Translation of "Parlando" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Parlando" in a sentence and their hungarian translations:

- Stava parlando.
- Lui stava parlando.

Beszélt.

- Sto parlando.
- Io sto parlando.

Beszélek.

- Stavamo parlando.
- Noi stavamo parlando.

Beszélgettünk.

- Tutti stanno parlando.
- Stanno parlando tutti.

Mindenki beszélget.

- Di chi stai parlando?
- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?

- Kiről beszél?
- Kiről beszélsz?

- Con chi stai parlando?
- Con chi sta parlando?
- Con chi state parlando?

Kivel beszélsz?

- Stavamo giusto parlando.
- Noi stavamo giusto parlando.

- Csak beszélgettünk.
- Beszélgettünk csak.
- Csak dumcsiztunk egyet.
- Dumiztunk csak.

- Non stanno parlando.
- Loro non stanno parlando.

Nem beszélnek.

Sta parlando.

Beszélget.

- Le persone stanno parlando.
- La gente sta parlando.

Az emberek beszélnek.

- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?

- Kiről beszél?
- Kiről beszéltek?
- Kiről beszélnek?

- Non sto parlando con te.
- Io non sto parlando con te.
- Non sto parlando con voi.
- Io non sto parlando con voi.
- Non sto parlando con lei.
- Io non sto parlando con lei.

Nem hozzád beszélek.

- Di chi stai parlando?
- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?
- Di chi parli?

- Kiről beszél?
- Kiről beszélsz?
- Kiről beszélsz te?

- Perché stavi parlando con lei?
- Perché stava parlando con lei?
- Perché stavate parlando con lei?

Miért beszéltél vele?

- Sto parlando al telefono.
- Io sto parlando al telefono.

Éppen telefonon beszélek.

- Che lingua stanno parlando?
- In che lingua stanno parlando?

Milyen nyelven beszélnek?

- Sta parlando al telefono.
- Lui sta parlando al telefono.

Telefonál.

- Di chi stanno parlando?
- Loro di chi stanno parlando?

Kiről beszélnek éppen?

- Stavo parlando con lui.
- Io stavo parlando con lui.

Beszéltem vele.

- Stavo parlando con lei.
- Io stavo parlando con lei.

Beszéltem vele.

Parlando di copioni,

Szerepekről szólva, a legelsőt

Qualcuno sta parlando.

Valaki beszél.

Non stiamo parlando.

Nem beszélünk.

Tom sta parlando.

Tom beszél.

Tom stava parlando.

Tom beszélt.

Sto parlando troppo?

- Sokat beszélek?
- Sokat jár a szám?

Non sto parlando con te; sto parlando con la scimmia.

Nem hozzád szólok; a majommal beszélgetek.

- Stanno tutti parlando di Tom.
- Tutti stanno parlando di Tom.

Mindenki Tomról beszél.

- Quindi di cosa stavamo parlando?
- Allora di cosa stavamo parlando?

Szóval, miről is beszéltünk?

- Non interrompermi mentre sto parlando.
- Non interrompetemi mentre sto parlando.

Ne szakíts félbe, amikor beszélek!

- Non so di chi stai parlando.
- Non so di chi sta parlando.
- Non so di chi state parlando.

Nem tudom, kiről beszélsz.

- Non so di cosa stai parlando.
- Non so di cosa sta parlando.
- Non so di cosa state parlando.

Nem tudom, miről beszélsz.

Ma allora sto parlando di biologia o sto parlando di geologia?

Akkor most biológiáról beszélek, vagy geológiáról?

- Sto parlando con il preside.
- Io sto parlando con il preside.

Éppen az igazgatóval beszélek.

- Non stavano parlando in spagnolo.
- Loro non stavano parlando in spagnolo.

- Nem beszéltek spanyolul.
- Ők nem beszéltek spanyolul.

parlando dei loro sogni,

az álmaikról, reményeikről, jövőjükről

Stiamo parlando di connessione.

Kapcsolatokról van szó.

Sto parlando troppo velocemente?

Túl gyorsan beszélek?

Con chi sto parlando?

Kivel beszélek?

Non sta parlando nessuno.

Senki sem beszél.

Tom non sta parlando.

Tom nem beszél.

Di chi stiamo parlando?

Kiről beszélünk?

Sto parlando di voi.

Rólad beszélek.

Di chi stai parlando?

Kiről beszélsz?

State parlando di lavoro?

A munkáról beszéltek?

Con chi stava parlando?

- Kihez beszélt?
- Kivel beszélt?

Perché ora stai parlando?

Most miért beszélsz?

- Due dottori stavano parlando di lavoro.
- Due medici stavano parlando di lavoro.

Két orvos az orvostudományról beszélgetett.

- Conosco la persona di cui stai parlando.
- Io conosco la persona di cui stai parlando.
- Conosco la persona di cui sta parlando.
- Io conosco la persona di cui sta parlando.
- Conosco la persona di cui state parlando.
- Io conosco la persona di cui state parlando.

- Ismerem, akiről beszélsz.
- Én ismerem azt a személyt, akiről beszélsz.

- Di cosa parli?
- Di cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di cosa sta parlando?
- Di cosa stai parlando?
- Di cosa state parlando?

Miről beszélsz?

