Translation of "Scordato" in French

0.007 sec.

Examples of using "Scordato" in a sentence and their french translations:

- Ho scordato.
- Io ho scordato.

J'ai oublié.

- Ho dimenticato.
- Io ho dimenticato.
- Ho scordato.
- Io ho scordato.

J'ai oublié.

- Hai dimenticato qualcosa?
- Ha dimenticato qualcosa?
- Avete dimenticato qualcosa?
- Hai scordato qualcosa?
- Ha scordato qualcosa?
- Avete scordato qualcosa?

- As-tu oublié quelque chose ?
- Avez-vous oublié quelque chose ?
- Est-ce que tu as oublié quelque chose ?

Ho scordato i soldi?

Ai-je oublié mon argent ?

- Abbiamo dimenticato.
- Abbiamo scordato.

Nous avons oublié.

Mi sono scordato i soldi.

J'ai oublié mon argent.

Deve aver scordato la promessa.

Elle a dû oublier sa promesse.

Mi sono scordato le chiavi.

J'ai oublié mes clés.

- Io mi sono scordato.
- Io mi sono scordata.
- Io ho dimenticato.
- Io ho scordato.

J'ai oublié.

- Ho dimenticato qualcuno?
- Ho scordato qualcuno?

Ai-je oublié qui que ce soit ?

- Abbiamo dimenticato qualcosa?
- Abbiamo scordato qualcosa?

- Avons-nous oublié quelque chose ?
- Avons-nous oublié quoi que ce soit ?

- Mi sono scordato.
- Mi sono scordata.

J'ai oublié.

- Ho dimenticato l'ombrello.
- Ho scordato l'ombrello.

J'ai oublié mon parapluie.

- Hai dimenticato l'ombrello.
- Hai scordato l'ombrello.

Tu as oublié ton parapluie.

- Ha dimenticato l'ombrello.
- Ha scordato l'ombrello.

Il a oublié son parapluie.

- Mi sono scordata.
- Io mi sono scordata.
- Ho dimenticato.
- Io ho dimenticato.
- Ho scordato.
- Io ho scordato.

J'ai oublié.

Si è scordato di spegnere la luce.

Il a oublié d'éteindre la lumière.

Sei sicuro di non aver scordato niente?

Es-tu sûr que tu n'as rien oublié ?

Mi sono scordato di spegnere il gas!

J'ai oublié de fermer le gaz !

- Ho scordato il libro.
- Io ho scordato il libro.
- Ho dimenticato il libro.
- Io ho dimenticato il libro.

J'ai oublié le livre.

- Ho dimenticato il nome.
- Io ho dimenticato il nome.
- Ho scordato il nome.
- Io ho scordato il nome.

J'ai oublié le nom.

- Ho dimenticato il tuo numero.
- Ho dimenticato il suo numero.
- Ho dimenticato il vostro numero.
- Ho scordato il tuo numero.
- Ho scordato il suo numero.
- Ho scordato il vostro numero.

- J'ai oublié ton numéro de téléphone.
- J'ai oublié ton numéro.

- Ho dimenticato il suo nome.
- Ho scordato il suo nome.
- Ho dimenticato il tuo nome.
- Ho scordato il tuo nome.
- Ho dimenticato il vostro nome.
- Ho scordato il vostro nome.

J'ai oublié son nom.

- Tom si è dimenticato.
- Tom si è scordato.

- Tom a oublié.
- Tom oublia.

- L'ho dimenticato.
- L'ho dimenticata.
- L'ho scordato.
- L'ho scordata.

Je l'ai oublié.

- Marie ha dimenticato l'ombrello.
- Marie ha scordato l'ombrello.

Marie a oublié son parapluie.

- Hanno scordato gli ombrelli.
- Hanno dimenticato gli ombrelli.

- Ils ont oublié leurs parapluies.
- Elles ont oublié leurs parapluies.

- Me n'ero quasi dimenticato.
- Me n'ero quasi scordato.

- J'ai presque tout oublié à ce propos.
- J'ai presque tout oublié à ce sujet.

- Ho dimenticato di chiamarlo.
- Ho scordato di chiamarlo.

J'oublie de lui téléphoner.

- Ho dimenticato la password.
- Ho scordato la password.

J'ai oublié le mot de passe.

- Me ne sono scordato.
- Me ne sono dimenticato.

J'ai oublié ça.

- Non ho dimenticato.
- Non me ne sono scordato.

Je n'ai pas oublié.

- Ho dimenticato la mia penna.
- Ho dimenticato la mia biro.
- Ho scordato la mia penna.
- Ho scordato la mia biro.

J'ai oublié mon stylo.

- Tom ha dimenticato come farlo.
- Tom ha dimenticato come farla.
- Tom ha scordato come farlo.
- Tom ha scordato come farla.

Tom a oublié comment le faire.

- Oggi ho dimenticato di telefonargli.
- Oggi ho dimenticato di telefonarle.
- Oggi ho scordato di telefonargli.
- Oggi ho scordato di telefonarle.

