Translation of "Alle" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Alle" in a sentence and their japanese translations:

- Svegliami alle otto.
- Svegliatemi alle otto.
- Mi svegli alle otto.

8時に起こして。

- Dovresti adeguarti alle regole.
- Dovrebbe adeguarsi alle regole.
- Dovreste adeguarvi alle regole.
- Ti dovresti adeguare alle regole.
- Vi dovreste adeguare alle regole.
- Si dovrebbe adeguare alle regole.
- Dovresti adattarti alle regole.
- Dovrebbe adattarsi alle regole.
- Dovreste adattarvi alle regole.
- Ti dovresti adattare alle regole.
- Vi dovreste adattare alle regole.
- Si dovrebbe adattare alle regole.

君は規則に従うべきだ。

- Puoi venire alle nove?
- Potete venire alle nove?
- Può venire alle nove?
- Riesci a venire alle nove?
- Riuscite a venire alle nove?
- Riesce a venire alle nove?

9時はいかがですか。

- Vieni almeno alle sei.
- Venite almeno alle sei.
- Venga almeno alle sei.

少なくとも6時にいらっしゃい。

- Fai attenzione alle api.
- Faccia attenzione alle api.
- Fate attenzione alle api.

- みつばちに注意しなさい。
- ハチには気を付けてよ。

- Aspetta fino alle sei.
- Aspettate fino alle sei.
- Aspetti fino alle sei.

6時まで待ちなさい。

- Rispondi alle mie domande.
- Rispondete alle mie domande.
- Risponda alle mie domande.

私の質問に答えなさい。

- Chiedi alle mie labbra.
- Chieda alle mie labbra.
- Chiedete alle mie labbra.

唇に聴いてみる。

- Tornerò alle dieci.
- Io tornerò alle dieci.

10時に帰ります。

- Li incontrerò alle sei.
- Io li incontrerò alle sei.
- Le incontrerò alle sei.
- Io le incontrerò alle sei.

私は6時に彼らに会うつもりだ。

- L'aereo decollò alle sette.
- L'aeroplano decollò alle sette.
- L'aereo è decollato alle sette.
- L'aeroplano è decollato alle sette.

飛行機は7時に離陸した。

- Chiamami alle sei domattina.
- Chiamami alle sei domani mattina.
- Chiamatemi alle sei domattina.
- Chiamatemi alle sei domani mattina.
- Mi chiami alle sei domattina.
- Mi chiami alle sei domani mattina.

明日の朝6時に起こして下さい。

- Tornerò alle sette in punto.
- Tornerò alle sette.
- Sarò di ritorno alle sette.

7時に帰るよ。

- Resterò là fino alle sei.
- Rimarrò là fino alle sei.
- Io rimarrò là fino alle sei.
- Io resterò là fino alle sei.
- Starò là fino alle sei.
- Io starò là fino alle sei.
- Starò lì fino alle sei.
- Io starò lì fino alle sei.
- Resterò lì fino alle sei.
- Io resterò lì fino alle sei.
- Rimarrò lì fino alle sei.
- Io rimarrò lì fino alle sei.

私は6時までそこにいます。

- Sei mai stato alle Hawaii?
- Tu sei mai stato alle Hawaii?
- Sei mai stata alle Hawaii?
- Tu sei mai stata alle Hawaii?
- È mai stata alle Hawaii?
- Lei è mai stata alle Hawaii?
- È mai stato alle Hawaii?
- Lei è mai stato alle Hawaii?
- Siete mai stati alle Hawaii?
- Voi siete mai stati alle Hawaii?
- Siete mai state alle Hawaii?
- Voi siete mai state alle Hawaii?

- ハワイへ行ったことがありますか。
- ハワイに行ったことがありますか。
- あなたはいままでにハワイへ行ったことがありますか。
- ハワイに行ったことはありますか?

- Vi chiamerò alle sette.
- La chiamerò alle sette.

7時にきみを迎えに行くよ。

Alle superiori mi alzavo alle 6 ogni mattina.

- 高校生の時は毎朝6時に起きていた。
- 高校の時、毎朝6時に起きたものだ。

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.

- 私は六時半に帰ります。
- 私は6時半に戻ります。
- 6時半に戻ります。
- 6時半に帰ってくるよ。

- Io mi sveglio alle 6.
- Mi alzo alle sei.
- Io mi alzo alle sei.