- Stai parlando con me?
- Sta parlando con me?
- State parlando con me?
- Parli con me?
- Parlate con me?
- Parla con me?

Nekem beszélsz?

- Perché stai parlando in francese con Tom?
- Perché sta parlando in francese con Tom?
- Perché state parlando in francese con Tom?

Miért franciául beszélsz Tommal?

- Stanno parlando di questo e quello.
- Loro stanno parlando di questo e quello.

- Mindenféléről beszélnek.
- Erről is, meg arról is beszélnek.

Mary sta parlando nel sonno.

Mária álmában beszél.

Non sto parlando di Tom.

Nem Tomiról beszélek.

Tom sta parlando in francese.

Tamás beszél franciául.

Da che pianeta stai parlando?

Melyik fotelről beszélsz?

Tom sta parlando con Mary.

Tamás Máriával beszélget.

Jane sta parlando con qualcuno.

Jane valakivel beszél.

In che lingua stai parlando?

Milyen nyelven beszélsz?

- Spero che tu non stia parlando di me.
- Spero che lei non stia parlando di me.
- Spero che non stiate parlando di me.
- Spero che voi non stiate parlando di me.

Remélem, nem rólam beszélsz.

- Chi è l'uomo che stava parlando con te?
- Chi è l'uomo che stava parlando con voi?
- Chi è l'uomo che stava parlando con lei?

Ki az a férfi, aki veled beszélt?

- Io e Tom stavamo giusto parlando di te.
- Io e Tom stavamo giusto parlando di voi.
- Io e Tom stavamo giusto parlando di lei.

Tommal éppen rólad beszéltünk.

E sto certamente parlando per esperienza.

Én magam legalábbis ezt tapasztaltam.

Ma non stanno ancora davvero parlando.

de még nem igazán beszélnek.

Non sto parlando di cambiamento climatico.

És nem az éghajlatváltozásra gondolok,

Sto parlando di cibo e agricoltura.

hanem az élelmezésre és a mezőgazdaságra!

Sto parlando dell'odio in maniera generica

A gyűlöletet tágabb értelemben határozom meg,

Io dico: "Non stai parlando inglese".

azt mondom: "Nem egy nyelvet beszélünk."

Quegli uomini stanno parlando in francese.

Azok a férfiak franciául beszélnek.

Tutto il paese ne sta parlando.

Az egész ország erről beszél.

Tom sta sempre parlando con qualcuno.

Tom állandóan beszél valakihez.

Tom sa di cosa stiamo parlando.

Tom tudja, hogy miről beszélünk.

- Che lingua parla?
- Lui che lingua parla?
- Che lingua sta parlando?
- Lui che lingua sta parlando?

Milyen nyelven beszél?

- Questo non è il ragazzo di cui stavi parlando?
- Questo non è il ragazzo di cui stava parlando?
- Questo non è il ragazzo di cui stavate parlando?

Ez nem az a fiú, akiről beszélt ön?

E lei: "Non stiamo parlando di colpa.

Erre ő: "Nem hibáról beszélünk.

Con chi stavi parlando un attimo fa?

Ki volt az, akivel most az előbb beszélgettél?

- Non prenderti gioco di me quando sto parlando seriamente.
- Non si prenda gioco di me quando sto parlando seriamente.
- Non prendetevi gioco di me quando sto parlando seriamente.

Ne akarj viccelődni, amikor én komolyan beszélek.

- Parlando con franchezza, non mi importa molto di lei.
- Parlando con franchezza, a me non importa molto di lei.

Őszintén szólva, nem nagyon érdekel.

Ma la vita primordiale di cui sto parlando

De a korai élet, amiről beszélek,

Talvolta stiamo parlando di un vero cuore spezzato.

néha tényleg összetört szívről beszélünk.

Martha non ti sente. Sta parlando al telefono.

Martha nem hall téged. Telefonon beszél.

Mio figlio mi interrompe sempre quando sto parlando.

A fiam mindig félbeszakít beszéd közben.

- Tom ha parlato.
- Tom parlò.
- Tom stava parlando.

Tom beszélt.

- Con chi parla Tom ?
- Con chi sta parlando Tom ?

Kivel beszél Tom?

La ragazza che sta parlando con Tom è Mary.

A lány, aki Tommal beszél, Mary.

Come se si stesse parlando degli alieni o degli UFO:

mintha földönkívüliekről vagy ufókról beszélnénk.

Sei in contatto con questo posto selvaggio e ti sta parlando.

Ha kapcsolatba lépsz ezzel a vadonnal, az beszélni kezd hozzád.

Il mio orologio mi segnala che sto parlando da troppo tempo.

Az órám arra figyelmeztet, hogy már túl régóta beszélek.

L'uomo con cui stanno parlando Tom e Mary è un avvocato.

A férfi, akivel Tom és Mary most beszél, ügyvéd.

Parlando in generale, ai ragazzi piacciono le ragazze con i capelli lunghi.

A fiúknak általában tetszenek a hosszú hajú lányok.

Quel ragazzo che sta parlando in inglese è più alto di me.

Az a fiú, aki angolul beszél, magasabb mint én.

- Francamente, il tuo modo di pensare è antiquato.
- Parlando francamente, il tuo modo di pensare è obsoleto.

Őszintén szólva, az ön gondolkodásmódja divatjamúlt.