io non voglio parlare con nessuno.

En halua puhua kenellekään.

- Non so parlare il francese.
- Io non so parlare il francese.

- En osaa puhua ranskaa.
- En osaa ranskaa.

- Sa parlare anche il francese.
- Lui sa parlare anche il francese.

- Hän myös puhuu ranskaa.
- Hän osaa myös puhua ranskaa.

- Non voglio parlare del tempo.
- Non voglio parlare del tempo meteorologico.

En halua puhua säästä.

- Perché vogliono parlare con me?
- Perché loro vogliono parlare con me?

- Miksi he haluavat puhua minulle?
- Miksi he haluavat jutella minulle?

- So parlare fluentemente il francese.
- Io so parlare fluentemente il francese.

- Osaan puhua ranskaa sujuvasti.
- Osaan puhua sujuvasti ranskaa.
- Osaan puhua sujuvaa ranskaa.

- Sa parlare fluentemente il francese.
- Lei sa parlare fluentemente il francese.

- Hän osaa puhua ranskaa sujuvasti.
- Hän osaa puhua sujuvasti ranskaa.
- Hän osaa puhua sujuvaa ranskaa.

- Tom non ha lasciato parlare Mary.
- Tom non lasciò parlare Mary.

Tomi ei antanut Marin puhua.

- Presumo che tu possa parlare francese.
- Presumo che tu sappia parlare il francese.
- Presumo che lei sappia parlare il francese.
- Presumo che sappiate parlare il francese.
- Presumo che voi sappiate parlare il francese.

Oletan, että osaat puhua ranskaa.

Odia parlare in pubblico.

Hän inhoaa puhua julkisesti.

Posso parlare con lei?

Voinko puhua hänen kanssaan?

Penso che dovremmo parlare.

Luulen että meidän pitäisi jutella.

Possiamo parlare in francese?

- Voimmeko me puhua ranskaa?
- Voimmeko puhua ranskaa?

Potremmo parlare in francese?

- Voisimmeko puhua ranskaa?
- Voisimmeko me puhua ranskaa?

È ora di parlare.

On aika puhua.

Posso parlare con Tom?

Saisinko Tomin puhelimeen?

Tom sa parlare francese?

Osaako Tom puhua ranskaa?

Chi sa parlare russo?

Kuka osaa puhua venäjää?

Dovete parlare con Tom.

Sinun täytyy puhua Tomille.

Vorrei parlare fluentemente l'inglese.

Minä haluaisin puhua sujuvasti englantia.

Parlare francese è difficile.

Ranskan puhuminen on vaikeaa.

Non dovrebbero parlare qui.

Heidän ei tulisi puhua täällä.

Tom preferisce parlare francese.

- Tom puhuu mieluusti ranskaa.
- Tom puhuu mieluummin ranskaa.