Translation of "Piacere" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Piacere" in a sentence and their arabic translations:

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

متشرف بمعرفتك.

- Con piacere, mio caro.
- Con piacere, mia cara.

بكل سرور, يا عزيزي.

- Siediti, per piacere.
- Si sieda, per favore.
- Si sieda, per piacere.
- Sedetevi, per piacere.

- اِجلس من فضلك.
- تفضل بالجلوس.

È un piacere.

هذه متعة.

- Abbassa il volume, per piacere.
- Abbassate il volume, per piacere.

أخفض الصوت من فضلك.

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

- تفضل بالدخول.
- تفضّل بالدّخول.

- Penso di piacere a Tom.
- Io penso di piacere a Tom.

- أظن بأن توم يحبني.
- أظن بأن توم معجب بي.

- Mi aiuti, per favore.
- Per piacere, aiutami.
- Per favore, aiutami.
- Per piacere, aiutatemi.
- Per favore, aiutatemi.
- Per piacere, mi aiuti.
- Per favore, mi aiuti.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

من فضلك ساعدني.

Mi farà piacere venire.

سآتي بسرور.

- Per piacere, perdonami.
- Per favore, perdonami.
- Per piacere, perdonatemi.
- Per favore, perdonatemi.
- Per piacere, mi perdoni.
- Per favore, mi perdoni.

- سامحني من فضلك.
- سامحني أرجوك.

Tra benessere, salute e piacere.

بين الرفاه والصحة والسرور.

Per piacere guida con prudenza.

قد بحذر من فضلك.

Cambia la bandiera per piacere.

- غيّر العلم، لو سمحت.
- غيري العلم، لو سمحت.

- Stai indietro, per favore.
- Stai indietro, per piacere.
- Stia indietro, per favore.
- Stia indietro, per piacere.
- State indietro, per favore.
- State indietro, per piacere.

- ارجع إلى الوراء من فضلك.
- تنحّى جانبا إذا سمحت.

- Per piacere, non disturbare!
- Per piacere, non disturbate!
- Per piacere, non disturbi!
- Per favore, non disturbare!
- Per favore, non disturbate!
- Per favore, non disturbi!

الرجاء عدم الازعاج!

- Per piacere, di' qualcosa.
- Per favore, di' qualcosa.
- Per piacere, dica qualcosa.
- Per favore, dica qualcosa.
- Per piacere, dite qualcosa.
- Per favore, dite qualcosa.

قُل شيئاً, رجاءً.

- Venite qui, per favore.
- Venite qui, per piacere.
- Vieni qui, per piacere.
- Vieni qui, per favore.
- Venga qui, per piacere.
- Venga qui, per favore.

تعال الى هنا من فضلك.

Cercare piacere nel gusto del cibo,

للبحث عن السعادة، مثل الأطعمة الشهية،

- Passaporto, per favore.
- Passaporto, per piacere.

- جواز السفر، لو سمحت.
- جواز السفر، من فضلك

- Pollo, per favore.
- Pollo, per piacere.

دجاج، من فضلك.

- Potresti ripeterlo, per favore?
- Potresti ripeterlo, per piacere?
- Potreste ripeterlo, per favore?
- Potreste ripeterlo, per piacere?
- Potrebbe ripeterlo, per favore?
- Potrebbe ripeterlo, per piacere?
- Lo potresti ripetere, per favore?
- Lo potresti ripetere, per piacere?
- Lo potreste ripetere, per favore?
- Lo potreste ripetere, per piacere?
- Lo potrebbe ripetere, per favore?
- Lo potrebbe ripetere, per piacere?

هلّا كررت هذا؟

- Cucino, però non lo faccio con molto piacere.
- Io cucino, però non lo faccio con molto piacere.

- أنا أطهو, ولكن لا أفعل هذا بمتعة كبيرة.
- أنا أطبخ, لكن لا أفعل هذا بمتعة كبيرة.

- Prego.
- Mi consenta!
- Per favore.
- Per piacere.

من فضلك

- Firmi in basso, per favore.
- Firmi in basso, per piacere.
- Firmate in basso, per favore.
- Firmate in basso, per piacere.
- Firma in basso, per favore.
- Firma in basso, per piacere.

إمض اسمك في الأسفل إذا سمحت.

- Parla più forte, per favore.
- Parla più forte, per piacere.
- Parlate più forte, per favore.
- Parlate più forte, per piacere.
- Parli più forte, per favore.
- Parli più forte, per piacere.

