Translation of "Scrittore" in German

0.005 sec.

Examples of using "Scrittore" in a sentence and their german translations:

- Abbiamo incontrato uno scrittore.
- Incontrammo uno scrittore.
- Abbiamo conosciuto uno scrittore.
- Conoscemmo uno scrittore.

Wir trafen einen Schriftsteller.

- È uno scrittore.
- Lui è uno scrittore.

Er ist Schriftsteller.

- È un bravo scrittore.
- Lui è un bravo scrittore.

Er ist ein guter Schriftsteller.

- Chi è il tuo scrittore preferito?
- Chi è il suo scrittore preferito?
- Chi è il vostro scrittore preferito?

Wer ist dein Lieblingsschriftsteller?

- Lo scrittore ha bevuto del vino.
- Lo scrittore bevette del vino.

- Der Schreiber hat Wein getrunken.
- Der Schreiber trank Wein.

- È uno scrittore di talento.
- Lui è uno scrittore di talento.

- Er ist ein talentierter Schriftsteller.
- Er ist ein Schriftsteller mit Talent.
- Er hat Talent zum Schreiben.
- Er hat Schreibtalent.

- Lo considero un grande scrittore.
- Io lo considero un grande scrittore.

Ich halte ihn für einen großen Schriftsteller.

- Tom è uno scrittore di successo.
- Tom è un affermato scrittore.

Tom ist ein erfolgreicher Schriftsteller.

Questo scrittore è russo.

Dieser Schriftsteller ist Russe.

Tom è uno scrittore.

Tom ist Schriftsteller.

Tom è uno scrittore freelance.

Tom ist freischaffender Schriftsteller.

Verga è un famoso scrittore.

Verga ist ein berühmter Autor.

Tom voleva essere uno scrittore.

Tom wollte Schriftsteller werden.

Lo scrittore ci è molto noto.

- Wir kennen den Verfasser sehr gut.
- Der Verfasser ist uns gut bekannt.

Tom è uno scrittore molto fantasioso.

Tom ist ein sehr fantasievoller Autor.

Dickens era uno scrittore molto prolifico.

Dickens war ein sehr produktiver Schriftsteller.

Lo scrittore ha uno stile eccellente.

Der Schriftsteller hat einen exzellenten Stil.

Chi è il tuo scrittore preferito?

- Wer ist dein Lieblingsautor?
- Wer ist dein Lieblingsschriftsteller?
- Wer ist Ihr Lieblingsschriftsteller?
- Wer ist euer Lieblingsschriftsteller?

Mi considero uno scrittore piuttosto buono.

Ich finde, dass ich ein ziemlich guter Schriftsteller bin.

- Lo scrittore vive in una capanna di legno.
- Lo scrittore abita in una capanna di legno.

Der Schriftsteller lebt in einer Holzhütte.

- Il padre del mio amico è un famoso scrittore.
- Il padre della mia amica è un famoso scrittore.
- Il padre del mio amico è uno scrittore famoso.
- Il padre della mia amica è uno scrittore famoso.

- Der Vater meines Freundes ist ein berühmter Schriftsteller.
- Der Vater meiner Freundin ist ein berühmter Schriftsteller.

- È un dottore, però è anche uno scrittore.
- Lui è un dottore, però è anche uno scrittore.

Er ist Arzt und auch Schriftsteller.

- Prima di uno scrittore lui è un insegnante.
- Lui è un insegnante ancor prima che uno scrittore.

Er ist eher ein Lehrer, als ein Schriftsteller.

- Era lo scrittore più famoso dei suoi tempi.
- Lui era lo scrittore più famoso dei suoi tempi.

Er war der berühmteste Schriftsteller seiner Zeit.

Milan Kundera è il mio scrittore preferito.

Milan Kundera ist mein Lieblingsschriftsteller.

Allan Kardec è il mio scrittore preferito.

Allan Kardec ist mein Lieblingsschriftsteller.

