Examples of using "L'incidente" in a sentence and their japanese translations:
私がその事件について説明しよう。
君は実際に事故を見たのですか。
その事故は交通渋滞を引き起こした。
- その事故はいつ起こりましたか。
- いつその事故が起こったのですか。
ハイウエイで事故が起きた。
その事故は明け方に起こった。
- 事故はどこで起こったのですか。
- その事故はどこで起こったんですか。
あなたはその事故に責任はありませんよ。
その事故はこの様にして起こった。
彼はその衝突を見たと断言した。
その事故では君が悪いのだ。
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
その事故はスモッグのせいであった。
事故のため彼は来ることができなかった。
その事故は金曜日に起きた。
- その事故は彼の不注意のために生じた。
- その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
- その事故のために彼は視力を失った。
- その事故で彼は目が見えなくなった。
- その事故で彼は視力を失った。
誰もその事故に責任がない。
その事故は彼女の怠慢から起こった。
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
- 彼は交通事故で失明した。
- 彼はその交通事故で失明した。
事故はあの交差点の近くで起こった。
その事故で多数の死者が出た。
- その出来事は2年前に起こった。
- その事故は2年前に起こった。
その事故は昨日の朝に起こった。
その事故はおととい起きた。
- その事故はいつ起きたのですか。
- その事故は、いつ起きたのか。
その交通事故はどうやって起きたのですか。
警察が事件を調べている。
その事故で多数の死者が出た。
われわれはかろうじて事故を免れた。
その事故は去年の今日起きたのだ。
私たちがその事故を見た日を覚えていますか。
飛行機事故はつい先週起こった。
事故が起きた交差点はこの近くです。
1990年代は湾岸紛争で始まった。
- 事故は彼の不注意が原因だった。
- その事故は彼の不注意から起こった。
その事故は誰のせいでもない。
その事故は2時間前に起こった。
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
彼はその事故のことを話しましたか。
彼はその事件のことを妻に話した。
事故の後すぐ警察がやってきた。
彼は実際その事故を見てはいない。
このようのしてその出来事は起こった。
ここがその事故が起こった場所です。
このようのしてその出来事は起こった。
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
私はその事故と全く関係なかった。
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
- その事故は彼の不注意な運転のためであった。
- その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
- その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
- その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
誰にその事故の責任があるのか。
あの事故以来、彼の健康は衰えている。
- トムが事故を引き起こした張本人なんだ。
- 事故を起こしたのはトムなんだ。
彼は、その事故を保険会社に報告した。
その事故で多数の死者が出た。
事故のあとで彼は運転を禁止された。
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
ここは事故が起こった場所ですか。
ここがあの事件の起こった場所です。
私はその事故が起こった日のことを覚えている。
事故から何年も経った後に 一部の運動機能と感覚を取り戻しました
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。