Translation of "Pranzo" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Pranzo" in a sentence and their hungarian translations:

- Legge dopo pranzo.
- Lei legge dopo pranzo.
- Legge dopo il pranzo.
- Lei legge dopo il pranzo.

Az ebéd után olvas.

- Cosa mangi per pranzo?
- Tu cosa mangi per pranzo?
- Cosa mangia per pranzo?
- Lei cosa mangia per pranzo?
- Cosa mangiate per pranzo?
- Voi cosa mangiate per pranzo?

Mit eszel ebédre?

- Ti devo un pranzo.
- Vi devo un pranzo.
- Le devo un pranzo.

Tartozom neked egy ebéddel.

- Ecco il tuo pranzo.
- Ecco il suo pranzo.
- Ecco il vostro pranzo.

- Itt az ebéded.
- Az ebéded.

- Sono a pranzo.
- Loro sono a pranzo.

- Ebédelnek.
- Megebédelnek.
- Elfogyasztják az ebédet.

- Pagherò il pranzo.
- Io pagherò il pranzo.

Én fizetem az ebédet.

- Cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Cos'ha mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'ha mangiato a pranzo oggi?
- Cos'avete mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'avete mangiato a pranzo oggi?

Mit ebédeltél ma?

- Cos'hai mangiato per pranzo oggi?
- Cos'ha mangiato per pranzo oggi?
- Cos'avete mangiato per pranzo oggi?

- Mit ebédeltél ma?
- Mit ebédelt ma?
- Mit ebédeltetek ma?
- Mit ebédeltek ma önök?

- Perché hai saltato il pranzo?
- Perché ha saltato il pranzo?
- Perché avete saltato il pranzo?

Miért hagytad ki az ebédet?

- Tom ha saltato il pranzo.
- Tom saltò il pranzo.

Tom kihagyta az ebédet.

- Ci si vede a pranzo.
- Ci vediamo a pranzo.

Viszlát ebédnél!

- Sto andando a pranzo.
- Io sto andando a pranzo.

Megyek ebédelni.

- Ci incontriamo per pranzo.
- Noi ci incontriamo per pranzo.

Együtt fogunk ebédelni.

- Ho mangiato velocemente il pranzo.
- Mangiai velocemente il pranzo.

Gyorsan ebédeltem.

- Cos'hai mangiato per pranzo oggi?
- Cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Cosa hai mangiato nel pranzo oggi?

Mit ebédeltél ma?

Porterò il pranzo.

Hozok ebédet.

- Cosa ti piace mangiare per pranzo?
- Cosa vi piace mangiare per pranzo?
- Cosa le piace mangiare per pranzo?

Mit szeretsz enni ebédre?

- Ho mangiato un'insalata per pranzo.
- Io ho mangiato un'insalata per pranzo.

Ebédre egy salátát ettem.

- Pranzo con Tom più tardi.
- Io pranzo con Tom più tardi.

Később ebédelek Tomival.

Stai mangiando il pranzo?

Ebédelsz?

Il pranzo è pronto?

Kész az ebéd?

Il pranzo è pronto!

Kész az ebéd!

È ora di pranzo.

- Ebédidő van.
- Ideje van ebédelni.

Cosa vuoi per pranzo?

- Mit akarsz ebédre?
- Mit akarsz ebédelni?

Grazie per il pranzo.

Köszönöm az ebédet.

Il pranzo era ottimo.

- Nagyon jó volt az ebéd.
- Nagyszerű volt az ebéd.

Manca mezz'ora al pranzo.

Fél óra van ebédig.

- Pranziamo.
- Mangiamo il pranzo.

- Együk meg az ebédet.
- Ebédeljünk meg.

- Lui mi ha invitato a pranzo.
- Lui mi ha invitata a pranzo.

Meghívott ebédelni.

- Questo hotel non serve il pranzo.
- Questo albergo non serve il pranzo.

