Examples of using "Dimenticato" in a sentence and their japanese translations:
お金を忘れたのですか?
どこだった?忘れちゃった。
傘を置き忘れた。
忘れ物ない?
彼の名前を忘れてしまった。
忘れました。
彼の名前を忘れてしまった。
彼に聞くのを忘れた。
傘持ってくるの忘れちゃった。
君の電話番号を忘れてしまった。
私はこの出来事を忘れませんでした
バスにかばんをわすれました。
- ごめん、忘れちゃった。
- ごめんなさい、忘れました。
もう少しで忘れるところだった。
トムがフランス語を話せるの忘れてたよ。
トムに聞くのを忘れてたよ。
何言おうとしたか忘れちゃった。
君の言ったことを忘れたことはなかった。
電話番号をお伝えしていませんでしたね。
家にクレジットカードを忘れてきた。
私は 長い間その出来事を忘れていました
彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
あ、カメラ忘れた!
カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
- 電気、消し忘れてるよ。
- あなた電気を消し忘れてたわよ。
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
- 君の電話番号を忘れた。
- 君の電話番号を忘れてしまった。
実を言うと、すっかり忘れていたのです。
引き出しのカギをかけ忘れた。
- 花子はまた傘を忘れてきた。
- 花子ね、また傘忘れてきたんだよ。
トムは忘れた。
彼は、犬に餌をやるのを忘れてしまった。
私はそれを忘れた。
うっかりそれを忘れるところだったわ。
- 彼に電話するのを忘れた。
- 彼に電話するの忘れてた。
あ、カメラ忘れた!
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
彼の名前を忘れてしまった。
- 君の電話番号を忘れた。
- 君の電話番号を忘れてしまった。
何言おうとしたか忘れちゃった。
今日彼に電話をするのを忘れた。
うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
彼はそこに行くという約束を忘れた。
家に筆箱忘れちゃった。
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
トムは危うく会議を忘れるところだった。
ことに腹を立て、屈辱を与えた、と 彼は皇帝に語った。「ビクター元帥は彼の古い貿易を忘れていません。
- 宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
- すみません、宿題忘れました。
- 彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
- 彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
この事実を忘れてはならない。
- 私は彼の住所を忘れてしまった。
- 彼の住所を忘れてしまった。
彼に聞くのを忘れた。
手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
あっ、いけない!忘れるところだった!
傘を電車に置き忘れた。
- 彼に電話するのを忘れた。
- 彼に電話するの忘れてた。
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
犬に餌をやるのを忘れた。
トムは署名するのを忘れた。
- 電気、消し忘れてるよ。
- あなた電気を消し忘れてたわよ。