Translation of "Quelle" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Quelle" in a sentence and their hungarian translations:

- Guarda quelle nuvole.
- Guardate quelle nuvole.
- Guardi quelle nuvole.

Nézd azokat a felhőket!

- Passami quelle forbici.
- Passatemi quelle forbici.
- Mi passi quelle forbici.

Add ide azt az ollót!

- Guarda quelle nuvole nere.
- Guardate quelle nuvole nere.
- Guardi quelle nuvole nere.

- Nézd azokat a fekete felhőket!
- Nézd azokat a sötét felhőket!

- Quelle foto sono sue.
- Quelle fotografie sono sue.
- Quelle foto sono le sue.
- Quelle fotografie sono le sue.

Ezek az ő fotói.

- Quelle sono le tue opzioni.
- Quelle sono le sue opzioni.
- Quelle sono le vostre opzioni.

Ezek a választási lehetőségeid.

- Quelle lacrime sono artificiali.
- Quelle sono lacrime di coccodrillo.

Ezek nem igazi könnyek.

Imbiancando quelle mura,

Miközben a falakat festettük,

Conosco quelle ragazze.

Ismerem azokat a lányokat.

- Quelle ragazze sono molto occupate.
- Quelle ragazze sono molto impegnate.

Azok a lányok nagyon el vannak foglalva.

- Quelli sono tuoi?
- Quelli sono suoi?
- Quelli sono vostri?
- Quelle sono vostre?
- Quelle sono tue?
- Quelle sono sue?

Azok a tieid?

- Conosci quelle persone?
- Conosce quelle persone?
- Conoscete quelle persone?
- Conosci quella gente?
- Conosce quella gente?
- Conoscete quella gente?

Ismered azokat az embereket?

Combatterà quelle potenti forze,

megküzd a hatalmas erőkkel,

quelle di un pesce...

a halak...

Tutte quelle uova schiuse.

Az összes pete kikelt.

Guarda quelle nuvole nere.

Nézd azokat a fekete felhőket!

Quelle sono affermazioni vere.

Azok igaz állítások.

Quelle foto sono sue.

Ezek az ő fotói.

Quelle case sono grandi.

Azok a házak nagyok.

Quelle mele sono grandi.

Azok az almák nagyok.

- Quelle sono le macchine dei nostri insegnanti.
- Quelle sono le auto dei nostri insegnanti.
- Quelle sono le automobili dei nostri insegnanti.
- Quelle sono le macchine delle nostre insegnanti.
- Quelle sono le auto delle nostre insegnanti.
- Quelle sono le automobili delle nostre insegnanti.

Azok a tanáraink kocsijai.

- Quelle scarpe sono troppo piccole per te.
- Quelle scarpe sono troppo piccole per voi.
- Quelle scarpe sono troppo piccole per lei.

Azok a cipők túl kicsik rád.

Molto presente in quelle cose,

amely nagymértékben jelen van ezekben a technikákban.

E quelle di un verme?

és a férgek nyomai között?

Non cedere a quelle richieste.

- Ne engedj ezeknek a követeléseknek!
- Ne engedjen ezeknek a követeléseknek!
- Ne engedjetek ezeknek a követeléseknek!
- Ne engedjenek ezeknek a követeléseknek!

Quelle candele non sono bianche.

Azok a gyertyák nem fehérek.

Quelle cose sono successe veramente?

Ezek a dolgok tényleg megtörténtek?

Dove hai comprato quelle scarpe?

- Hol vetted ezt a cipőt?
- Hol vásároltad ezt a cipőt?

Chi sono quelle tre donne?

Ki az a három nő?

Quelle case hanno cinquecento anni.

Ezek a házak ötszáz évesek.

Cosa c'è in quelle scatole?

Mi van azokban a dobozokban?

Quelle sono le mie figlie.

Azok az én lányaim.

- Odio queste parole.
- Io odio queste parole.
- Odio quelle parole.
- Io odio quelle parole.

Gyűlölöm ezeket a szavakat.

- Cosa sono quelli?
- Che cosa sono quelli?
- Cosa sono quelle?
- Che cosa sono quelle?

Mik azok?

Passate il tempo con quelle persone.

tehát töltsük ilyen emberekkel az időnket.

Svuotandole come quelle degli uccelli moderni,

üregeket képezve, mint a mai madaraknál is,

Lasciavo il dito sotto quelle parole.

a szavak alatt végigsimíthattam ujjaimat.

