Translation of "Dia" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Dia" in a sentence and their portuguese translations:

- Daglielo.
- Dagliela.
- Dateglielo.
- Dategliela.
- Glielo dia.
- Gliela dia.

- Dê isso para ela.
- Dê a ela.

- Dammeli.
- Dammele.
- Me li dia.
- Me le dia.
- Datemeli.
- Datemele.

Dá elas para mim.

- Lascia che ti dia un abbraccio.
- Lasciate che vi dia un abbraccio.
- Lasci che le dia un abbraccio.

Deixa eu te abraçar.

Mi dia quella bottiglia.

Me dê aquela garrafa.

Per favore mi dia una busta.

Por favor, me dê um envelope.

Mi dia questo libro, per favore.

Por favor, dê-me este livro.

- Dai un'occhiata.
- Dia un'occhiata.
- Date un'occhiata.

- Olhe.
- Dê uma olhada.
- Olha.
- Dê uma olhadela.

Ci dia un po' di spazio.

Nos dê um pouco de espaço.

Mi serve qualcosa che mi dia riparo.

Vou precisar de algum tipo de proteção.

Mi serve qualcosa che mi dia riparo.

Vou precisar de algum tipo de proteção.

Hai bisogno che ti dia dei soldi?

Você precisa que eu te dê algum dinheiro?

- Dammi un'arancia.
- Mi dia un'arancia.
- Datemi un'arancia.

- Me dá uma laranja.
- Dá-me uma laranja.
- Dê-me uma laranja.

- Datemi un martello.
- Mi dia un martello.

Dê-me um martelo.

- Dammi la mano.
- Mi dia la mano.

- Dê-me a mão.
- Dá-me a mão.
- Me dê a sua mão.

- Dacci un'occhiata.
- Ci dia un'occhiata.
- Dateci un'occhiata.

Dê uma olhada nisso.

- Dagli questo.
- Gli dia questo.
- Dategli questo.

Dê isso a ele.

- Non voglio che Tom dia dei consigli a Mary.
- Io non voglio che Tom dia dei consigli a Mary.

Eu não quero o Tom dando conselhos para a Mary.

Per favore mi dia una tazzina di caffè.

- Por favor, dá-me uma xícara de café.
- Por favor, dê-me uma xícara de café.
- Por favor, deem-me uma xícara de café.

- Dammene metà.
- Datemene metà.
- Me ne dia metà.

Dê-me metade.

Mi dia un gelato alla fragola, per favore.

Dê-me um sorvete de morango, por favor.

Mi dia una tazza di tè, per favore.

Dê-me uma xícara de chá, por favor.

- Non darmi quello.
- Non darmi quella.
- Non datemi quello.
- Non datemi quella.
- Non mi dia quello.
- Non mi dia quella.

- Não me dê isso.
- Não me dês isso.
- Não me deem isso.
- Não me deis isso.

- Dammi la mappa.
- Mi dia la mappa.
- Datemi la piantina.
- Datemi la mappa.
- Dammi la piantina.
- Mi dia la piantina.

Dê-me o mapa.

- Non darmi niente.
- Non darmi nulla.
- Non mi dia niente.
- Non mi dia nulla.
- Non datemi niente.
- Non datemi nulla.

Não me dê nada.

Mi dia un cuscino ed una coperta per favore.

Por favor, me dê um travesseiro e um lençol.

Per favore, mi dia il suo nome e indirizzo.

Seu nome e endereço, por favor.

- Dammi il libro.
- Mi dia il libro.
- Datemi il libro.

- Dê-me o livro.
- Deem-me o livro.
- Dá-me o livro.

- Dammi cinque giorni.
- Datemi cinque giorni.
- Mi dia cinque giorni.

Dê-me cinco dias.

- Datti una mossa!
- Datevi una mossa!
- Si dia una mossa!

- Avante!
- Mexa-se!

- Dalle una bambola.
- Le dia una bambola.
- Datele una bambola.

Dê-lhe uma boneca.

Non importa quale scusa lui mi dia, non posso perdonarlo.

Pouco importa qual desculpa ele me dê, não posso perdoá-lo.

- Dammi un suggerimento.
- Datemi un suggerimento.
- Mi dia un suggerimento.

- Me dá uma dica.
- Dê-me uma dica.

- Dammi i dettagli.
- Datemi i dettagli.
- Mi dia i dettagli.

Dê-me os detalhes.

- Dammi la pistola.
- Datemi la pistola.
- Mi dia la pistola.

Dê-me a arma.

- Dammi il microfono.
- Mi dia il microfono.
- Datemi il microfono.

Dê-me o microfone.

- Dammi un abbraccio.
- Mi dia un abbraccio.
- Datemi un abbraccio.

