Translation of "Torre" in German

0.009 sec.

Examples of using "Torre" in a sentence and their german translations:

- La torre che potete vedere è la Torre Eiffel.
- La torre che può vedere è la Torre Eiffel.

Der Turm, den Sie hier sehen, ist der Eiffelturm.

- Hai visitato la Torre di Londra?
- Tu hai visitato la Torre di Londra?
- Ha visitato la Torre di Londra?
- Lei ha visitato la Torre di Londra?
- Avete visitato la Torre di Londra?
- Voi avete visitato la Torre di Londra?

- Hast du den Tower von London besichtigt?
- Habt ihr den Tower von London besichtigt?
- Haben Sie den Tower von London besichtigt?

- Hai visitato la Torre di Londra?
- Ha visitato la Torre di Londra?

Hast du den Tower von London besucht?

- Hai visitato la Torre di Londra?
- Tu hai visitato la Torre di Londra?

Hast du den Tower in London besichtigt?

- L'orologio su quella torre è in punto.
- L'orologio su quella torre è preciso.

Die Turmuhr geht ganz genau.

Quanto è alta quella torre?

Wie hoch ist dieser Turm?

- Non ho mai visto la Torre Eiffel.
- Io non ho mai visto la Torre Eiffel.

Ich habe nie den Eiffelturm gesehen.

La torre è alta trecentoventun metri.

Der Turm ist 321 Meter hoch.

Un fulmine ha colpito la torre.

Der Blitz schlug in den Turm ein.

La torre è alta quindici metri.

Der Turm ist fünfzehn Meter hoch.

La torre è alta quattro metri.

Der Turm ist vier Meter hoch.

La Torre Eiffel è a Parigi.

- Der Eiffelturm ist in Paris.
- Der Eiffelturm steht in Paris.
- Der Eiffelturm befindet sich in Paris.

La Torre Eiffel è un'attrazione turistica.

Der Eiffelturm ist eine Sehenswürdigkeit.

Lascia la tua torre di avorio.

Verlass deinen Elfenbeinturm!

La Torre Eiffel è in acciaio.

Der Eiffelturm ist aus Stahl gebaut.

C'era una torre in cima alla montagna.

Es gab da einen Turm auf der Bergspitze.

Potrebbe mostrarmi come arrivare alla Torre Tokio?

Könnten Sie mir den Weg zum Tokyo Tower zeigen?

- La torre Eiffel si trova nella stessa città del Louvre.
- La torre Eiffel è nella stessa città del Louvre.

Der Eiffelturm befindet sich in der gleichen Stadt wie der Louvre.

- Non ho mai visto la Torre Eiffel di Parigi.
- Io non ho mai visto la Torre Eiffel di Parigi.

Ich habe noch nie den Pariser Eiffelturm gesehen.

Non ho mai visto la Torre Eiffel di Parigi.

Ich habe noch nie den Pariser Eiffelturm gesehen.

- Galileo ha fatto cadere due palle di ferro dalla cima della torre.
- Galileo fece cadere due palle di ferro dalla cima della torre.

Galileo ließ zwei Kugeln aus Eisen von der Spitze des Turms fallen.

La torre della cattedrale di Siviglia prima era un minareto.

Der Turm von Sevillas Kathedrale war einst ein Minarett.

La Torre Pendente di Pisa è più alta della chiesa.

Der schiefe Turm von Pisa ist höher als die Kirche.

Voglio una casa in cui ci sia almeno una torre.

Ich wünsche mir ein Haus, das mindestens einen Turm hat.

Ovviamente, è molto più facile essere d'accordo sull'altezza della Torre Eiffel

Natürlich ist eine Einigung zur Höhe des Eiffelturms einfacher

I pezzi degli scacchi sono pedone, cavallo, alfiere, torre, donna e re.

Die Schachfiguren sind Bauer, Springer, Läufer, Turm, Dame und König.

I pezzi degli scacchi sono: re, donna, alfiere, cavallo, torre e pedone.

Die Schachfiguren sind: König, Dame, Läufer, Springer, Turm und Bauer.

Supportato da una torre, il pedone è avanzato fino alla fine del campo, decidendo la partita.

Unterstützt von einem Turm rückte der Bauer bis zum Ende des Bretts vor und entschied das Spiel.

Judit ha preso la torre e l'ha portata in a7, ma prima di rilasciarla ha cambiato idea e l'ha lasciata in a3.

Judit nahm den Turm und zog ihn auf a7, aber bevor sie ihn losließ, überlegte sie es sich anders und ließ ihn auf a3.

La donna ha la capacità di muoversi come se fosse una torre, cioè su file e colonne, e come se fosse un alfiere, cioè su diagonali.

Die Dame hat die Fähigkeit, sich so viel zu bewegen, als wäre sie ein Turm, dh über Reihen und Spalten, als wäre sie ein Läufer, dh über Diagonalen.

La donna è il pezzo più potente. Secondo viene la torre. L'alfiere e il cavallo hanno all'incirca lo stesso valore. Il pedone ha il valore relativo più basso.

Die Dame ist die wichtigste Figur. An zweiter Stelle kommt der Turm. Der Läufer und der Springer haben ungefähr den gleichen Wert. Der Bauer hat den niedrigsten Wert.

Che siate fra coloro che vedono l'Europa come un labirinto o fra coloro che la vedono come una torre in costruzione — tutti voi rappresentate i pareri dei cittadini europei.

Ob Sie nun zu denen gehören, die Europa als Labyrinth sehen, oder zu denen, für die es ein im Bau befindlicher Turm ist — Sie alle repräsentieren die Anschauungen der Bürger Europas.

All'ombra della torre pendente di Pisa siede il cantore della città, mangiando un piatto di zuppa di piselli. Dopodiché egli racconterà ai bambini la fiaba "La principessa sul pisello".

Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“.

Negli scacchi, l'arrocco può essere eseguito solo quando sia il re che la torre coinvolta non sono stati mossi, tutti gli scacchi tra di loro sono libere e non sono dominati da alcun pezzo avversario e il re non è sotto scacco e non lo sarebbe, arroccando.

Die Rochade beim Schach darf nur dann ausgeführt werden, wenn sowohl der König als auch der beteiligte Turm noch nicht bewegt wurden, alle Felder zwischen beiden frei sind und von keiner gegnerischen Figur beherrscht werden und der König weder im Schach steht noch durch die Rochade ins Schach gestellt wird.