僕は6時に起きるんだよ。

- Posso venire alle tre.
- Io posso venire alle tre.
- Riesco a venire alle tre.
- Io riesco a venire alle tre.

3時で結構です。

- Abbiamo parlato fino alle due.
- Noi abbiamo parlato fino alle due.
- Parlammo fino alle due.
- Noi parlammo fino alle due.

私たちは二時まで話していた。

- Lo devo incontrare alle dieci.
- Io lo devo incontrare alle dieci.
- Devo incontrarlo alle dieci.
- Io devo incontrarlo alle dieci.

彼と10時に会うことになってるの。

- Assicurati di venire alle 3.
- Assicurati di venire alle tre.
- Assicuratevi di venire alle 3.
- Assicuratevi di venire alle tre.
- Si assicuri di venire alle 3.
- Si assicuri di venire alle tre.

きっと3時にきてください。

- Siete troppo sensibili alle critiche.
- Lei è troppo sensibile alle critiche.
- Voi siete troppo sensibili alle critiche.
- È troppo sensibile alle critiche.
- Sei troppo sensibile alle critiche.
- Tu sei troppo sensibile alle critiche.

君は批判を気にしすぎる。

- Starò qui fino alle dieci.
- Io starò qui fino alle dieci.
- Resterò qui fino alle dieci.
- Io resterò qui fino alle dieci.
- Rimarrò qui fino alle dieci.
- Io rimarrò qui fino alle dieci.

10時までここにいます。

- Eri a casa alle dieci?
- Tu eri a casa alle dieci?
- Era a casa alle dieci?
- Lei era a casa alle dieci?
- Eravate a casa alle dieci?
- Voi eravate a casa alle dieci?

あなたは10時に家にいましたか。

- Il nostro treno è partito alle due, arrivando lì alle sette.
- Il nostro treno partì alle due, arrivando lì alle sette.

私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。

- Vieni alle dieci in punto.
- Venite alle dieci in punto.
- Venga alle dieci in punto.

- 10時きっかりに来なさい。
- 10時ちょうどにいらっしゃい。

- Tom risponderà alle tue domande.
- Tom risponderà alle sue domande.
- Tom risponderà alle vostre domande.

トムなら、あなたの質問に答えてくれるよ。

- Dovresti pensare alle loro religioni.
- Dovreste pensare alle loro religioni.
- Dovrebbe pensare alle loro religioni.

あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。

- Facciamo colazione alle sette.
- Noi facciamo colazione alle sette.

我々は7時に朝食をとる。

- È sensibile alle critiche.
- Lui è sensibile alle critiche.

彼は批判に神経過敏だ。

- È predisposto alle risate.
- Lui è predisposto alle risate.

彼はすぐ笑い出す傾向がある。

- Ho ceduto alle loro richieste.
- Cedetti alle loro richieste.

私は彼らの要求に屈した。

- Si alza alle sette.
- Lui si alza alle sette.

彼は7時に起床します。

- Aspetterò fino alle quattro.
- Io aspetterò fino alle quattro.

四時まで待ちます。

- È allergico alle medicine.
- Lui è allergico alle medicine.

薬アレルギーがあります。

- Si alza alle sette.
- Lei si alza alle sette.

- 彼女は7時に起床します。
- 彼は7時に起床します。

- Siamo stati commossi fino alle lacrime.
- Fummo commossi fino alle lacrime.
- Siamo state commosse fino alle lacrime.
- Fummo commosse fino alle lacrime.

我々は感動して泣いた。

- L'aereo decollò esattamente alle nove.
- L'aeroplano decollò esattamente alle nove.
- L'aereo è decollato esattamente alle nove.
- L'aeroplano è decollato esattamente alle nove.

その飛行機は9時ちょうどに離陸した。

- L'aereo decollò esattamente alle dieci.
- L'aeroplano decollò esattamente alle dieci.
- L'aereo è decollato esattamente alle dieci.
- L'aeroplano è decollato esattamente alle dieci.

- 飛行機は十時ちょうどに離陸した。
- 飛行機は十時きっかりに離陸した。
- 飛行機はちょうど10時に離陸した。
- その飛行機は10時きっかりに離陸した。

- La banca apre alle nove e chiude alle tre.
- La banca apre alle nove di mattina e chiude alle tre del pomeriggio.

- その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
- その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。

- La festa è terminata alle dieci.
- La festa terminò alle dieci.
- La festa è finita alle dieci.
- La festa finì alle dieci.