- Dá-me um abraço.
- Me abrace.

- Dammi le chiavi.
- Mi dia le chiavi.
- Datemi le chiavi.

Dê-me as chaves.

- Dammi un'altra birra.
- Mi dia un'altra birra.
- Datemi un'altra birra.

Dê-me outra cerveja.

- Dammi la palla!
- Datemi la palla!
- Mi dia la palla!

- Me passa a bola!
- Passa a bola para mim!
- Me dá a bola!

- Dammi un minuto.
- Datemi un minuto.
- Mi dia un minuto.

Dê-me um minuto.

- Dammi il cucchiaio.
- Datemi il cucchiaio.
- Mi dia il cucchiaio.

Me dê a colher.

- Dammi uno stuzzicadenti.
- Datemi uno stuzzicadenti.
- Mi dia uno stuzzicadenti.

Dê-me um palito de dente.

- Dacci tre minuti.
- Ci dia tre minuti.
- Dateci tre minuti.

Nos dê três minutos.

- Dammi la pala.
- Mi dia la pala.
- Datemi la pala.

Dê-me a pá.

- Dammi la password.
- Datemi la password.
- Mi dia la password.

Dá-me a palavra-passe.

- Dammi il coltello.
- Datemi il coltello.
- Mi dia il coltello.

Dê-me a faca.

- Dammi i file.
- Mi dia i file.
- Datemi i file.

Me dê os arquivos.

- Dammi il file.
- Mi dia il file.
- Datemi il file.

- Me dê o arquivo.
- Dê-me o arquivo.

- Dammi quel coltello.
- Mi dia quel coltello.
- Datemi quel coltello.

Dê-me essa faca.

- Dammi quella chiave.
- Mi dia quella chiave.
- Datemi quella chiave.

Dê-me essa chave.

- Dammi quella bottiglia.
- Mi dia quella bottiglia.
- Datemi quella bottiglia.

- Dê-me essa garrafa.
- Dê-me aquela garrafa.

- Dammi un passaggio.
- Mi dia un passaggio.
- Datemi un passaggio.

- Dê-me uma carona.
- Me dá uma carona.

- Dammi una mano.
- Mi dia una mano.
- Datemi una mano.

- Me ajude.
- Dê-me uma ajuda.
- Me dá uma mão.

- Dammi un'altra occasione.
- Datemi un'altra occasione.
- Mi dia un'altra occasione.

Dê-me uma outra chance.

- Dammi un cucchiaio.
- Mi dia un cucchiaio.
- Datemi un cucchiaio.

- Me dê uma colher.
- Dê-me uma colher.

- Dacci i dettagli.
- Ci dia i dettagli.
- Dateci i dettagli.

Nos dê os detalhes.

- Dammi un bacio!
- Mi dia un bacio!
- Datemi un bacio!

Dê-me um beijo.

Per favore, mi dia delle batterie per una macchina fotografica.

Por favor dê-me pilhas de câmera.

- Date questo libro a Ramu.
- Dia questo libro a Ramu.

Dê este livro a Ramu.

- Dammi una mela.
- Mi dia una mela.
- Datemi una mela.

Dá-me uma maçã.

- Dai un'occhiata a questi.
- Dai un'occhiata a queste.
- Dia un'occhiata a questi.
- Dia un'occhiata a queste.
- Date un'occhiata a questi.
- Date un'occhiata a queste.

Dê uma olhada nisto.

- Dammene un po'.
- Datemene un po'.
- Me ne dia un po'.

Me dê um pouco.

- Ora dammi le mani.
- Adesso dammi le mani.
- Ora datemi le mani.
- Adesso datemi le mani.
- Ora mi dia le mani.
- Adesso mi dia le mani.

Agora me dê suas mãos.

- Ora dammi le chiavi.
- Adesso dammi le chiavi.
- Ora mi dia le chiavi.
- Adesso mi dia le chiavi.
- Ora datemi le chiavi.
- Adesso datemi le chiavi.

Agora me dê as chaves.

- Ora dammi il libro.
- Adesso dammi il libro.
- Ora mi dia il libro.
- Adesso mi dia il libro.
- Ora datemi il libro.
- Adesso datemi il libro.

Agora me dê o livro.

- Dammi le chiavi della macchina.
- Mi dia le chiavi della macchina.
- Datemi le chiavi della macchina.
- Dammi le chiavi dell'auto.
- Dammi le chiavi dell'automobile.
- Datemi le chiavi dell'auto.
- Datemi le chiavi dell'automobile.
- Mi dia le chiavi dell'auto.
- Mi dia le chiavi dell'automobile.

Me dá as chaves do carro.

