Translation of "Cadde" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Cadde" in a sentence and their japanese translations:

Tom cadde.

- トムは落っこちた。
- トムが落っこちた。

- Svenne e cadde sulla schiena.
- Lui svenne e cadde sulla schiena.

彼は気を失いあお向けに倒れた。

Il mercato azionario cadde.

株式市場は暴落した。

Tom cadde da cavallo.

トムは馬から落ちた。

Perse l'equilibrio e cadde.

彼は安定を失って倒れた。

- È caduto all'indietro.
- Lui è caduto all'indietro.
- Cadde all'indietro.
- Lui cadde all'indietro.

彼は仰向けに倒れた。

Una mela cadde al suolo.

リンゴが1つ地面に落ちた。

L'anziano signore cadde al suolo.

その老人は地面に倒れた。

Quell'anno Natale cadde di sabato.

- その年は、クリスマスは土曜日だった。
- その年のクリスマスは土曜日だった。

Una mela matura cadde dall'albero.

熟したりんごが木から落ちた。

- È caduto dall'albero.
- Cadde dall'albero.

彼は木から落ちた。

- Cadde dall'albero.
- È caduta dall'albero.

彼女は木から落ちた。

- Tom è caduto.
- Tom cadde.

トムは落ちた。

- L'albero è caduto.
- L'albero cadde.

木が倒れた。

La città cadde in rovina.

その町は廃墟となった。

La dinastia Tudor cadde nell'anno 1603.

チューダー朝は1603年に崩壊した。

Il paese cadde nelle mani dell'invasore.

その国は侵略者の手に落ちた。

Cadde svenuta alla vista del sangue.

- 彼女は血を見て卒倒しそうになった。
- 彼女は血を見て気が遠くなりました。

Cadde malata, ma si riprese subito.

彼女は病気になったが、まもなく回復した。

- È caduto per terra.
- Lui è caduto per terra.
- Cadde per terra.
- Lui cadde per terra.

彼は床に倒れた。

- È caduto dalle scale.
- Lui è caduto dalle scale.
- Cadde dalle scale.
- Lui cadde dalle scale.

彼は階段を転げ落ちた。

- Tom è caduto in acqua.
- Tom cadde in acqua.
- Tom è caduto nell'acqua.
- Tom cadde nell'acqua.

トムは水に落ち込んだ。

Si fece male al ginocchio quando cadde.

彼は倒れたときにひざを痛めた。

- Cadde nel fiume.
- È caduto nel fiume.

彼は川に落ちた。

- Tom è caduto dall'albero.
- Tom cadde dall'albero.

トムは木から落ちた。

Tom chiuse gli occhi e cadde addormentato.

トムは目を閉じ、眠りに落ちた。

- Tom è caduto dal suo cavallo.
- Tom cadde dal suo cavallo.
- Tom cadde da cavallo.
- Tom è caduto da cavallo.

トムは馬から落ちた。

Il vaso cadde per terra e andò in frantumi.

花瓶は床に落ちて粉々になった。

- La mela è caduta dall'albero.
- La mela cadde dall'albero.

りんごが木から落ちた。

- È caduta una mela dall'albero.
- Cadde una mela dall'albero.

リンゴが1個木から落ちた。

- L'uomo cadde sul pavimento.
- L'uomo è caduto sul pavimento.

その男は床にどさっと倒れた。

- Parigi è caduta nel 1940.
- Parigi cadde nel 1940.

パリは1940年に陥落した。

- Tom è caduto nel fango.
- Tom cadde nel fango.

- トムは泥沼に突っ込んだ。
- トムは泥の上に落ちた。
- トムは泥沼にはまった。

- La scimmia è caduta dall'albero.
- La scimmia cadde dall'albero.

- サルは木から落ちた。
- サルが木から落っこちたんだよ。

- Tom è caduto nel fiume.
- Tom cadde nel fiume.

