Examples of using "Di'" in a sentence and their japanese translations:
トムの話はやめろ。
あなたはもっと勉強する必要があります。
何かお役に立てればと思います。
- 禁煙を勧めます。
- 禁煙をお勧めします。
胃痛に苦しむ。
- 彼はタバコをやめることを決意した。
- 彼は禁煙すると決めた。
標準数学
- からかうのはやめて!
- バカにするのはやめて!
奴らの悪口はやめろよ。
彼の悪口はやめろよ。
彼女の悪口はやめなさい。
解っていないふりをするのは止めなさい。
うんと言ってよ。
彼女のことなら 忘れてしまいなさい。
私を困らせるのはやめて。
- 私を困らせるのはやめて。
- もう、しつこいな。
鼻歌を歌うのはやめろ。
私は煙草と酒をやめた。
彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
彼女は彼に、酒をきっぱりやめるよう忠告した。
- 君は酒とたばこをやめるべきだ。
- 君はタバコと酒を止めるべきだ。
トムのハロウィーン・パーティーに来るの?
君は何について話しましたか。
- 何の話をしているのですか。
- 何の話?
- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?
- 何の話?
- 何の話ですか?
- またお目にかかれることを期待しています。
- またお会いしたいと思います。
- 急いでいるんですか。
- お急ぎですか?
疑ってごめん。
慈悲の心を持ってごらん。
私は彼にたばこをやめるように忠告した。
トムは禁煙を決意した。
一隻につき何億ドルもかかります
お先にどうぞ。
話をやめてくれませんか。
読むのを止めなさい。
初めまして。
食べ終えなさい。
ヘビは夜は見えない
この話はやめましょう。
- 君はもっと運動をする必要がある。
- もっと運動をする必要があります。
何が心配なの?
医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
- 急いでいるんですか。
- お急ぎですか?
彼は外で遊んでいます。
それは木製ですか、それとも金属製ですか。
彼女はひどく急いでいた。
- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何の話をしているのですか。
- 何の話?
ベーコンの匂いがしたと思いました。
- これは誰の教科書ですか。
- この教科書は誰のですか。
そして とても甘いヤブカジュースを ごくごくと二口ほど飲むのです
ねぇ。
彼は昼眠って夜働く。
きっと見つけることができると思います。
数百年さかのぼって お話ししなければなりません
同じく光の存在 透明感の存在を感じます
愚痴はやめろよ。
たばこを吸うのをやめなさい。
そんなこと言うのは、やめて!
聴き方をかえます。
任せて!
彼のことを話してよ。
トムについて教えて。
笑うのはやめて。
泣くのはよせよ。
- 信じてくれよ。
- 信用してください。
私を批判するのは止めて!
彼をいじめるのはやめなさい。
彼女をいじめるのはやめなさい。
その話はやめろ。
- シドニーの空気は東京よりきれいです。
- シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
彼に待つように言って下さい。
もっと教えて!
- 彼らは話すのをやめた。
- 彼らはおしゃべりを止めました。
私は夜に大阪駅に着いた。
- お前のことを誇りに思うよ。
- 私はあなたを誇りに思います。
- 君は大したものだ。
- 私も嬉しいわ。
あなたにお会いするとは思いませんでした。
もう少しトムのこと信じてあげたら?
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
ビールを一杯いかがですか。
「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」
彼女に再び会えてうれしかった。
お金が必要ですか?
二度と彼に会うことはないだろう。
嫌がらせはやめて。
彼女に妬いてるの?
- ミルクはいかが?
- ミルクはいかがですか?
- コーヒーを一杯いかがでしょうか。
- コーヒーはどう?
- コーヒーはいかがですか。
彼の事は忘れなさい。
トムの送別会に行くの?
シドニーにまた行きたいと思っています。
紅茶を一杯いかがですか。
お茶かコーヒーはいかがですか?
彼らを助けるつもりですか。
彼らを助けるつもりですか。
ポチは私たちの方へ走ってきた。