Aujourd'hui j'ai oublié de lui téléphoner.

Mi son scordato di mettere un francobollo sulla busta.

J’ai oublié de mettre un timbre sur l’enveloppe.

Ho scordato la mia racchetta da tennis sul treno.

J'ai oublié ma raquette de tennis dans le train.

- Tom si è scordato l'ombrello.
- Tom si scordò l'ombrello.

Tom a oublié son parapluie.

Avevo intenzione di scrivervi, ma me ne sono scordato.

J'allais vous écrire mais j'ai oublié.

Spero che Tom non si sia scordato di radersi.

J'espère que Tom a pensé à se raser.

- Mi sono scordato di dirti qualcosa.
- Mi sono scordata di dirti qualcosa.
- Mi sono scordato di dirvi qualcosa.
- Mi sono scordata di dirvi qualcosa.
- Mi sono scordato di dirle qualcosa.
- Mi sono scordata di dirle qualcosa.

- J'ai oublié de te dire quelque chose.
- J'ai oublié de vous dire quelque chose.

- Ho dimenticato il suo nome.
- Ho scordato il suo nome.

J'ai oublié son nom.

Da principio volevo telefonarti, ma alla fine mi sono scordato.

J'avais l'intention de l'appeler, mais j'ai oublié.

- Ho dimenticato la mia borsa.
- Ho scordato la mia borsa.

J'ai oublié mon sac.

- Ho dimenticato i miei occhiali.
- Ho scordato i miei occhiali.

J'ai oublié mes lunettes.

- Penso che abbiamo dimenticato qualcuno.
- Penso che abbiamo scordato qualcuno.

Je pense que nous avons oublié quelqu'un.

- Ho dimenticato l'indirizzo.
- Ho scordato l'indirizzo.
- Dimenticai l'indirizzo.
- Scordai l'indirizzo.

J'ai oublié l'adresse.

- Oggi ho dimenticato di telefonarle.
- Oggi ho scordato di telefonarle.

J'ai oublié de l'appeler aujourd'hui.

- Ho dimenticato di mettere l'accento.
- Ho scordato di mettere l'accento.

J'ai oublié de mettre l'accent.

- Ho dimenticato il suo indirizzo.
- Ho scordato il suo indirizzo.

J'ai oublié son adresse.

- Non hai dimenticato i tuoi soldi.
- Non hai scordato i tuoi soldi.
- Non hai dimenticato il tuo denaro.
- Non hai scordato il tuo denaro.

Tu n'as pas oublié ton argent.

- Mi sono scordato come si chiama.
- Mi sono dimenticato come si chiama.
- Mi son scordato come si chiama.
- Mi son dimenticato come si chiama.

J’ai oublié comment il s’appelle.

Sono mortificato ma ho scordato di fare i compiti per casa.

Je suis désolée mais j'ai oublié de faire les devoirs.

- Ho dimenticato il tuo numero di telefono.
- Ho dimenticato il suo numero di telefono.
- Ho scordato il tuo numero di telefono.
- Ho scordato il suo numero di telefono.
- Ho dimenticato il vostro numero di telefono.
- Ho scordato il vostro numero di telefono.

- J'ai oublié votre numéro de téléphone.
- J'ai oublié ton numéro de téléphone.

- Hai dimenticato il vero significato del Natale?
- Ha dimenticato il vero significato del Natale?
- Avete dimenticato il vero significato del Natale?
- Hai scordato il vero significato del Natale?
- Ha scordato il vero significato del Natale?
- Avete scordato il vero significato del Natale?

- Avez-vous oublié le vrai sens de Noël ?
- As-tu oublié le vrai sens de Noël ?

- Ho dimenticato di comprare un cuscino.
- Ho scordato di comprare un cuscino.

J'ai oublié d'acheter un oreiller.

- Ho dimenticato di spegnere la luce.
- Ho scordato di spegnere la luce.

- J'ai oublié de fermer la lumière.
- J'ai oublié d'éteindre la lumière.

- Hanno ancora dimenticato i loro soldi?
- Hanno ancora scordato i loro soldi?

- Ont-ils encore oublié leur argent ?
- Ont-elles encore oublié leur argent ?

- Ho scordato il libro a casa.
- Ho dimenticato il libro a casa.

J'ai oublié le livre à la maison.

- Volevo chiamarla, però mi sono scordato.
- Volevo chiamarla, però mi sono scordata.

J'avais l'intention de l'appeler, mais j'ai oublié.

- Ho dimenticato cosa stavo per dire.
- Ho scordato cosa stavo per dire.

- J'ai oublié ce que j'allais dire.
- J'ai oublié ce que je voulais dire.

- Deve aver scordato la promessa.
- Lei apparentemente ha dimenticato la propria promessa.

Elle a dû oublier sa promesse.

- Ho dimenticato le chiavi in macchina.
- Ho scordato le chiavi in macchina.

J'ai oublié les clés dans la voiture.

- Mi sono quasi scordato il passaporto.
- Mi sono quasi scordata il passaporto.

J'ai failli oublier mon passeport.