- Sono uno scrittore giapponese.
- Sono una scrittrice giapponese.
- Io sono uno scrittore giapponese.
- Io sono una scrittrice giapponese.

- Ich bin ein japanischer Schriftsteller.
- Ich bin ein japanischer Literat.
- Ich bin ein japanischer Autor.

- Ho un amico il cui padre è un famoso scrittore.
- Io ho un amico il cui padre è un famoso scrittore.
- Ho un'amica il cui padre è un famoso scrittore.
- Io ho un'amica il cui padre è un famoso scrittore.

- Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Schriftsteller ist.
- Ich habe eine Freundin, deren Vater ein berühmter Schriftsteller ist.

Lo scrittore sta lavorando su un nuovo libro.

Der Schriftsteller arbeitet an einem neuen Buch.

Lo scrittore sta lavorando sul suo nuovo libro.

Der Schreiber arbeitet an seinem neuen Buch.

Conoscete qualche scrittore che ha scritto in diverse lingue?

Kennen Sie irgendwelche Schriftsteller, die in mehreren Sprachen schreiben?

Questo scrittore è conosciuto per il suo stile beffardo.

Dieser Schriftsteller ist für seinen spottenden Stil bekannt.

- Punto ad essere uno scrittore.
- Io punto ad essere uno scrittore.
- Punto ad essere una scrittrice.
- Io punto ad essere una scrittrice.

Mein Ziel ist es, Schriftsteller zu werden.

Non riesco a capire che cosa lo scrittore stia cercando di dire.

Ich verstehe nicht, was der Autor sagen will.

"I viaggi di Gulliver" è stato scritto da un famoso scrittore inglese.

Gullivers Reisen wurde von einem berühmten englischen Schriftsteller geschrieben.

- Hai mai pensato di diventare uno scrittore?
- Ha mai pensato di diventare uno scrittore?
- Hai mai pensato di diventare una scrittrice?
- Ha mai pensato di diventare una scrittrice?

- Hast du schon einmal darüber nachgedacht, Schriftsteller zu werden?
- Hast du schon einmal darüber nachgedacht, Schriftstellerin zu werden?

Oltre ad essere un grande statista, Sir Winston Churchill era un grande scrittore.

Sir Winston Churchill war nicht nur ein großer Staatsmann, sondern auch ein großartiger Schriftsteller.

- Tom è un insegnante e un romanziere.
- Tom è un insegnante e uno scrittore.

Tom ist Lehrer und Romanautor.

- Questo scrittore italiano è poco conosciuto in Giappone.
- Quell'autore italiano è poco conosciuto in Giappone.

Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan.

- Questo romanzo è stato scritto da uno scrittore americano.
- Questo romanzo è stato scritto da una scrittrice americana.

- Dieser Roman wurde von einem amerikanischen Autor verfasst.
- Dieser Roman wurde von einem amerikanischen Schriftsteller geschrieben.

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso.

Jeder Leser ist, wenn er liest, nur ein Leser seiner selbst. Das Werk des Schriftstellers ist lediglich eine Art von optischem Instrument, das der Autor dem Leser reicht, damit er erkennen möge, was er in sich selbst vielleicht sonst nicht hätte erschauen können.

Lo scrittore e viaggiatore francese Astolfo de Custine descrisse l'Impero russo per la prima volta in pubblico come una "prigione dei popoli" già nel 1839. Successivamente questo idioma è stato applicato nelle sue opere da Vladimir Lenin. Negli ultimi 175 anni non è cambiato nulla nello stato di natura politica della Russia.

Schon im Jahre 1839 bezeichnete der französische Schriftsteller und Reisende Astolph de Custine das Russische Reich zum ersten Mal öffentlich als „Völkergefängnis“. Später wurde diese Bezeichnung auch von Wladimir Iljitsch Lenin in seinen Werken verwendet. Die Geschichte der letzten 175 Jahre hat am staatspolitischen Wesen Russlands nichts geändert.