Translation of "Vacanza" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Vacanza" in a sentence and their hungarian translations:

- Dove vai in vacanza?
- Dove andrai in vacanza?
- Dove andrete in vacanza?
- Dove andrà in vacanza?

Hova mész nyaralni?

- Quando vai in vacanza?
- Tu quando vai in vacanza?
- Quando va in vacanza?
- Lei quando va in vacanza?
- Quando andate in vacanza?
- Voi quando andate in vacanza?

Mikor mész nyaralni?

- Quando vai in vacanza?
- Quando va in vacanza?
- Quando andate in vacanza?

Mikor mégy nyaralni?

- Passa una bella vacanza.
- Passi una bella vacanza.
- Passate una bella vacanza.

- Érezd jól magad!
- Kellemes kikapcsolódást!

- Ero in vacanza.
- Io ero in vacanza.

Nyaraltam.

- Sono stato in vacanza.
- Io sono stato in vacanza.
- Sono stata in vacanza.
- Io sono stata in vacanza.

Még mindig nyaralok.

- Mi serve una vacanza.
- A me serve una vacanza.
- Ho bisogno di una vacanza.
- Io ho bisogno di una vacanza.

Nyaralásra van szükségem.

- Noi non andiamo in vacanza.
- Non andiamo in vacanza.

Nem megyünk szabadságra.

- Cosa fai di solito in vacanza?
- Che cosa fai di solito in vacanza?
- Cosa fa di solito in vacanza?
- Che cosa fa di solito in vacanza?
- Cosa fate di solito in vacanza?
- Che cosa fate di solito in vacanza?
- Cosa fai solitamente in vacanza?
- Che cosa fai solitamente in vacanza?
- Cosa fa solitamente in vacanza?
- Che cosa fa solitamente in vacanza?
- Cosa fate solitamente in vacanza?
- Che cosa fate solitamente in vacanza?

Mit csinálsz általában a szabadság alatt?

Sono in vacanza.

Üdülök.

- Qual è la tua vacanza preferita?
- Qual è la vostra vacanza preferita?
- Qual è la sua vacanza preferita?

Mi a kedvenc ünneped?

- Non sono qui per una vacanza.
- Io non sono qui per una vacanza.
- Non sono qua per una vacanza.
- Io non sono qua per una vacanza.

Nem vakációzni vagyok itt.

E la vacanza inizia.

És a vakáció elkezdődik.

Dove vai in vacanza?

Hová mész el a szabadság alatt?

Siamo qui in vacanza.

Szabadságon vagyunk itt.

Tutti sono in vacanza.

Mindenki szabadságon van.

- Tra un mese sarò in vacanza.
- Fra un mese sarò in vacanza.

Egy hónap múlva leszek szabadságon.

- Vado in vacanza la settimana prossima.
- Io vado in vacanza la settimana prossima.

- Nyaralni megyek a jövő héten.
- Vakációra megyek a jövő héten.

Tom va in vacanza domani.

Tom holnap nyaralni megy.

La mia vacanza è finita.

A nyaralásom véget ért.

- Abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.
- Noi abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.

Rövid szabadságon voltunk februárban.

Il mese prossimo andrò in vacanza.

- A jövő hónapban szabadságot veszek ki.
- A jövő hónapban nyaralni megyek.

Hai deciso dove andare in vacanza?

Eldöntötted, hová mégy szabadságra?

- George Bush è andato in vacanza con sua moglie.
- George Bush andò in vacanza con sua moglie.

George Bush szabadságra ment a feleségével.

Dove siete andati di bello in vacanza?

Jártak valahol a szabadság alatt?

Avevamo fatto qualche settimana di vacanza insieme

pár hetet még szabadságunk idején is együtt töltöttünk.

A febbraio abbiamo avuto una breve vacanza.

Februárban volt egy rövid szabadságunk.

Ho comprato orologi falsi in vacanza alle Canarie.

Kanári-szigeteki nyaralásomon magam is vásároltam utánzat-órákat.

Questa non è una vacanza, è un corso di sopravvivenza!

Ez nem vakáció, ez egy túlélő tanfolyam!

La maggior parte della gente in questa città è in vacanza.

A legtöbben a városban vakáción vannak.

- Domani è festa.
- Domani è vacanza.
- Domani è un giorno festivo.

Holnap ünnep lesz.

L'anno scorso hanno comprato una casa nel posto dove noi stiamo andando in vacanza.

Tavaly házat vásároltak ott, ahova mi vakációzni megyünk.

- Non è mai online, neanche durante le sue vacanze.
- Non è mai online, neanche in vacanza.

Soha sincsen a világhálón, még a szabadsága alatt sem.

Quando si comincia ad assomigliare alla propria foto nel passaporto, è ora di andare in vacanza.

Ha valaki kezd hasonlítani az útlevelében lévő fényképre, akkor menjen el szabadságra.

Nel mondo di oggi la conoscenza di più lingue è la chiave per sperimentare molti dei lati buoni della vita. Ti dà la possibilità di fare amicizia con persone di altri paesi, di studiare all'estero o andare lì per una vacanza, e può anche darti il tuo lavoro dei sogni.

- A mai világban a több nyelv ismerete kulcs az élet sok jó oldalának megtapasztalásához. Megnyitja előtted a lehetőségek kapuját, hogy más országbeli emberekkel barátságot köss; abba a helyzetbe kerülj, hogy külföldön tanulmányokat folytass vagy kirándulj; sőt hozzásegíthet álmaid munkahelyét meglelni.
- Manapság az élet sok jó oldala csak akkor nyílik meg előtted, ha több nyelvet tudsz. A nyelvtudásod révén összebarátkozhatsz különféle országok lakóival, külföldön tanulhatsz vagy nyaralhatsz, és akár ahhoz is hozzásegíthet, hogy olyan munkát találj, amire vágysz.