Translation of "Pausa" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Pausa" in a sentence and their japanese translations:

- Dagli una pausa!
- Gli dia una pausa!
- Dategli una pausa!

- 彼にチャンスを与えてやれ!
- そっとしておやりなさいよ!

- Puoi prenderti una pausa.
- Può prendersi una pausa.
- Potete prendervi una pausa.

休憩していいよ。

Facciamo pausa.

ちょっと休みましょう。

- Dammi una pausa, OK?
- Datemi una pausa, OK?
- Mi dia una pausa, OK?

- ちょっと勘弁して下さい。
- ちょっと休ませてくれませんか。

- Dammi una pausa, per favore.
- Dammi una pausa, per piacere.
- Datemi una pausa, per favore.
- Datemi una pausa, per piacere.
- Mi dia una pausa, per favore.
- Mi dia una pausa, per piacere.

ちょっとかんべんしてよ。

GG: Ok, pausa.

(グレッグ)ちょっと待って

- Perché non fai una pausa ora?
- Perché non fai una pausa adesso?
- Perché non fa una pausa ora?
- Perché non fa una pausa adesso?
- Perché non fate una pausa ora?
- Perché non fate una pausa adesso?

ここらで一服してはいかがですか?

- Vorrei fare una breve pausa.
- Io vorrei fare una breve pausa.

- 少し休みたいのですが。
- ひと休みしたいのですが。

Facciamo una pausa caffè.

- 休憩してコーヒーを飲もう。
- 休憩してお茶を飲みましょう。
- ひと休みしてコーヒーにしよう。

Facciamo una pausa tè.

休憩してお茶にしましょう。

Facciamo una breve pausa.

- 一息いれようよ。
- ちょっと休憩しよう。

Facciamo una pausa caffè, OK?

ひと休みしませんか。

Perché non facciamo una pausa?

一服しませんか?

Facciamo una pausa di dieci minuti.

10分間、休憩をとりましょう。

Perché non facciamo una breve pausa?

- 少し休憩しようよ。
- 少し休憩しませんか?

Perché non facciamo una piccola pausa?

- ちょっと一服しませんか?
- 少し休憩しようよ。
- 少し休憩しませんか?

- Ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

彼は少し休んだ後仕事を続けた。

Ci fu una pausa momentanea nel discorso.

話がちょっと途切れた。

- Fermiamoci e facciamo una pausa.
- Fermiamoci e riposiamo.

ちょっととまって一休みしよう。

Abbiamo una pausa dalle 10:40 alle 11.

10時40分から11時まで休み時間です。

- Abbiamo una pausa di un'ora per pranzo da mezzogiorno all'una.
- Noi abbiamo una pausa di un'ora per pranzo da mezzogiorno all'una.

- 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。
- 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。

E urlano le loro mosse durante la pausa pranzo.

食事配給のスロットから 答えを言い合います

Poi fece pausa per organizzare il suo vasto impero.

ここでアレクサンドロスは領土拡大を一時中断する

Perché non facciamo una pausa e beviamo del caffè?

ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。

- Ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanco.
- Io ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanco.
- Ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanca.
- Io ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanca.

僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。

Ho fatto metà del lavoro e adesso posso fare una pausa.

仕事は半分終わった、やっと休憩できる。

Non possiamo fare un solo passo in più senza una pausa.

私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。

Dai facciamo una piccola pausa qui, ho le gambe talmente pesandi che non riesco più a camminare.

ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。

C'erano così pochi membri veri e propri nel club di badminton che era a metà strada tra morto e 'in pausa'.

バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。