- Dai una buona occhiata.
- Dia una buona occhiata.
- Date una buona occhiata.

Dê uma boa olhada.

- Dai un'occhiata lì dentro.
- Dia un'occhiata lì dentro.
- Date un'occhiata lì dentro.

Dê uma olhada lá.

- Dai da mangiare all'uccello.
- Dia da mangiare all'uccello.
- Date da mangiare all'uccello.

Alimente o pássaro!

- Dai questo a Tom.
- Dia questo a Tom.
- Date questo a Tom.

Dê isso ao Tom.

- Dai loro le chiavi.
- Dia loro le chiavi.
- Date loro le chiavi.

- Dê as chaves a eles.
- Dê as chaves a elas.

- Un caffè, per favore.
- Per favore mi dia una tazzina di caffè.

- Uma xícara de café, por favor.
- Um café, por favor.
- Por favor, dá-me uma xícara de café.
- Por favor, dê-me uma xícara de café.
- Por favor, deem-me uma xícara de café.

- Dammi qualcosa da mangiare.
- Datemi qualcosa da mangiare.
- Mi dia qualcosa da mangiare.

Dê-me algo de comer.

- Dagli i miei saluti.
- Gli dia i miei saluti.
- Dategli i miei saluti.

Mande lembranças minhas para ele.

- Dammi la palla!
- Datemi la palla!
- Mi dia la palla!
- Dammi la palla.

- Me passa a bola!
- Passa a bola para mim!
- Me dê a bola!
- Me dá a bola!

- Dammi il tuo telefono!
- Mi dia il suo telefono!
- Datemi il vostro telefono!

Me passa seu telefone.

- Dammi la tua camicia.
- Mi dia la sua camicia.
- Datemi la vostra camicia.

Dê-me a sua camisa.

- Dammi una buona ragione.
- Datemi una buona ragione.
- Mi dia una buona ragione.

- Dá-me uma boa razão.
- Dê-me uma boa razão.
- Deem-me uma boa razão.

- Dammi qualcosa da bere.
- Datemi qualcosa da bere.
- Mi dia qualcosa da bere.

Dê-me de beber.

- Dammi anche del latte.
- Mi dia anche del latte.
- Datemi anche del latte.

Me dê leite também.

- Dammi il tuo sandwich.
- Mi dia il suo sandwich.
- Datemi il vostro sandwich.

Me dê o seu sanduíche.

- Dacci un paio d'ore.
- Ci dia un paio d'ore.
- Dateci un paio d'ore.

Nos dê algumas horas.

- Dammi i miei soldi.
- Datemi i miei soldi.
- Mi dia i miei soldi.

Me dê o meu dinheiro.

- Dammi il tuo orologio.
- Mi dia il suo orologio.
- Datemi il vostro orologio.

- Me dê seu relógio.
- Me dá o teu relógio.

- Dammi altri cinque minuti.
- Datemi altri cinque minuti.
- Mi dia altri cinque minuti.

- Me dá mais cinco minutos.
- Me dá mais cinco minutinhos.

- Almeno mi dia una possibilità.
- Almeno dammi una possibilità.
- Almeno datemi una possibilità.

Pelo menos me dê uma chance.

- Dammi il libro verde.
- Datemi il libro verde.
- Mi dia il libro verde.

Dê-me o livro verde.

- Dammi una mano con questa borsa.
- Mi dia una mano con questa borsa.

Me dá uma mão com esta bolsa.

- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.

- Me dê um copo d'água, por favor.
- Dá-me um copo d'água, por favor.

- Dammi una seconda occasione.
- Mi dia una seconda occasione.
- Datemi una seconda occasione.

Dê-me uma segunda chance.

- Dammi tutti i dettagli.
- Datemi tutti i dettagli.
- Mi dia tutti i dettagli.

Dê-me todos os detalhes.

- Dammi un posacenere, per favore.
- Dammi un posacenere, per piacere.
- Datemi un posacenere, per favore.
- Datemi un posacenere, per piacere.
- Mi dia un posacenere, per favore.
- Mi dia un posacenere, per piacere.
- Dammi un portacenere, per favore.
- Dammi un portacenere, per piacere.
- Datemi un portacenere, per favore.
- Datemi un portacenere, per piacere.
- Mi dia un portacenere, per favore.
- Mi dia un portacenere, per piacere.

Por favor, dê-me um cinzeiro.

- Finisca!
- Finite!
- Termini!
- Terminate!
- Date il colpo di grazia!
- Dia il colpo di grazia!

Acabe!

- Muoviti.
- Si muova.
- Muovetevi.
- Datti una mossa.
- Si dia una mossa.
- Datevi una mossa.

Mexa-se.