Translation of "Barca" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Barca" in a sentence and their japanese translations:

- Si può andare lì in barca.
- Può andare lì in barca.
- Puoi andare lì in barca.
- Potete andare lì in barca.

- あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。
- ボートに乗ればそこへ行けるよ。

- Una barca si è capovolta.
- Una barca si capovolse.

ボートがひっくり返った。

- Sono sulla stessa barca.
- Io sono sulla stessa barca.

僕もまったく同じだよ。

- Siamo sulla stessa barca.
- Noi siamo sulla stessa barca.

私たちは運命共同体だ。

- Tom vive su una barca.
- Tom abita su una barca.

トムは舟の上で生活している。

- È salito sulla barca con il cavallo.
- È salito sulla barca col cavallo.
- Lui è salito sulla barca con il cavallo.
- Lui è salito sulla barca col cavallo.
- Salì sulla barca con il cavallo.
- Lui salì sulla barca con il cavallo.
- Lui salì sulla barca col cavallo.
- Salì sulla barca col cavallo.

彼は馬とともにそのボートに乗った。

Vedete una barca all'orizzonte?

水平線に船が見えますか。

Tom è sulla barca?

トムはボートに乗ってる?

Tom ha una barca.

トムはボートを持っている。

- Abbiamo attraversato il lago con una barca.
- Noi abbiamo attraversato il lago con una barca.
- Attraversammo il lago con una barca.
- Noi attraversammo il lago con una barca.

ぼくらはボートでその湖を横断した。

- Riesci a vedere la barca di Tom?
- Tu riesci a vedere la barca di Tom?
- Riesce a vedere la barca di Tom?
- Lei riesce a vedere la barca di Tom?
- Riuscite a vedere la barca di Tom?
- Voi riuscite a vedere la barca di Tom?

トムのボートは見える?

- Venderò la barca come da istruzioni.
- Venderò la barca come da vostre istruzioni.

君の命令にしたがって私はボートを売ろう。

- Abbiamo attraversato le acque su una barca.
- Attraversammo le barche su una barca.

私たちは船で海を渡っている。

- Attraverseremo il fiume su una barca.
- Noi attraverseremo il fiume su una barca.

私たちはボートでその川を渡ります。

- Lui ha attraversato il fiume su una piccola barca.
- Ha attraversato il fiume su una piccola barca.
- Attraversò il fiume su una piccola barca.
- Lui attraversò il fiume su una piccola barca.

彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。

- Ho visto una barca sopra il ponte.
- Io ho visto una barca sopra il ponte.

橋の上流に私はボートを見た。

- La barca ha gettato l'ancora vicino alla costa.
- La barca gettò l'ancora vicino alla costa.

そのボートは岸辺に碇を降ろした。

Andare in barca ci rende felici.

船を帆走させると私達は楽しくなる。

Ho attraversato il fiume in barca.

私はボートで川を渡った。

Abbiamo chiamato la barca Mezza Luna.

- 私達はその船をハーフムーンと名付けた。
- 私たちはその船を半月と名付けた。

La barca passò sotto il ponte.

船は橋の下を通った。

Sembra che siamo sulla stessa barca.

お互いさまだろ。

La barca era equipaggiata con un radar.

その船にはレーダーが装備されていた。

La barca stava andando alla deriva nell'oceano.

そのボートは大海を漂っていた。

La barca è guidata da un cane.

そのボートは犬が運転している。

La barca si dirige verso il porto.

船が港へ向かっています。

Sei tu a decidere. Siamo nella stessa barca.

君に任せるよ 君も仲間だ

Sei tu a decidere. Siamo sulla stessa barca.

君に任せるよ 君も仲間だ

Scegli tu, siamo nella stessa barca. Decidi tu.

君が決めてくれ 頼むよ

Che se veramente la barca si fosse rovesciata,

もし そのボートが 目撃者の証言どおり

La loro barca ha bisogno di essere pitturata.

彼らのボートは塗装する必要がある。

È riuscita ad attraversare l'oceano Pacifico in barca.

- 彼女は船で太平洋横断に成功した。
- 彼女はボートでの太平洋横断に成功した。

La nostra barca seguiva un banco di pesci.

我々の船は魚の群れを追った。

- Voglio una barca che mi porterà molto lontano da qui.
- Io voglio una barca che mi porterà molto lontano da qui.

ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。

La barca è stata distrutta dal ghiaccio che galleggiava.

その船は漂っている氷によって壊された。

È stata capace di attraversare l'oceano Pacifico in barca.

- 彼女は船で太平洋横断に成功した。
- 彼女はボートで太平洋を横断することができた。

Voglio una barca che mi porti via lontano da qui.

ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。

Qualche anno fa, stavo attraversando il Pacifico su una barca a vela,

数年前 サンフランシスコからハワイまで