その会は十時に終わった。

- Hanno tutti riso alle sue battute.
- Hanno tutti riso alle sue barzellette.
- Risero tutti alle sue battute.
- Risero tutti alle sue barzellette.

彼らは皆彼の冗談に笑った。

- Mi sono alzato alle sette.
- Io mi sono alzato alle sette.
- Mi sono alzata alle sette.
- Io mi sono alzata alle sette.

- 私は7時に起きました。
- 7時に起きました。

- La partita è finita alle nove.
- La partita finì alle nove.
- Il gioco è finito alle nove.
- Il gioco finì alle nove.

試合は9時に終った。

- Vado alle Hawaii l'anno prossimo.
- Io vado alle Hawaii l'anno prossimo.
- Andrò alle Hawaii l'anno prossimo.
- Io andrò alle Hawaii l'anno prossimo.

私は来年ハワイへ行くことになっています。

- Sono arrivato alle 2:30.
- Io sono arrivato alle 2:30.
- Sono arrivata alle 2:30.
- Io sono arrivata alle 2:30.

2時半に着いた。

Ma alle 11,

ところが11時になると

Parto alle quattro.

4時に帰らせてもらいます。

Tornerà alle quattro.

彼は四時にもどるでしょう。

Tornerò alle dieci.

10時に帰ります。

Guardati alle spalle!

後ろを見ろ。

Facciamo alle tre.

3時にしようよ。

Occhio alle dita!

- 手元に気をつけて!
- 指を挟まないようにしなさい!
- 指先に気を付けなさい!

Tornerò alle sei.

六時には戻るよ。

- Siamo saliti a bordo alle dieci.
- Noi siamo saliti a bordo alle dieci.
- Siamo salite a bordo alle dieci.
- Noi siamo salite a bordo alle dieci.
- Ci siamo imbarcati alle dieci.
- Noi ci siamo imbarcati alle dieci.
- Ci siamo imbarcate alle dieci.
- Noi ci siamo imbarcate alle dieci.

私たちは10時に乗り込んだ。

- L'aereo è decollato alle 2:30.
- L'aeroplano è decollato alle 2:30.
- L'aereo decollò alle 2:30.
- L'aeroplano decollò alle 2:30.
- L'aereo è decollato alle due e mezza.
- L'aeroplano è decollato alle due e mezza.
- L'aereo decollò alle due e mezza.
- L'aeroplano decollò alle due e mezza.

飛行機は二時半に離陸した。

- Raccontami cos'hai fatto alle Hawaii.
- Raccontatemi cos'avete fatto alle Hawaii.
- Mi racconti cos'ha fatto alle Hawaii.

ハワイで何をしたか教えてください。

- Tornerò alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 14:30.

2時30分に帰ってきます。

- Svegliami alle sette di mattina.
- Svegliatemi alle sette di mattina.
- Mi svegli alle sette di mattina.

朝7時に電話してちょうだい。

- Verrò a vederti alle 3 domenica.
- Verrò a vedervi alle 3 domenica.
- Verrò a vederla alle 3 domenica.
- Verrò a vederti alle tre domenica.
- Verrò a vedervi alle tre domenica.
- Verrò a vederla alle tre domenica.

日曜日の3時にうかがいます。

- La riunione inizia alle tre.
- La comincia inizia alle tre.

会合は3時から始まります。

- La lezione inizia alle dieci.
- La lezione comincia alle dieci.

- 授業は10時に始まります。
- 授業は10時からです。

- Potresti svegliarmi alle sette, domani?
- Domani potresti svegliarmi alle sette?

明日7時に起こしていただけますか。

- Mi sono alzato alle sei.
- Mi sono alzata alle sei.

私は6時に起きた。

- La scuola inizia alle nove.
- La scuola comincia alle nove.

学校は九時から始まります。

- Ho un appuntamento alle 8.
- Ho un appuntamento alle otto.

私は8時に約束がある。

- Sono uscito di casa alle sette.
- Sono uscita di casa alle sette.
- Io sono uscito di casa alle sette.
- Io sono uscita di casa alle sette.
- Uscii di casa alle sette.
- Io uscii di casa alle sette.

私は七時に家を出た。

- Non è venuta fino alle due.
- Lei non è venuta fino alle due.
- Non venne fino alle due.
- Lei non venne fino alle due.

彼女は2時まで来なかった。

- Di solito mi alzo alle otto.
- Solitamente mi alzo alle otto.
- Io solitamente mi alzo alle otto.
- Io di solito mi alzo alle otto.

