Translation of "Naturalmente" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Naturalmente" in a sentence and their hungarian translations:

Naturalmente.

Természetesen.

- Era naturalmente timida.
- Lei era naturalmente timida.

- Félénk természetű volt.
- Természeténél fogva félénk volt.

Naturalmente no.

Természetesen nem.

No, naturalmente no.

Nem, természetesen nem.

Naturalmente si fece avanti

Valóban, jött is,

Suo padre, naturalmente, capiva anche profondamente

Az édesapja természetesen mélyen értette

Poi, naturalmente, c'è la vita marina,

És persze van tengeri élet,

Ti senti naturalmente più rilassato in acqua.

A vízben természetesen ellazulsz.

Naturalmente i miei oppositori hanno riso di me.

Politikai ellenfeleim persze csak nevettek rajtam.

Sia naturalmente superiore rispetto ad altri gruppi esterni,

felsőbbrendű más csoportnál,

E, naturalmente, il venerdì, dovreste sapere tutti cosa fare.

Péntekenként pedig, természetesen, tudják mi a dolguk.

E naturalmente, aumentare il punteggio dei test standard è fantastico.

Természetesen a szabvány tesztek eredményeit javítani nagyszerű,

Il libro più importante per imparare una lingua è, naturalmente, un dizionario.

A legfontosabb könyv egy nyelv tanulásához természetesen egy szótár.

No, non lo conosco. Naturalmente so chi è, ma non lo conosco personalmente.

Nem, nem ismerem őt. Természetesen tudom, ki ő, de nem ismerem személyesen.

Il libro più importante per imparare una lingua straniera è, naturalmente, un dizionario.

A legfontosabb könyv egy nyelv tanulásához természetesen egy szótár.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.