- رجاء، ارفع صوتك.
- رجاء، تكلم بصوت أعلى.
- لطفاً، ارفع صوتك.

- Per piacere, lancia la palla.
- Per favore, lancia la palla.
- Per piacere, lanci la palla.
- Per favore, lanci la palla.
- Per piacere, lanciate la palla.
- Per favore, lanciate la palla.

من فضلك اِرمِ الكرة.

- Rimani in linea, per favore.
- Rimani in linea, per piacere.
- Rimanga in linea, per piacere.
- Rimanga in linea, per favore.
- Rimanete in linea, per piacere.
- Rimanete in linea, per favore.

يرجى الأنتظار.

- Aspetta un minuto, per favore!
- Aspetta un minuto, per piacere!
- Aspetti un minuto, per favore!
- Aspetti un minuto, per piacere!
- Aspettate un minuto, per favore!
- Aspettate un minuto, per piacere!

إنتظر دقيقة من فضلك!

- Per piacere, gira la pagina.
- Per piacere, girate la pagina.
- Per piacere, giri la pagina.
- Per favore, gira la pagina.
- Per favore, girate la pagina.
- Per favore, giri la pagina.

من فضلك إقلب الصفحة.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

من فضلك أغلق الباب.

- Per favore, parla più forte.
- Per piacere, parla più forte.
- Per favore, parli più forte.
- Per piacere, parli più forte.
- Per favore, parlate più forte.
- Per piacere, parlate più forte.

من فضلك تكلم بصوت أعلى.

- Elimina il commento, per favore.
- Elimina il commento, per piacere.
- Elimini il commento, per favore.
- Elimini il commento, per piacere.
- Eliminate il commento, per favore.
- Eliminate il commento, per piacere.

إحذف التعليقَ من فَضلك.

- Per piacere, copia questa pagina.
- Per favore, copia questa pagina.
- Per piacere, copi questa pagina.
- Per favore, copi questa pagina.
- Per piacere, copiate questa pagina.
- Per favore, copiate questa pagina.

من فضلك اِنسخ هذه الصفحة.

- Per favore, stira la maglia.
- Per piacere, stira la maglia.
- Per favore, stiri la maglia.
- Per piacere, stiri la maglia.
- Per favore, stirate la maglia.
- Per piacere, stirate la maglia.

اكوِ القميص من فضلك.

- Compila questo modulo, per favore.
- Compili questo modulo, per favore.
- Compila questo modulo, per piacere.
- Compili questo modulo, per piacere.
- Compilate questo modulo, per piacere.
- Compilate questo modulo, per favore.

املأ هذه الاستمارة من فضلك.

- Per piacere, cancella questo file.
- Per favore, cancella questo file.
- Per piacere, cancellate questo file.
- Per favore, cancellate questo file.
- Per piacere, cancelli questo file.
- Per favore, cancelli questo file.

من فضلك إلغِ هذا الملفّ.

- Per favore, lasciami da solo.
- Per favore, lasciami da sola.
- Per piacere, lasciami da solo.
- Per piacere, lasciami da sola.
- Per favore, lasciatemi da solo.
- Per piacere, lasciatemi da solo.
- Per favore, lasciatemi da sola.
- Per piacere, lasciatemi da sola.
- Per favore, mi lasci da solo.
- Per piacere, mi lasci da solo.
- Per favore, mi lasci da sola.
- Per piacere, mi lasci da sola.

من فضلك اتركني وحدي.

- Del pesce, per favore.
- Del pesce, per piacere.

سمك من فضلك.

- Il sale, per favore.
- Il sale, per piacere.

أعطني الملح من فضلك.

- Più forte, per favore.
- Più forte, per piacere.

من فضلك، ارفع صوتك.

- Le chiavi, per favore.
- Le chiavi, per piacere.

المفاتيح من فضلك.

- Il conto, per favore.
- Il conto, per piacere.

الفاتورة من فضلك.

- Passami quel libro, per piacere.
- Passami quel libro, per favore.
- Passatemi quel libro, per piacere.
- Passatemi quel libro, per favore.
- Mi passi quel libro, per piacere.
- Mi passi quel libro, per favore.

ناولني ذاك الكتاب من فضلك.