Ebben a szállodában nem adnak ebédet.

- Ho mangiato della pizza per pranzo.
- Io ho mangiato della pizza per pranzo.

Pizzát ebédeltem.

- Ho intenzione di saltare il pranzo.
- Io ho intenzione di saltare il pranzo.

Tervezem, hogy kihagyom az ebédet.

Ho mangiato un'insalata per pranzo.

Salátát ettem ebédre.

Tom è fuori per pranzo.

Tom elment ebédelni.

Il pranzo non era eccezionale.

Az ebéd nem volt valami csodás.

Il pranzo è a mezzogiorno.

Az ebéd délben van.

Questo hotel non serve il pranzo.

Ebben a szállodában nem adnak ebédet.

Preparo il pranzo tutti i giorni.

Mindennap készítek ebédet.

Sbrigatevi, o farete tardi per pranzo.

Siess, különben késel az ebédről.

Che cosa hai mangiato a pranzo?

Mit ebédeltél?

Non è ancora ora di pranzo.

Még nincs ebédidő.

Cosa hai mangiato nel pranzo oggi?

Mit ebédeltél ma?

Lei ha aiutato a cucinare il pranzo.

Segített megfőzni az ebédet.

Solo un invitato chiese un pranzo vegetariano.

Csak egy vendég kért vegetáriánus ebédet.

La casa ha una sala da pranzo?

Tartozik a házhoz ebédlő?

- Ho già pranzato.
- Io ho già pranzato.
- Ho già mangiato il pranzo.
- Io ho già mangiato il pranzo.

Már ebédeltem.

- Ho saltato il pranzo, per cui sono piuttosto affamato.
- Ho saltato il pranzo, per cui sono piuttosto affamata.

Nem ebédeltem, ezért most nagyon éhes vagyok.

Portatevi dietro il pranzo quando andremo a scalare.

Hozz magaddal ebédet a kirándulásra.

- Era ora di pranzo.
- Era ora di pranzare.

Eljött az ebédidő.

Gli italiani dormono sempre per un'ora dopo pranzo.

Az olaszok mindig alszanak egy órát ebéd után.

- È ora di pranzare.
- È ora di pranzo.

Ebédidő van.

- Abbiamo una pausa di un'ora per pranzo da mezzogiorno all'una.
- Noi abbiamo una pausa di un'ora per pranzo da mezzogiorno all'una.

Egyórás ebédszünetünk van tizenkettőtől egy óráig.

E urlano le loro mosse durante la pausa pranzo.

és az ételbeadó nyíláson keresztül játszanak.

- Non ho ancora pranzato.
- Non ho ancora mangiato il pranzo.
- Io non ho ancora pranzato.
- Io non ho ancora mangiato il pranzo.

Még nem ebédeltem.

- Ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanco.
- Io ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanco.
- Ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanca.
- Io ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanca.

Aludtam egy kicsit az ebédszünetben, mert nagyon fáradt voltam.

Il periodo di pranzo degli studenti è da mezzogiorno all'una.

- A tanulók ebédideje 11-től 1-ig tart.
- A diákok ebédideje tizenegytől egyig tart.

- Tom è fuori a pranzo.
- Tom è fuori a pranzare.

Tom házon kívül ebédel.

- Gli uomini stanno mangiando il pranzo.
- Gli uomini stanno pranzando.

A férfiak vacsoráznak.

Il caffè più vicino alla scuola è chiuso all'ora di pranzo.

Az iskolához közelebbi kávézó ebédidőben zárva van.

- Tom ha invitato Mary a pranzo fuori.
- Tom ha invitato Mary a pranzare fuori.
- Tom invitò Mary a pranzo fuori.
- Tom invitò Mary a pranzare fuori.

Tom elhívta Marit ebédelni.

Tom ha detto che non aveva abbastanza tempo per prepararsi il pranzo.

Tom azt mondta, nincs elég ideje, hogy ebédet főzzön magának.