Translation of "Dopo" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Dopo" in a sentence and their hungarian translations:

- Dopo di te.
- Dopo di voi.
- Dopo di lei.

Csak ön után.

- Dove andrai dopo?
- Dove andrà dopo?
- Dove andrete dopo?

Hova mész ezután?

Settimana dopo mese, anno dopo anno.

hónapról hónapra, évről évre elmélyül.

- Dopo di voi.
- Dopo di lei.

Csak ön után.

- Cos'è successo dopo?
- Cosa successe dopo?

Aztán mi történt?

- Legge dopo pranzo.
- Lei legge dopo pranzo.
- Legge dopo il pranzo.
- Lei legge dopo il pranzo.

Az ebéd után olvas.

- Hai ragione, dopo tutto.
- Tu hai ragione, dopo tutto.
- Ha ragione, dopo tutto.
- Lei ha ragione, dopo tutto.
- Avete ragione, dopo tutto.
- Voi avete ragione, dopo tutto.

Igazad van végül is.

- Dove vorresti andare dopo?
- Dove vorreste andare dopo?
- Dove vorrebbe andare dopo?
- Dove ti piacerebbe andare dopo?
- Dove vi piacerebbe andare dopo?
- Dove le piacerebbe andare dopo?

- Hova szeretne menni következőnek?
- Hova szeretne menni ezután?

- Leggi dopo di me.
- Legga dopo di me.
- Leggete dopo di me.

Olvasd utánam!

- Ripeti dopo di me.
- Ripetete dopo di me.
- Ripeta dopo di me.

Ismételd utánam!

- Cosa succede dopo?
- Che cosa succede dopo?

Mi történik legközelebb?

- Sono partiti uno dopo l'altro.
- Sono partite una dopo l'altra.
- Partirono uno dopo l'altro.
- Partirono una dopo l'altra.

Egymás után mentek el.

Poco dopo,

Nem sokkal ezután

E dopo?

És utána?

- Tornò dopo il tramonto.
- Lui tornò dopo il tramonto.
- È tornato dopo il tramonto.
- Lui è tornato dopo il tramonto.

Sötétedés után visszajött.

- Cosa ci sarà dopo?
- Che cosa ci sarà dopo?

Mi lesz azután?

- Tom è arrivato dopo mezzanotte.
- Tom arrivò dopo mezzanotte.

Tom éjfél után érkezett meg.

30 anni dopo,

30 év múlva azonos árért

Dopo l'uragano Katrina,

A Katrina hurrikán után

70 anni dopo,

Hetven évvel később

Cosa succederà, dopo?

Mi lesz utána?

Dopo il monsone,

A monszun után,

Dopo la finisco.

Később befejezem.

Posso andare dopo?

- Lehetek én a következő?
- Mehetek én következőként?

Dev'essere dopo mezzanotte.

Éjfélnek már el kellett múlnia.

Finalmente, dopo averla cercata per una settimana, giorno dopo giorno,

Miután egy héten át kerestem, minden egyes nap,

- Cosa fai solitamente dopo cena?
- Cosa fate solitamente dopo cena?

Mit csinálsz általában vacsora után?

- Dopo cena dorme di solito.
- Dopo cena lui dorme di solito.
- Dopo cena lei dorme di solito.

Vacsora után általában alszik.

- È morta poco dopo le sei.
- Lei è morta poco dopo le sei.
- Morì poco dopo le sei.
- Lei morì poco dopo le sei.

Kevéssel hat után halt meg.

- Non sapeva cosa fare dopo.
- Lui non sapeva cosa fare dopo.

Nem tudta, hogy mit tegyen.

- Non è venuta dopo tutto.
- Lei non è venuta dopo tutto.

- Végül nem jött el.
- Aztán meg el sem jött.
- Mégsem jött el.

- Dopo cena dorme di solito.
- Dopo cena lui dorme di solito.

Vacsora után általában alszik.

- Ascolto la radio dopo cena.
- Io ascolto la radio dopo cena.

Ebéd után rádiót hallgatok.

- Dopo cena, ho lavato i piatti.
- Dopo cena, lavai i piatti.

Vacsora után elmosogattam.

Dopo oltre 20 anni,

Több mint 20 évvel később,

E dopo avercela fatta,

Amikor pedig ezt elértem,

Ramel, una settimana dopo,

Egy héttel később

E qualche mese dopo,

Pár hónappal később

Adesso, venticinque anni dopo,

Most, 25 évvel később,

Non molto tempo dopo,

Nem sokkal később gondolt egyet:

Discuteremo di questo dopo.

Ezt majd később megbeszéljük.

Cosa dovrei fare dopo?

- Mit tegyek következőben?
- Mi legyen a következő lépés?
- Mit csináljak legközelebb?

Che cosa faccio dopo?

- Mit csinálok ezután?
- Mit csinálok utána?

Lunedì viene dopo domenica.

Hétfő a vasárnap után jön.

- Lavati i denti dopo i pasti.
- Lavatevi i denti dopo i pasti.
- Si lavi i denti dopo i pasti.

- Evés után moss fogat.
- Mosd meg a fogaidat étkezések után.

- Lascia il tuo messaggio dopo il beep.
- Lascia il tuo messaggio dopo il bip.
- Lasci il suo messaggio dopo il beep.
- Lasci il suo messaggio dopo il bip.
- Lasciate il vostro messaggio dopo il beep.
- Lasciate il vostro messaggio dopo il bip.

A sípszó után hagyjon üzenetet.

- Mettere in forma dopo il lavaggio.
- Riporre in ordine dopo il lavaggio.