トムは川に落ちた。

- Tom è caduto nella piscina.
- Tom cadde nella piscina.

- トムはプールにおちた。
- トムはプールに落ちた。

- Tom è caduto dalle scale.
- Tom cadde dalle scale.

- トムが階段から落ちた。
- トムは階段から落ちた。

- Tom è caduto dalla scala.
- Tom cadde dalla scala.

- トムは梯子から落ちた。
- トムが梯子から落っこちたよ。

- Una mela cadde al suolo.
- Una mela è caduta al suolo.
- È caduta al suolo una mela.
- Cadde al suolo una mela.

リンゴが1つ地面に落ちた。

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto.
- Perse l'equilibrio e cadde.

- 彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
- 彼は安定を失って倒れた。
- 彼はバランスを崩して倒れた。

- È caduto a pezzi.
- È caduta a pezzi.
- Cadde a pezzi.

それはばらばらになった。

- L'albero è caduto durante il tifone.
- L'albero cadde durante il tifone.

その木は台風で倒れた。

- Il ragazzo è caduto dal ponte.
- Il ragazzo cadde dal ponte.

その少年は橋から落ちた。

Dal momento che era molto stanco, cadde in un sonno profondo.

彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。

- Il ragazzo è caduto dal letto.
- Il ragazzo cadde dal letto.

子供がベッドから落ちた。

- Tom è caduto dal suo cavallo.
- Tom cadde dal suo cavallo.

トムは馬から落ちた。

- Tom è caduto da una scala.
- Tom cadde da una scala.

- トムは梯子から落ちた。
- トムが梯子から落っこちたよ。

- Cadde in mare e annegò.
- Lui cadde in mare e annegò.
- È caduto in mare ed è annegato.
- Lui è caduto in mare ed è annegato.

彼は船から転落し溺死した。

Gran parte dell'aspra campagna spagnola cadde sotto il controllo dei guerriglieri: a

スペインの山間部は殆んどがゲリラの支配下だった

- Una foglia morta è caduta al suolo.
- Una foglia morta cadde al suolo.

1枚の枯れ葉が地面に落ちた。

- È caduto un grosso albero nella tempesta.
- Cadde un grosso albero nella tempesta.

大きな木が嵐で倒れた。

Con Masséna assediata dagli austriaci a Genova, la difesa del sud della Francia cadde

マセナがジェノヴァでオーストリア人に包囲されたため、南フランスの防衛は

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto dalla bici.
- Perse l'equilibrio e cadde dalla bici.

彼はバランスを失って自転車から落ちた。

Nel 1814, la difesa finale della capitale francese cadde in mano alle truppe di Mortier

1814年、フランスの首都の最終的な防衛は、 モンシー元帥の州兵の支援を受けて、

- È caduta e si è rotta la gamba sinistra.
- Cadde e si ruppe la gamba sinistra.

彼女は倒れたために左脚を折った。

- Una donna è caduta da una nave nel mare.
- Una donna cadde da una nave nel mare.

ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。

Ma fu in pieno giorno, mentre lavorava, che il biologo Richard Fitzpatrick cadde vittima di un riccio arrabbiato.

しかし海洋生物学者の フリッツパトリックは昼間に このウニにやられました

- Costantinopoli è caduta nelle mani dei Turchi Ottomani nel 1453.
- Costantinopoli cadde nelle mani dei Turchi Ottomani nel 1453.

1453年、コンスタンティノープルはオスマン帝国の手に渡った。

- Mio fratello è caduto da un albero e si è rotto la gamba.
- Mio fratello cadde da un albero e si ruppe la gamba.

- 私の弟は木から落ちて足を折った。
- 兄は木から落ちて、足を骨折したんです。

Tappo Tombo sedeva sul muro, Tappo Tombo cadde giù duro: del Re tutti i cavalli e i cavalier vennero tosto ma non riusciron più a rimetter Tappo Tombo al suo posto.

ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。