Quelle sono informazioni private, non segrete.

Az infó magánjellegű, nem titkos.

Eppure quelle attività ci sono invisibili.

Mégis, ezek a folyamatok számunkra nagyrészt láthatatlanok.

Così, quando arrivavano quelle enormi tempeste,

Így hát a nagy viharok idején

- Quelli sono carini.
- Quelle sono carine.

Azok szépek.

- Quelli sono miei.
- Quelle sono mie.

Azok az enyémek.

Quelle due chitarre si assomigliano molto.

Az a két gitár nagyon hasonlónak tűnik.

Quelle signore sono le mie zie.

Ezek a hölgyek a nagynénéim.

Quelle non sono le mie regole.

Nem én hoztam ezeket a szabályokat.

Quelle due cose non sono correlate.

- Az a két dolog nincs kapcsolatban egymással.
- Az a két dolog nem függ össze.

Quelle erano le sue esatte parole.

- Pontosan ezeket a szavakat használta.
- Pontosan azok voltak az ő szavai.

Quelle forbici non sono un giocattolo.

Nem játék az az olló.

- Salite per queste scale.
- Salite per quelle scale.
- Salga per queste scale.
- Salga per quelle scale.

- Menjetek fel ezen a lépcsőn.
- Menjenek fel ezen a lépcsőn.

E abbiamo chiesto a quelle nell'altro gruppo:

A másik csoportnak pedig úgy tettük fel a kérdést,

quelle che noi consideriamo essere questioni razziali,

rasszistának tartott ügyekről tudósítanak,

Facciamo ancora quelle che chiamo "Estati Amish",

Még mindig csináljuk, amit csak "amish nyárnak" hívok.

- Sono informazioni riservate.
- Quelle sono informazioni riservate.

- Az titkos információ.
- Az bizalmas értesülés.

Quelle due chitarre hanno un aspetto simile.

Az a két gitár hasonlónak tűnik.

- Comprerei uno di quelli.
- Io comprerei uno di quelli.
- Comprerei una di quelle.
- Io comprerei una di quelle.

Vennék egyet azokból.

- Hai già uno di quelli.
- Tu hai già uno di quelli.
- Ha già uno di quelli.
- Lei ha già uno di quelli.
- Avete già uno di quelli.
- Voi avete già uno di quelli.
- Hai già una di quelle.
- Tu hai già una di quelle.
- Ha già una di quelle.
- Lei ha già una di quelle.
- Avete già una di quelle.
- Lei avete già una di quelle.

Neked már van egy olyanod.

Ascoltare quelle quattro semplici parole dal tuo compagno

Ezt a két szót hallani életünk párjától

C'erano quelle che non impararono mai a leggere.

akik sohasem tanultak meg olvasni.

Tutte quelle cose che ci fanno sentire accettati.

e dolgok éreztetik, hogy elfogadnak minket.

Perché sono quelle regole a dover essere cambiate.

mert a szabályoknak változniuk kell.

Ricordai il conforto che trovavo in quelle lettere

De emlékszem arra is, hogy megnyugvást találtam azokban a levelekben,

Poi iniziarono a succedere tutte quelle cose meravigliose

És ekkor jöttek ezek a fantasztikus történések,

- Quelli sono per me?
- Quelle sono per me?

Ezek nekem vannak?

Quelle due camicie sono fatte dello stesso tessuto.

Az a két ing ugyanabból az anyagból készült.

Nessuno sa cosa succede dietro a quelle porte.

Senki sem tudja, mi folyik azon ajtók mögött.

- Quelle mele sono grandi.
- Queste mele sono grandi.

- Ezek az almák nagyok.
- Ezek nagy almák.

Quelle rovine una volta erano uno splendido palazzo.

Az a rom valaha egy pompás palota volt.

- Chi sono quelle persone?
- Chi è quella gente?

- Kik ezek az emberek?
- Kik azok az emberek?

- Quelle non sono le mie regole. Sono quelle di Tom.
- Quelli non sono i miei righelli. Sono quelli di Tom.

Azok Tom szabályai, nem az enyémek.

Trasformare quelle più dolorose in qualcosa di cui ridere,

a fájdalmas történeteket vidámmá alakítják,

Se quelle persone fastidiose si sedessero allo stesso tavolo

ha ezek az idegesítő emberek végre összeszednék magukat,

quelle con le svastiche, i cappucci e le fiaccole.

fáklyás fehérekről beszélek.

