Translation of "Causato" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Causato" in a sentence and their japanese translations:

- Gli ho causato molti problemi.
- Io gli ho causato molti problemi.

私は彼に大変迷惑をかけた。

- L'incidente è stato causato dalla sua disattenzione.
- L'incidente fu causato dalla sua disattenzione.
- L'incidente venne causato dalla sua disattenzione.

- その事故は彼の不注意のために生じた。
- その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。

- L'incidente ha causato la morte di numerose persone.
- L'incidente ha causato molte morti.

その事故で多数の死者が出た。

L'incidente ha causato molte morti.

その事故で多数の死者が出た。

- Mi dispiace di averti causato così tanti problemi.
- Mi dispiace di avervi causato così tanti problemi.
- Mi dispiace di averle causato così tanti problemi.

たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。

causato da potenti e malvagie forze

強大で極悪非道な勢力による混乱が

L'esplosione ha causato numerosi danni all'edificio.

その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。

La tempesta ha causato molti danni.

嵐は多くの被害をもたらした。

L'incidente fu causato dalla sua guida disattenta.

- その事故は彼の不注意な運転のためであった。
- その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。

Tom è quello che ha causato l'incidente.

- トムが事故を引き起こした張本人なんだ。
- 事故を起こしたのはトムなんだ。

- L'incidente ha causato un ingorgo.
- L'incidente causò un ingorgo.
- L'incidente ha causato un imbottigliamento.
- L'incidente causò un imbottigliamento.

その事故は交通渋滞を引き起こした。

- Gli ho causato tanti problemi.
- Io gli ho causato tanti problemi.
- Gli ho causato molti problemi.
- Io gli ho causato molti problemi.
- Gli causai molti problemi.
- Io gli causai molti problemi.
- Gli causai tanti problemi.
- Io gli causai tanti problemi.

私は彼に大変迷惑をかけた。

Avete certamente causato dei danni al vostro udito.

聴覚がダメージを受けたことを確信します

L'incidente ha causato la morte di numerose persone.

その事故で多数の死者が出た。

Il gelo ha causato molti danni ai raccolti.

霜が作物に大きな損害を与えた。

O evitare il dolore, come quello causato dalla fame.

それから 空腹のような 苦痛を避けるためです

- L'alluvione ha causato un sacco di danni.
- L'alluvione causò un sacco di danni.
- L'alluvione causò molti danni.
- L'alluvione ha causato molti danni.

洪水が大きな被害をひき起こす。

La riforma agraria ha causato un grande cambiamento nella vita delle persone.

土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。

- La notizia ha causato un grande scalpore.
- La notizia causò un grande scalpore.

- そのニュースは大評判を巻き起こした。
- そのニュースは大反響を呼んだ。

Imparando dai guasti che hanno causato l'incendio dell'Apollo 1, la NASA ha ridisegnato la

アポロ1号の火災を引き起こした失敗から学び、NASAはアポロ

- Il terremoto ha causato uno tsunami di grandissime dimensioni.
- Il terremoto causò uno tsunami di grandissime dimensioni.

その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。

Ma la missione è quasi finita in un disastro quando un propulsore di manovra difettoso ha causato la

しかし、誤った操縦スラスターがジェミニ カプセルを激しく回転さ

Ciò è causato da enormi grumi di materiale ad alta densità nella sua crosta noti come concentrazioni di massa

これは、質量集中部 または「マスコン」と 呼ばれる地殻内の高密度物質の巨大な塊によって引き起こされ

- Le attività criminali di suo figlio gli hanno causato grande dolore.
- Le attività criminali di suo figlio gli causarono grande dolore.

息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。

Si ritiene che abbia causato varie morti in Giappone e almeno una in Indonesia, e se l'iniezione di questo fiore non uccide,

死亡例は日本で数件と インドネシアで1件 毒そのもので 死ななくても―