- 私は普通8時に起きます。
- 私は通常8時に起きる。

- È venuto alle tre del pomeriggio.
- Lui è venuto alle tre del pomeriggio.
- Venne alle tre del pomeriggio.
- Lui venne alle tre del pomeriggio.

彼は午後3時にやって来た。

- Siamo sottomessi alle leggi della natura.
- Noi siamo sottomessi alle leggi della natura.
- Siamo sottomesse alle leggi della natura.
- Noi siamo sottomesse alle leggi della natura.
- Siamo soggetti alle leggi della natura.
- Noi siamo soggetti alle leggi della natura.
- Siamo soggette alle leggi della natura.
- Noi siamo soggette alle leggi della natura.

われわれは自然の法則に従う。

- Ti alzi alle 5 ogni mattina.
- Tu ti alzi alle 5 ogni mattina.
- Si alza alle 5 ogni mattina.
- Lei si alza alle 5 ogni mattina.
- Vi alzate alle 5 ogni mattina.
- Voi vi alzate alle 5 ogni mattina.

あなたは毎朝5時に起きます。

- Devi imparare ad obbedire alle istruzioni.
- Deve imparare ad obbedire alle istruzioni.
- Dovete imparare ad obbedire alle istruzioni.

君は指示に従う事を身につけなければいけない。

- Mi parli sempre alle spalle, vero?
- Mi parla sempre alle spalle, vero?
- Mi parlate sempre alle spalle, vero?

- 君はいつも言い返す。
- 君はいつもああ言えばこう言うね。
- 君はああ言えばこう言うね。

- Vieni a casa mia alle otto.
- Venga a casa mia alle otto.
- Venite a casa mia alle otto.

8時に私の家に来て下さい。

- Vieni qui alle sei, non prima.
- Venite qui alle sei, non prima.
- Venga qui alle sei, non prima.

六時きっかりにここへ来なさい。

- Baderai ai bambini?
- Baderà ai bambini?
- Baderete ai bambini?
- Baderai alle bambine?
- Baderà alle bambine?
- Baderete alle bambine?

子供たちの世話をしてくれますか。

- Sarò a casa tua alle otto.
- Sarò a casa sua alle otto.
- Sarò a casa vostra alle otto.

私は8時にきみの家にいるだろう。

- Questa strada è chiusa alle macchine.
- Questa strada è chiusa alle auto.
- Questa strada è chiusa alle automobili.

- この道路は車は駐車禁止になっています。
- この道路は、車は通行止めになっている。

- Rispondete alle seguenti domande in inglese.
- Rispondi alle seguenti domande in inglese.
- Risponda alle seguenti domande in inglese.

以下の問いに英語で答えよ。

- L'acqua mi è arrivata alle ginocchia.
- L'acqua mi arrivò alle ginocchia.

水は私のひざの高さだった。

- Mi sono alzato alle sette.
- Io mi sono alzato alle sette.

- 私は7時に起きました。
- 7時に起きました。

- Aspetterò Tom fino alle sei.
- Io aspetterò Tom fino alle sei.

6時までトムが来るのを待ってるよ。

- Vado a letto alle undici.
- Io vado a letto alle undici.

- 11時に寝る。
- 11時には寝ます。

- Possiamo vederci alle dieci domani?
- Ci possiamo vedere alle dieci domani?

明日10時にお会いできますか。

- L'aereo decollò esattamente alle sei.
- L'aereo è decollato esattamente alle sei.

飛行機はちょうど六時に離陸した。

- È sempre immune alle critiche.
- Lei è sempre immune alle critiche.

彼女は常に批判に動じない。

- Insegnava alle ricche ragazze indiane.
- Lei insegnava alle ricche ragazze indiane.

彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。

- Era alle porte della morte.
- Lui era alle porte della morte.

彼は死の瀬戸際にいた。

- Dovremmo sempre obbedire alle leggi.
- Noi dovremmo sempre obbedire alle leggi.

私たちは常に法を守らなければならない。

- Di solito mi sveglio alle sei.
- Solitamente mi sveglio alle sei.

- 普通6時に目が覚めます。
- 私は普段6時に目が覚める。
- 私はたいてい六時に目を覚ます。

- Mi alzo alle 7:00.
- Io mi alzo alle 7:00.

私は七時に起きる。

- È molto sensibile alle critiche.
- Lui è molto sensibile alle critiche.

彼は批評に対してたいへん敏感だ。