Non possiamo di fatto incidere quelle nuove tracce mnemoniche.

nem tudjuk hatékonyan rögzíteni az új emléknyomokat.

Una di quelle due batterie si fermerà prima dell'altra.

egyik elem előbb merül le, mint a másik.

Senza allontanarmi dalla persona che sta esprimendo quelle opinioni.

anélkül hogy eltávolodnék a nézetek írójától.

Basta un morso di quelle zanne e sarà finita.

A csáprágók egy harapása, és vége mindennek.

E può danneggiare quelle cellule chiave della nostra pelle

az pedig károsíthat fontos bőrsejteket,

Compro sempre delle verdure fresche invece di quelle surgelate.

Mélyhűtöttek helyett mindig friss zöldségeket vásárolok.

- Puoi pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Puoi pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.
- Può pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Può pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.
- Si può pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Si può pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.
- Potete pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Potete pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.

Lehet, hogy úgy véled, hogy az a cipő divatos, de nem az.

- Non devi rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a queste domande.
- Non dovete rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a quelle domande.
- Non dovete rispondere a quelle domande.
- Non devi rispondere a quelle domande.

- Ezekre a kérdésekre nem kell válaszolnod.
- Ezekre a kérdésekre nem kell válaszolnia.

E di norma non desideriamo partecipare a quelle trame sociali

és általában nem szeretünk részt venni társadalmi játszmákban,

Vivete in quelle comunità e dovete fare qualcosa per cambiarle.

Ilyen közösségekben élünk, és ezzel kezdenünk kell valamit.

Non sagome di cartone sullo sfondo di quelle degli altri.

Nem kartonfigurák, akiket mások életének hátterébe állítottak.

Tutte quelle parole sono state usate per diffamare quei gruppi.

E szavak az említett csoportok becsmérlésére szolgálnak.

Questo studio analizza le truffe scoperte e quelle non scoperte

A tanulmány kiterjed mind a földerített, mind a föl nem derített csalásokra.

La mia mente non riusciva a gestire tutte quelle cose.

Az agyam nem tudott megbirkózni vele.

- Posso prendere in prestito quelli?
- Posso prendere in prestito quelle?

Kölcsönkérhetem azokat?

Gli ungheresi avranno più frasi di quelle che abbiamo noi.

A magyaroknak több mondatuk lesz, mint nekünk.

Le sole risposte utili sono quelle che propongono nuove domande.

A válaszok csak akkor hasznosak, ha új kérdéseket vetnek fel.

- Perché quelle persone stanno correndo?
- Perché quella gente sta correndo?

Miért futnak azok az emberek?

State comunque facendo cose diverse da quelle che fate di solito,

Lényeg, hogy mást csináljanak, mint amit szoktak egész nap,

Tutte quelle chemio avevano avuto un impatto permanente sul mio corpo.

A sok kemoterápia örökre nyomot hagyott a testemen.

Per incontrare la ragazza che mi aveva inviato tutte quelle emoji.

hogy találkozhassak a tinédzserlánnyal, aki azt a sok emodzsit küldte.

Che potevo prendere quelle due immagini e metterle insieme in quest'idea.

hogy foghatom mindkét ötletet, és egybegyúrhatom.

Hanno lunghezze d'onda inferiori a quelle visibili all'uomo e alle scimmie.

Ez a spektrum az emberek és a majmok számára láthatatlan.

Una gran parte del suo corpo è data a quelle uova.

Testének hatalmas részét áldozta fel a peték érdekében.

Le ferite di Tom non erano gravi come quelle di Mary.

Tom sérülései nincsenek olyan súlyosak, mint Maryé.

- Cosa ne pensi di quegli scrittori giapponesi?
- Cosa ne pensa di quegli scrittori giapponesi?
- Cosa ne pensate di quegli scrittori giapponesi?
- Cosa ne pensi di quelle scrittrici giapponesi?
- Cosa ne pensa di quelle scrittrici giapponesi?
- Cosa ne pensate di quelle scrittrici giapponesi?

- Mi a véleményed ezekről a japán írókról?
- Mit gondolsz ezekről a japán írókról?
- Mit gondolsz azokról a japán írókról?
- Mi a véleményed azokról a japán írókról?

La sua visione notturna è molto migliore di quelle di un capibara.

A sötétben sokkal jobban lát, mint a vízidisznó.

quelle che vivono nelle aree urbane diventano notturne per evitare gli umani.

városi környezetben mindig éjszakai életmódra vált, hogy elkerülje az embert.