- Per piacere, aiutami a cucinare.
- Per favore, aiutami a cucinare.
- Per piacere, aiutatemi a cucinare.
- Per favore, aiutatemi a cucinare.
- Per piacere, mi aiuti a cucinare.
- Per favore, mi aiuti a cucinare.

ساعدني في الطبخ.

- Scusami, senza wasabi, per favore.
- Scusami, senza wasabi, per piacere.
- Mi scusi, senza wasabi, per favore.
- Mi scusi, senza wasabi, per piacere.
- Scusatemi, senza wasabi, per favore.
- Scusatemi, senza wasabi, per piacere.

عفواً, بدون الوسابي, من فضلك.

- Per piacere, smettila di parlare.
- Per favore, smettila di parlare.
- Per piacere, la smetta di parlare.
- Per favore, la smetta di parlare.
- Per piacere, smettetela di parlare.
- Per favore, smettetela di parlare.

كفّ عن الكلام من فضلك.

- Portami il giornale, per favore.
- Portami il giornale, per piacere.
- Portatemi il giornale, per favore.
- Portatemi il giornale, per piacere.
- Mi porti il giornale, per favore.
- Mi porti il giornale, per piacere.

أحضر لي الجريدة من فضلك.

- Dammi il conto, per piacere.
- Dammi il conto, per favore.
- Datemi il conto, per piacere.
- Datemi il conto, per favore.
- Mi dia il conto, per piacere.
- Mi dia il conto, per favore.

أعطني الحساب من فضلك.

- Mostrami le foto, per favore
- Mostratemi le foto, per favore.
- Mi mostri le foto, per favore.
- Mi mostri le foto, per piacere.
- Mostratemi le foto, per piacere.
- Mostrami le foto, per piacere

أرني الصور من فضلك.

- Portami una sedia, per favore.
- Portami una sedia, per piacere.
- Mi porti una sedia, per piacere.
- Mi porti una sedia, per favore.
- Portatemi una sedia, per piacere.
- Portatemi una sedia, per favore.

أحضر لي كرسياً من فضلك.

- Per favore, mandamelo via fax.
- Per piacere, mandamelo via fax.
- Per favore, mandamela via fax.
- Per piacere, mandamela via fax.
- Per favore, mandatemela via fax.
- Per piacere, mandatemela via fax.
- Per favore, mandatemelo via fax.
- Per piacere, mandatemelo via fax.
- Per favore, me lo mandi via fax.
- Per piacere, me lo mandi via fax.
- Per favore, me la mandi via fax.
- Per piacere, me la mandi via fax.

من فضلك أرسلها عن طريق الفاكس.

Vi farà piacere sapere che siamo ancora in affari.

وستسرون لمعرفة أننا مازلنا نعمل.

Ti potrebbe piacere guardare altre persone che la svolgono

فغالبا ستحب مشاهدة الآخرين وهم يفعلونه

- Per piacere, scrivi con una penna.
- Per piacere, scrivi con una biro.
- Per favore, scrivi con una penna.
- Per favore, scrivi con una biro.
- Per favore, scriva con una penna.
- Per favore, scriva con una biro.
- Per piacere, scriva con una penna.
- Per piacere, scriva con una biro.
- Per piacere, scrivete con una penna.
- Per piacere, scrivete con una biro.
- Per favore, scrivete con una penna.
- Per favore, scrivete con una biro.

من فضلك اِكتب بقلم حبر.

- Per piacere, vai alla prossima pagina.
- Per piacere, vada alla prossima pagina.
- Per piacere, andate alla prossima pagina.
- Per favore, vai alla prossima pagina.
- Per favore, vada alla prossima pagina.
- Per favore, andate alla prossima pagina.
- Per piacere, vai alla pagina successiva.
- Per piacere, vada alla pagina successiva.
- Per piacere, andate alla pagina successiva.
- Per favore, vai alla pagina successiva.
- Per favore, vada alla pagina successiva.
- Per favore, andate alla pagina successiva.

من فضلك انتقل إلى الصفحة التالية

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

أغلق الباب من فضلك.

- Per piacere, correggi la mia pronuncia.
- Per favore, correggi la mia pronuncia.
- Per piacere, corregga la mia pronuncia.
- Per favore, corregga la mia pronuncia.
- Per piacere, correggete la mia pronuncia.
- Per favore, correggete la mia pronuncia.

صحح نطقي من فضلك.