Kimosás után alakítjuk.

- Riprenderemo la riunione dopo il tè.
- Noi riprenderemo la riunione dopo il tè.

- Tea után folytatjuk az ülést.
- Tea után folytatjuk a gyűlést.
- Tea után folytatjuk az értekezletet.
- Tea után folytatjuk az összejövetelt.

- Giocheranno a baseball dopo la scuola.
- Loro giocheranno a baseball dopo la scuola.

Baseballt játszanak iskola után.

- Gioca a baseball dopo la scuola.
- Lei gioca a baseball dopo la scuola.

Iskola után baseballozik.

- Tom ha richiamato Mary il giorno dopo.
- Tom richiamò Mary il giorno dopo.

Tom másnap visszahívta Maryt.

- Era solo dopo il suo divorzio.
- Lui era solo dopo il suo divorzio.

A válása után magányos volt.

Dopo anni di occupazione sovietica

A szovjet megszállás évei után

Preoccuparsi di cosa verrà dopo.

törődni a folytatással is.

Dopo aver disarmato il pungiglione

A csípés hatástalanítva,

E poi qualche settimana dopo

Néhány héttel később

Devi imparare passo dopo passo.

Lépésről lépésre meg kell tanulnod.

È venuto poco dopo mezzogiorno.

Kicsivel dél után érkezett.

Stiamo invecchiando giorno dopo giorno.

- Napról napra öregebbek leszünk.
- Napról napra öregszünk.

Mangiammo frutta fresca dopo cena.

Frissen szedett gyümölcsöket ettünk a vacsora után.

Dopo cena dorme di solito.

Vacsora után általában alszik.

Ci lavorai giorno dopo giorno.

Ezen dolgoztam nap mint nap.

Dopo di noi il diluvio.

Utánunk az özönvíz.

Sono morti uno dopo l'altro.

Egymás után haltak meg.

Nessuno sa cosa succederà dopo.

Senki sem tudja, mi fog történni ezután.

Potreste aiutarci dopo la scuola?

Tudtok nekünk az iskola után segíteni?

Cosa succede dopo che moriamo?

- Mi történik, miután meghaltunk?
- Mi történik, miután meghalunk?

- Tom crede nella vita dopo la nascita.
- Tom crede alla vita dopo la nascita.

Tomi hisz a születés utáni életben.

- Ha scritto questo romanzo dopo una lunga ricerca.
- Lei ha scritto questo romanzo dopo una lunga ricerca.
- Scrisse questo romanzo dopo una lunga ricerca.
- Lei scrisse questo romanzo dopo una lunga ricerca.

Hosszú kutatás után írta meg ezt a regényét.

- Bruciate questa lettera dopo avere finito di leggerla.
- Bruci questa lettera dopo avere finito di leggerla.
- Brucia questa lettera dopo avere finito di leggerla.

- Miután elolvastad, égesd el ezt a levelet.
- Égesd el ezt a levelet, miután elolvastad.

- Mi lavo i denti dopo la colazione.
- Io mi lavo i denti dopo la colazione.

Reggeli után fogat mosok.

- La città è stata ricostruita dopo la guerra.
- La città fu ricostruita dopo la guerra.

A háború után újra építették a várost.

- Diventa sempre più carina giorno dopo giorno.
- Lei diventa sempre più carina giorno dopo giorno.

- Minden nappal szebb.
- Napról napra csinosabb lesz.

dopo aver interrotto una lunga relazione.

akik egy hosszú kapcsolatból léptek ki.

Era il giorno dopo l'insediamento presidenziale.

Ez az elnök beiktatásának másnapján történt.

dopo quattro anni e quattro mesi.

négy hónappal a gondolat megszületése után.

E dopo di questo altri 1000".

aztán még ezren."

Anche dopo che il loro esercito

még azután sem, hogy izraeli katonák

Dopo 30 anni dalla sua nascita,

Harminc évvel kikelése után...

Subito dopo, lo squalo la afferra.

A következő percben a cápa elkapta.

- Dove andremo dopo?
- Poi dove andiamo?

- Hová mész legközelebb?
- Hova megyünk legközelebb?

Devi studiare l'inglese passo dopo passo.

Lépésről lépésre kell megtanulnod angolul.

Sono a casa dopo le sedici.

Délután négy után otthon vagyok.

Tom sta migliorando giorno dopo giorno.

Tom napról napra jobbá válik.

Dopo la morte non c'è nulla.

A halál után nincs semmi.

Dopo la domenica viene il lunedì.

Vasárnap után a hétfő következik.

È quello che abbiamo fatto dopo.

Ezt csináltuk azután.

Fa più caldo giorno dopo giorno.

Napról napra melegebb lesz.

Prima o dopo sarebbe dovuto accadere.

Biztosan megtörtént valamikor.

Dopo quello, lui andò a casa.

- Aztán hazament.
- Hazament aztán.
- Azután elment haza.
- Utána hazament.

- Le macchine sono arrivate là una dopo l'altra.
- Le macchine sono arrivate lì una dopo l'altra.

- Egymás után érkeztek meg az autók.
- Az autók egymás után érkeztek oda.

E quindi sono tradotti, dopo averci pensato,

amelyből aztán értelmezés után

Dieci anni dopo, per lo stesso prezzo,

Tíz év múlva azonos árért

Quindi dopo settimane di prove e modifiche,

Több héten át teszteltem és módosítgattam,

Due mesi dopo, il 21 gennaio 2017,

Két hónap múlva, 2017. január 21-én

Dopo essersi tagliata con una bottiglia rotta,

Miután törött üveggel megvágta kezét,