Translation of "Pregare" in German

0.004 sec.

Examples of using "Pregare" in a sentence and their german translations:

- Ha iniziato a pregare.
- Ha cominciato a pregare.
- Iniziò a pregare.
- Cominciò a pregare.

Er begann zu beten.

- Posso insegnarti a pregare.
- Io posso insegnarti a pregare.
- Posso insegnarvi a pregare.
- Io posso insegnarvi a pregare.
- Posso insegnarle a pregare.
- Io posso insegnarle a pregare.

- Ich kann dich das Beten lehren.
- Ich kann dich lehren, wie man betet.

- Non posso pregare ora.
- Io non posso pregare ora.
- Non posso pregare adesso.
- Io non posso pregare adesso.

Ich kann jetzt nicht beten.

- Tom ha iniziato a pregare.
- Tom cominciò a pregare.
- Tom iniziò a pregare.
- Tom ha cominciato a pregare.

Tom begann zu beten.

- Sono andati alla moschea a pregare.
- Sono andate alla moschea a pregare.
- Andarono alla moschea a pregare.

Sie begaben sich zur Moschee, um zu beten.

- Pregare per Tom era tutto ciò che potevamo fare.
- Pregare per Tom era tutto quello che potevamo fare.

Das einzige, was wir für Tom tun konnten, war beten.

Era ancora così stimato in Aragona che si tenne una messa, per pregare per la sua anima,

Er wurde in Aragon immer noch so geschätzt, dass in der Kathedrale von Saragossa

- 'Aspetta qui con gli asini per un po'. Io e il bambino andremo a pregare e torneremo da te immediatamente.'
- 'Aspetti qui con gli asini per un po'. Io e il bambino andremo a pregare e torneremo da lei immediatamente.'
- 'Aspettate qui con gli asini per un po'. Io e il bambino andremo a pregare e torneremo da voi immediatamente.'

Warte hier mit den Eseln. Das Kind und ich beten und werden gleich zurückkommen.

Non c'è niente che possiamo fare per salvare Tom a questo punto. Tutto ciò che possiamo fare è pregare.

Es gibt zu diesem Zeitpunkt nichts, was wir tun können, um Tom zu retten. Wir können nur beten.

Ho sentito dire che l'inglese serve a fare soldi, il francese serve a fare l'amore e lo spagnolo serve a pregare Dio.

Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten.