Translation of "Suolo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Suolo" in a sentence and their russian translations:

- L'albero è caduto al suolo.
- L'albero cadde al suolo.

Дерево упало на землю.

- Una mela cadde al suolo.
- Una mela è caduta al suolo.
- È caduta al suolo una mela.
- Cadde al suolo una mela.

На землю упало яблоко.

Il suolo è umido.

- Земля влажная.
- Почва влажная.

- Una foglia morta è caduta al suolo.
- Una foglia morta cadde al suolo.

Сухой лист упал на землю.

Mi separerà dal suolo freddo.

чтобы не сидеть на холодной земле.

Una mela cadde al suolo.

На землю упало яблоко.

L'anziano signore cadde al suolo.

Старик упал на землю.

Il suolo è ricoperto di neve.

Земля покрыта снегом.

Le piante prendono l'acqua dal suolo.

Растения поглощают воду из почвы.

- L'hotel è stato raso al suolo dalle fiamme.
- L'albergo è stato raso al suolo dalle fiamme.

- Гостиница сгорела дотла.
- Отель сгорел дотла.

E mi terrà separato dal suolo freddo.

не буду сидеть на холодном.

Le radici assorbono il nutrimento dal suolo.

Корни поглощают питательные вещества из почвы.

Maggior parte del calore si disperde al suolo.

Много тепла уходит в землю.

Mi schiantai al suolo, e tutto diventò nero.

Я рухнула на землю, и в глазах потемнело.

Quando raggiunsi il suolo urtai contro una grossa roccia.

я ударилась об огромный камень, когда столкнулась с землёй.

Ma quegli ultimi secondi di volo verso il suolo

Но те последние секунды перед спиральным падением на землю

Questo servirà come isolante per non disperdere calore al suolo.

Все это будет хорошей теплоизоляцией, так что тепло не уйдет в землю.

Ed è una città che poggia al suolo con delicatezza.

В то же время этот город касается земли очень мягко.

Era stesa al suolo, strozzata con la corda di un'arpa.

Она лежала на полу, задушенная струной от арфы.

Il gelo era tale che gli uccelli cadevano al suolo.

Мороз стоял такой, что птицы на лету падали.

Le gocce di pioggia si congelano prima di toccare il suolo.

Капли дождя замерзают ещё до того, как упадут на землю.

Per la prima volta, nel 1969, l'uomo toccò il suolo lunare.

В 1969 году человек впервые ступил на лунную поверхность.

Il mio paracadute stava precipitando verso il suolo in maniera incontrollabile.

Мой парашют вращался бесконтрольно на пути к земле.

Così sarei staccato dal suolo dove ci sono serpenti, scorpioni e formiche.

так я буду над землей, вдалеке от змей, скорпионов, муравьев.

Così sarei staccato dal suolo dove ci sono serpenti, scorpioni e formiche.

Так я буду над землей, вдалеке от змей, скорпионов, муравьев.

La neve rende più difficile trovare cibo sul suolo della foresta. Deve cercare altrove.

Снег усложняет поиски пищи на поверхности почвы. Придется искать в другом месте.

Sotto le chiome, solo il 2% della luce lunare raggiunge il suolo della foresta.

Из-за крон деревьев в лес проникает только два процента лунного света.

Ma questa tenue luce non aiuta molto gli animali in cerca di cibo al suolo.

Но этот приглушенный свет едва ли помогает животным с поиском пищи на земле.

Va, pensiero, sull'ali dorate; // va, ti posa sui clivi, sui colli, // ove olezzano tepide e molli // l'aure dolci del suolo natal!

Лети, мысль, на золотых крыльях; // лети, отдыхая на горах и холмах, // туда, где воздух напоен теплом и нежностью, // сладостным ароматом родной земли!