- Ho dimenticato i biglietti del treno.
- Ho scordato i biglietti del treno.

J'ai oublié les billets de train.

- Tom si è scordato l'ombrello.
- Tom si scordò l'ombrello.
- Tom ha dimenticato l'ombrello.

Tom a oublié son parapluie.

- Ho dimenticato il mio aggeggio sul taxi.
- Io ho dimenticato il mio aggeggio sul taxi.
- Ho scordato il mio aggeggio sul taxi.
- Io ho scordato il mio aggeggio sul taxi.

J'ai oublié mon truc dans le taxi.

- Ha dimenticato il compleanno di sua moglie.
- Lui ha dimenticato il compleanno di sua moglie.
- Ha scordato il compleanno di sua moglie.
- Lui ha scordato il compleanno di sua moglie.

Il a oublié l'anniversaire de sa femme.

- Ho dimenticato di dirti il nome della babysitter.
- Ho dimenticato di dirvi il nome della babysitter.
- Ho dimenticato di dirle il nome della babysitter.
- Ho scordato di dirti il nome della babysitter.
- Ho scordato di dirvi il nome della babysitter.
- Ho scordato di dirle il nome della babysitter.

J'ai oublié de te dire le nom de la baby-sitter.

- Ho dimenticato di scrivere l'indirizzo sulla busta.
- Ho scordato di scrivere l'indirizzo sulla busta.

- J'ai oublié d'écrire l'adresse sur l'enveloppe.
- J'ai omis d'écrire l'adresse sur l'enveloppe.

- Dannazione! Ho scordato di comprare del riso.
- Dannazione! Ho dimenticato di comprare del riso.

Putain! J'ai oublié d'acheter du riz.

- Ho dimenticato il mio astuccio a casa.
- Ho scordato il mio astuccio a casa.

J'ai oublié ma trousse à la maison.

- Dio esiste, ma ha dimenticato la password.
- Dio esiste, ma ha scordato la password.

Dieu existe mais il a oublié le mot de passe.

- Ha dimenticato l'ombrello sull'autobus.
- Lui ha dimenticato l'ombrello sull'autobus.
- Ha scordato l'ombrello sull'autobus.
- Lui ha scordato l'ombrello sull'autobus.
- Dimenticò l'ombrello sull'autobus.
- Lui dimenticò l'ombrello sull'autobus.
- Scordò l'ombrello sull'autobus.
- Lui scordò l'ombrello sull'autobus.

Il a oublié le parapluie dans le bus.

- Ho scordato il libro.
- Io ho scordato il libro.
- Ho dimenticato il libro.
- Io ho dimenticato il libro.
- Scordai il libro.
- Io scordai il libro.
- Dimenticai il libro.
- Io dimenticai il libro.

- J'ai oublié le livre.
- J'oubliais le livre.

- Hanno dimenticato che non mi piace il gelato.
- Hanno scordato che non mi piace il gelato.
- Hanno dimenticato che a me non piace il gelato.
- Hanno scordato che a me non piace il gelato.

Ils ont oublié que la glace ne me plaît pas.

- Ho quasi dimenticato che era il suo compleanno.
- Ho quasi scordato che era il suo compleanno.

J'oubliai presque que c'était son anniversaire.

- Ho dimenticato i miei occhiali da qualche parte.
- Ho scordato i miei occhiali da qualche parte.

J'ai oublié mes lunettes quelque part.

- Tom ha scordato di nuovo il suo ombrello.
- Tom ha dimenticato di nuovo il suo ombrello.

Tom a encore oublié son parapluie.

- Mi sono quasi scordato.
- Mi sono quasi scordata.
- Mi sono quasi dimenticato.
- Mi sono quasi dimenticata.

J'ai presque oublié.

- Mi sono completamente scordato.
- Mi sono completamente scordata.
- Mi sono completamente dimenticato.
- Mi sono completamente dimenticata.

J'ai complètement oublié.

- L'ho dimenticato in garage.
- L'ho dimenticata in garage.
- L'ho scordato in garage.
- L'ho scordata in garage.

Je l'ai oubliée dans la remise.

- Ho dimenticato il suo indirizzo.
- Dimenticai il suo indirizzo.
- Ho scordato il suo indirizzo.
- Scordai il suo indirizzo.

J'ai oublié son adresse.

- Ho dimenticato la mia chiave.
- Ho scordato la mia chiave.
- Dimenticai la mia chiave.
- Scordai la mia chiave.

J'ai oublié ma clé.

- Tom ha dimenticato il suo ombrello su un autobus.
- Tom ha scordato il suo ombrello su un autobus.

Tom a oublié son parapluie dans un bus.

- Ho dimenticato la mia sciarpa.
- Ho scordato la mia sciarpa.
- Dimenticai la mia sciarpa.
- Scordai la mia sciarpa.

J'ai oublié mon cache-nez.

- Tom non ha mai dimenticato.
- Tom non ha mai scordato.
- Tom non dimenticò mai.
- Tom non scordò mai.

Tom n'a jamais oublié.