Translation of "Spettacolo" in French

0.053 sec.

Examples of using "Spettacolo" in a sentence and their french translations:

Che spettacolo!

Quel spectacle !

Buono spettacolo!

Joli spectacle !

- Quando comincia lo spettacolo?
- Quando inizia lo spettacolo?

Quand commence le spectacle ?

Fatto di spettacolo...

Un monde de spectacle...

[Capcom] Bello spettacolo.

[Capcom] Bon spectacle.

Lo spettacolo comincia.

Le spectacle commence.

Lo spettacolo deve continuare.

Le spectacle doit continuer.

Ti piace lo spettacolo?

Est-ce que tu aimes le spectacle ?

- Amo quello show.
- Io amo quello show.
- Amo quello spettacolo.
- Io amo quello spettacolo.
- Adoro quello show.
- Io adoro quello show.
- Adoro quello spettacolo.
- Io adoro quello spettacolo.

J'adore ce spectacle.

- Ho amato l'opera.
- Io ho amato l'opera.
- Ho amato lo spettacolo.
- Io ho amato lo spettacolo.
- Amai l'opera.
- Io amai l'opera.
- Amai lo spettacolo.
- Io amai lo spettacolo.

J'ai adoré la pièce.

Sono anche uomini di spettacolo.

Ce sont aussi des showmen.

Questo è un buono spettacolo.

- C'est un bon spectacle.
- C'est un bon programme.

Lo spettacolo era straordinariamente bello.

La représentation fut extrêmement belle.

- Amo questo show.
- Io amo questo show.
- Amo questo spettacolo.
- Io amo questo spettacolo.

J'adore ce spectacle.

Faccio uno spettacolo comico sulla depressione

J'ai un one-man-show sur la dépression,

Il loro spettacolo è perfettamente sincronizzato.

La scène est parfaitement synchronisée.

Lo spettacolo è durato due ore.

Le spectacle a duré deux heures.

Bisogna aspettare la fine dello spettacolo.

Il faut attendre la fin du spectacle.

Che "Nanette" non sia uno spettacolo comico.

que « Nanette » n'est pas une comédie.

Il cabaret è una forma di spettacolo.

Le cabaret est une sorte de spectacle.

Al pubblico non è piaciuto lo spettacolo.

Le public n'a pas aimé le spectacle.

Non ha mai visto uno spettacolo teatrale.

Il n'a jamais vu de pièce de théâtre.

Perché se danno un piccolo spettacolo su AMC

Car s'il y a une petite série sur AMC

E un altro piccolo spettacolo qui o là,

et une autre sur une autre chaîne,

- È uno show all'americana.
- È uno spettacolo all'americana.

C'est un show à l'américaine.

Una scoperta dall'archivio, lo spettacolo si chiamava "Kleine Sportschau".

Une trouvaille des archives, le spectacle s'appelait "Kleine Sportschau".

"Around the Henninger Tower" diventa uno spettacolo di massa.

"Autour de la tour Henninger" devient un spectacle de masse.

La maggior parte di loro sono uomini di spettacolo.

La plupart d'entre eux sont des showmen.

E là, lo spettacolo è affascinante, avete visto qualche immagine.

Et là, le spectacle est fascinant, vous avez vu quelques images.

Che l'oceano mette in scena il suo spettacolo più magico.

que l'océan propose ses scènes les plus magiques.

Assicurando un nuovo spettacolo delle fantasma blu per l'anno prossimo.

assurant le retour du spectacle des fantômes bleus l'an prochain.

Lo spettacolo era veramente interessante. Saresti dovuto venire a vederlo.

Le spectacle était vraiment intéressant. Tu aurais dû venir le voir.

- Lo spettacolo era così noioso che io e Ann ci siamo addormentati.
- Lo spettacolo era così noioso che io e Ann ci siamo addormentate.

La séance était si ennuyeuse qu'Anne et moi nous sommes endormis.

Lo spettacolo era così popolare che il teatro era quasi pieno.

La pièce était si populaire que le théâtre était presque plein.

Mi dia un biglietto per lo spettacolo delle 7 in punto.

Un billet pour la séance de dix-neuf heures s'il vous plait.

Fu uno spettacolo favoloso che ci procurò un piacere senza fine.

Ce fut un spectacle fabuleux qui nous procura un plaisir sans fin.

Un altro spettacolo, tra i più complessi tecnicamente, al quale abbiamo lavorato,

Un autre spectacle techniquement très complexe sur lequel nous avons travaillé

La fine dello spettacolo è un po' come la fine di un volo.

Es Devlin: La fin du concert ressemble à la fin d'un vol.

A volte il mare mette in scena uno spettacolo molto speciale. Maree luminose.

Parfois, la mer organise un spectacle très particulier. Des marées lumineuses.

- Lo spettacolo di oggi è una replica.
- Lo show di oggi è una replica.

Le programme d'aujourd'hui est une rediffusion.

Possono anche sfruttare la luce per cacciare. O forse... si stanno solo godendo lo spettacolo.

La lumière peut même les aider à chasser. Ou peut-être qu'ils profitent simplement du spectacle.

- Questo spettacolo è troppo vivace per gli adolescenti.
- Questo show è troppo vivace per gli adolescenti.

Ce spectacle est trop osé pour des adolescents.

- La seduta era così noiosa che io e Anna ci siamo addormentati.
- Lo spettacolo era così noioso che io e Ann ci siamo addormentate.

La séance était si ennuyeuse qu'Anne et moi nous sommes endormis.