Translation of "Conoscerti" in German

0.007 sec.

Examples of using "Conoscerti" in a sentence and their german translations:

Piacere di conoscerti.

Schön, dich kennenzulernen!

- Sono molto felice di conoscerti.
- Io sono molto felice di conoscerti.

Ich bin sehr froh dich zu kennen.

Piacere di conoscerti, Ken.

Es freut mich, dich kennenzulernen, Ken.

Mi piacerebbe conoscerti meglio.

- Ich möchte dich besser kennenlernen.
- Ich möchte dich besser kennen lernen.

Ho sempre voluto conoscerti.

Ich habe Sie immer schon kennenlernen wollen.

Sto solo cercando di conoscerti.

Ich will dich nur kennenlernen.

E' stato bello conoscerti, Tom.

Es hat mich gefreut, dich kennenzulernen, Tom.

E' stato un piacere conoscerti, Tom.

Es hat mich gefreut, dich kennenzulernen, Tom.

Davvero, è stato un piacere conoscerti.

Wirklich, es war mir ein Vergnügen, dich kennenzulernen.

Piacere di conoscerti, mi chiamo Carlos.

Schön, dich kennenzulernen! Ich heiße Karlos.

- Tutti ti vogliono conoscere, sei famoso!
- Tutti vogliono conoscerti. Sei famoso!
- Tutti vogliono conoscerti. Sei famosa!

- Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!
- Alle wollen euch kennenlernen. Ihr seid berühmt!
- Alle wollen Sie kennenlernen. Sie sind berühmt!

- Ho sempre voluto incontrarti.
- Ho sempre voluto conoscerti.

- Ich wollte dich schon immer kennenlernen!
- Ich habe dich immer treffen wollen.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Sehr angenehm.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

- Pensavo di conoscerti.
- Pensavo di conoscervi.
- Pensavo di conoscerla.

Ich dachte, ich kenn dich.

- Tom vuole conoscerti.
- Tom vuole conoscervi.
- Tom vuole conoscerla.

- Tom möchte dich kennenlernen.
- Tom möchte Sie kennenlernen.
- Tom möchte euch kennenlernen.

- Penso di conoscerti.
- Penso di conoscervi.
- Penso di conoscerla.

Ich denke, ich kenne dich.

Mi pare di conoscerti. Penso che ci siamo già visti.

Mir ist, als würde ich dich kennen. Ich glaube, wir sind uns schon begegnet.

- Sono molto felice di conoscerti.
- Sono molto felice di conoscervi.

Ich bin sehr froh dich zu kennen.

- Tutti vogliono conoscerti; sei famoso.
- Tutti vogliono conoscervi; siete famosi.

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt.

- Sono onorato di conoscerti.
- Sono onorata di conoscerti.
- Sono onorato di conoscervi.
- Sono onorata di conoscervi.
- Sono onorato di conoscerla.
- Sono onorata di conoscerla.
- Io sono onorato di conoscerla.
- Io sono onorata di conoscerla.
- Io sono onorato di conoscerti.
- Io sono onorata di conoscerti.
- Io sono onorato di conoscervi.
- Io sono onorata di conoscervi.

Es ist mir eine Ehre, Ihnen zu begegnen.

- Volevo incontrarti.
- Volevo incontrarvi.
- Volevo incontrarla.
- Volevo conoscerti.
- Volevo conoscervi.
- Volevo conoscerla.

Ich wollte dich treffen.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.
- Molto lieto!
- Molto lieta!

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Schön, dich kennenzulernen!

- Vuole incontrarti.
- Lui vuole incontrarti.
- Vuole incontrarvi.
- Lui vuole incontrarvi.
- Vuole incontrarla.
- Lui vuole incontrarla.
- Vuole conoscerti.
- Lui vuole conoscerti.
- Vuole conoscervi.
- Lui vuole conoscervi.
- Vuole conoscerla.
- Lui vuole conoscerla.

- Er möchte dich treffen.
- Er will Sie kennenlernen.
- Er will dich kennenlernen.

- Tom vuole conoscerti.
- Tom vuole conoscervi.
- Tom vuole conoscerla.
- Tom vuole incontrarti.
- Tom vuole incontrarvi.
- Tom vuole incontrarla.

- Tom will dich kennenlernen.
- Tom will Sie kennenlernen.

- Dicono che ti conoscono.
- Loro dicono che ti conoscono.
- Dicono che vi conoscono.
- Loro dicono che vi conoscono.
- Dicono che la conoscono.
- Loro dicono che la conoscono.
- Dicono di conoscerti.
- Loro dicono di conoscerti.
- Dicono di conoscervi.
- Loro dicono di conoscervi.
- Dicono di conoscerla.
- Loro dicono di conoscerla.

Sie sagen, sie kennen dich.