- Per piacere, dammi un pezzo di pane.
- Per favore, dammi un pezzo di pane.
- Per piacere, datemi un pezzo di pane.
- Per favore, datemi un pezzo di pane.
- Per piacere, mi dia un pezzo di pane.

أعطني كسرة خبز من فضلك.

- Per favore, accettate le mie scuse.
- Per piacere, accetta le mie scuse.
- Per favore, accetta le mie scuse.
- Per piacere, accettate le mie scuse.
- Per piacere, accetti le mie scuse.
- Per favore, accetti le mie scuse.

تقبل إعتذاري من فضلك.

- Per favore, non fate fotografie qui.
- Per favore, non fare fotografie qui.
- Per piacere, non fare fotografie qui.
- Per piacere, non fate fotografie qui.
- Per piacere, non faccia fotografie qui.
- Per favore, non faccia fotografie qui.

- رجاءً لا تصور هنا.
- رجاءً لا تصوري هنا.

- Per piacere, riempi la bottiglia d'acqua.
- Per favore, riempi la bottiglia d'acqua.
- Per piacere, riempia la bottiglia d'acqua.
- Per favore, riempia la bottiglia d'acqua.
- Per piacere, riempite la bottiglia d'acqua.
- Per favore, riempite la bottiglia d'acqua.

املأ الزجاجة ماءا من فضلك.

È un piacere essere qui e grazie di essere venuti.

من الجميل أن أكون معكم اليوم وشكرًا لحضوركم.

RH: Be', ci fa molto piacere far divertire le persone.

ر.ه: نحن نشعر بالاستمتاع عندما نجعل الناس سعداء،

- Solo un attimo, per favore.
- Solo un attimo, per piacere.

لحظة من فضلك.

- Un po' d'acqua, per favore.
- Un po' d'acqua, per piacere.

بعض الماء، من فضلك

- Chiuda la porta, per piacere.
- Clui la porte per favore.

أغلق الباب من فضلك.

- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.

- قارورة مياه ، من فضلك.
- أريد كأسا من الماء من فضلك.

- Per piacere, non dirlo a Jamal.
- Per favore, non dirlo a Jamal.
- Per piacere, non ditelo a Jamal.
- Per favore, non ditelo a Jamal.
- Per piacere, non lo dica a Jamal.
- Per favore, non lo dica a Jamal.
- Per piacere, non lo dire a Jamal.
- Per favore, non lo dire a Jamal.
- Per piacere, non lo dite a Jamal.
- Per favore, non lo dite a Jamal.

لا تخبر جمال من فضلك.

- Per favore, dove sono le uova?
- Dove sono le uova, per favore?
- Dove sono le uova, per piacere?
- Per piacere, dove sono le uova?

لو سمحت ، أين البيض؟

- Chiedilo a qualcun altro, per favore.
- Chiedilo a qualcun altro, per piacere.
- Chiedetelo a qualcun altro, per favore.
- Chiedetelo a qualcun altro, per piacere.
- Lo chieda a qualcun altro, per favore.
- Lo chieda a qualcun altro, per piacere.

اسأل شخصا آخر من فضلك.

- Per piacere, dicci della tua famiglia.
- Per piacere, diteci della vostra famiglia.
- Per favore, dicci della tua famiglia.
- Per favore, diteci della vostra famiglia.
- Per favore, ci dica della sua famiglia.
- Per piacere, ci dica della sua famiglia.

من فضلك ، حدثنا عن عائلتك .

- Prestami il tuo libro, per favore.
- Prestami il tuo libro, per piacere.
- Mi presti il suo libro, per favore.
- Mi presti il suo libro, per piacere.
- Prestatemi il vostro libro, per favore.
- Prestatemi il vostro libro, per piacere.

من فضلك أعرني كتابك.

Il suo valore, il piacere che provavo e i miei progressi.

إيجابيات الاستيقاظ باكرا، والمتعة من ذلك وكذلك مدى التطوّر.

Alle persone in questo gruppo continuava a non piacere il governatore.

الناس بهذه المجموعة لا يزالون غير معجبين بالحاكم الحالي.

Ed è un piacere per me partecipare di nuovo a TEDx.

ويجب علي أن أقول أنه من دواعي سروري أن أعود إلى TEDx.

Si tratta di definire il piacere e l'appagamento nei propri termini.

وبتعريف المتعة والرضا بمصطلحاتك الخاصّة.

- Per piacere rispondi a tutte le domande.
- Per piacere rispondete a tutte le domande.
- Per piacere risponda a tutte le domande.
- Per favore rispondi a tutte le domande.
- Per favore rispondete a tutte le domande.
- Per favore risponda a tutte le domande.

من فضلك أجب على كل الأسئلة.

- Per piacere, aggiungi il mio nome alla lista.
- Per favore, aggiungi il mio nome alla lista.
- Per piacere, aggiunga il mio nome alla lista.
- Per favore, aggiunga il mio nome alla lista.
- Per piacere, aggiungete il mio nome alla lista.
- Per favore, aggiungete il mio nome alla lista.
- Per piacere, aggiungete il mio nome all'elenco.
- Per favore, aggiungete il mio nome all'elenco.
- Per piacere, aggiungi il mio nome all'elenco.
- Per favore, aggiungi il mio nome all'elenco.
- Per favore, aggiunga il mio nome all'elenco.
- Per piacere, aggiunga il mio nome all'elenco.

من فضلك أضف اسمي إلى اللائحة.

- Una zolletta di zucchero, per favore.
- Una zolletta di zucchero, per piacere.

مكعب سكر واحد من فضلك.

- Un tè con limone, per favore.
- Un tè con limone, per piacere.

شاي بالليمون، لو سمحت.

- Due caffè con latte, per favore.
- Due caffè con latte, per piacere.

فنجانا قهوة بالحليب من فضلك.

- Portami il giornale di oggi, per favore.
- Portami il giornale di oggi, per piacere.
- Portatemi il giornale di oggi, per favore.
- Portatemi il giornale di oggi, per piacere.
- Mi porti il giornale di oggi, per favore.
- Mi porti il giornale di oggi, per piacere.

من فضلك أحضر لي جريدة اليوم.

- Per favore, non dimenticarti le lettere maiuscole.
- Per piacere, non dimenticarti le lettere maiuscole.
- Per favore, non dimenticatevi le lettere maiuscole.
- Per piacere, non dimenticatevi le lettere maiuscole.
- Per favore, non vi dimenticate le lettere maiuscole.
- Per favore, non ti dimenticare le lettere maiuscole.
- Per favore, non si dimentichi le lettere maiuscole.
- Per piacere, non si dimentichi le lettere maiuscole.
- Per piacere, non vi dimenticate le lettere maiuscole.
- Per piacere, non ti dimenticare le lettere maiuscole.

لا تنس الكتابة بالأحرف الكبيرة.

- Per piacere, aiutami con i miei compiti.
- Per favore, aiutami con i miei compiti.
- Per piacere, mi aiuti con i miei compiti.
- Per favore, mi aiuti con i miei compiti.

من فضلك ساعدني في حل واجبي.

- Per piacere, fai tre copie di questa pagina.
- Per favore, fai tre copie di questa pagina.
- Per piacere, faccia tre copie di questa pagina.
- Per favore, faccia tre copie di questa pagina.
- Per piacere, fate tre copie di questa pagina.
- Per favore, fate tre copie di questa pagina.

من فضلك، انسخ ثلاثة نسخ من هذه الصفحة.

- Una busta e un francobollo, per favore.
- Una busta e un francobollo, per piacere.

ظرف و طابع بريد من فضلك.

- Potrei avere un altro caffè, per favore?
- Potrei avere un altro caffè, per piacere?

فضلا، أيمكنني الحصول على كوب قهوة آخر؟

- Per piacere, dammi un altro po' di caffè.
- Per favore, dammi un altro po' di caffè.
- Per piacere, datemi un altro po' di caffè.
- Per favore, datemi un altro po' di caffè.
- Per piacere, mi dia un altro po' di caffè.
- Per favore, mi dia un altro po' di caffè.

هل بإمكانك أن تعطيني المزيد من القهوة من فضلك؟

Perché quindi hai smesso di tenere il tuo blog? L'ho sempre letto con così tanto piacere!

لماذا توقفت عن الكتابة في مدونتك؟ كنت أطالعها دائما بسرور عارم!

Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.

لو سمحت، اترك رسالةً بعد الصفير، أو ألقِ بعض الحلوى في صندوق بريدنا.

- Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.
- Però il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.
- Però il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per favore, basta aggiungere parole.
- Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per favore, basta aggiungere parole.

بَيْدَ أن مشروع تتويبا ليس "جنّة كلمات". توقفوا رجاءً عن إضافة الكلمات.