Translation of "Opportunità" in German

0.005 sec.

Examples of using "Opportunità" in a sentence and their german translations:

- Non perdere questa opportunità.
- Non perdete questa opportunità.
- Non perda questa opportunità.

- Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen!
- Verpasse diese Gelegenheit nicht!

E opportunità.

Und auch Chancen.

Si aprirono nuove opportunità:

ergaben sich neue Gelegenheiten:

E di opportunità impareggiabili.

und einzigartige Chancen birgt.

Era una buona opportunità.

Das war eine gute Gelegenheit.

E creando ricchezza e opportunità

und stellt durch das Schaffen von Wohlstand und Chancen

Dovresti approfittare di questa opportunità.

Du solltest diese Gelegenheit nutzen.

L'America è la terra delle opportunità.

Amerika ist das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.

Bisogna assolutamente sfruttare una opportunità simile!

- Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
- Eine solche Chance darf man nicht ungenutzt lassen!
- Eine solche Chance darf man nicht aulassen!

- Ho colto ogni opportunità per migliorare il mio esperanto.
- Colsi ogni opportunità per migliorare il mio esperanto.

- Ich nahm jede Gelegenheit wahr, mein Esperanto zu verbessern.
- Ich nutzte jede Gelegenheit, um mein Esperanto zu verbessern.

Ma in città... le opportunità sono infinite.

Aber in der Stadt bieten sich unbegrenzte Möglichkeiten.

Al diavolo le circostanze, io creo opportunità.

Zur Hölle mit den Umständen. Ich erschaffe Möglichkeiten.

Potrebbe essere la più ricca opportunità per l'umanità.

die größte Chance für die Menschheit.

Ora... non ci sono dubbi. L'oscurità offre opportunità...

Nun steht es außer Frage. Die Dunkelheit birgt Chancen.

Una opportunità simile non si può non sfruttare!

- Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
- Eine solche Chance darf man nicht ungenutzt lassen!
- Eine solche Chance darf man nicht aulassen!

Tom aveva molte opportunità di piantare la bomba.

Tom hatte unzählige Möglichkeiten, die Bombe zu legen.

Tutte queste opportunità di caccia attirano anche altri giaguari.

Die vielen Beutetiere ziehen auch andere Jaguare an.

Tuttavia la maggior parte degli artisti non conosce queste opportunità.

bloß wissen die meisten Künstler nichts von diesen Möglichkeiten.

Sto imparando il tedesco per avere più opportunità nel lavoro.

Ich lerne Deutsch, um mehr Chancen im Beruf zu haben.

La notte scorsa c'erano buone opportunità di osservare aurore boreali.

Vergangene Nacht gab es gute Chancen, Polarlichter zu beobachten.

- Abbiamo poche opportunità per usare l'inglese.
- Noi abbiamo poche opportunità per usare l'inglese.
- Abbiamo poche opportunità per utilizzare l'inglese.
- Noi abbiamo poche opportunità per utilizzare l'inglese.
- Abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.

Wir haben wenig Möglichkeiten Englisch zu verwenden.

Se un'opportunità arriva in un momento inopportuno, è ugualmente una opportunità?

Ergibt sich eine günstige Gelegenheit zu einem ungünstigen Zeitpunkt, ist dies dann überhaupt eine günstige Gelegenheit?

- Tu dovresti approfittare di questa opportunità, perché forse non si presenterà di nuovo.
- Lei dovrebbe approfittare di questa opportunità, perché forse non si presenterà di nuovo.

Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wiederkommen.

Ogni centimetro del soldato, le Guerre Rivoluzionarie offrirono a Lefebvre opportunità di

Jeder Zentimeter des Soldaten, die Unabhängigkeitskriege, brachten Lefebvre Gelegenheit zu aktivem

- Questa è la sua unica opportunità.
- Questa è la sua unica occasione.

Das ist seine einzige Chance.

Una persona felice crede in se stessa, nelle sue possibilità e opportunità.

Ein glücklicher Mensch glaubt an sich, an seine Möglichkeiten und Chancen.

Emergono sempre sfide nella vita, alcuni le chiamano problemi, gli altri opportunità di crescita.

In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.

Tom ha avuto certamente moltissime opportunità di andare a sentire concerti mentre era a Boston.

Tom hatte während seines Aufenthalts in Boston schon jede Menge Gelegenheiten, auf Konzerte zu gehen.

Una buona strategia fornirà opportunità per manovre tattiche in grado di indebolire le difese dell'avversario.

Eine gute Strategie bietet Möglichkeiten für taktische Manöver, die die Abwehr des Gegners schwächen können.

L’approccio della Corea del Sud verso la crisi finanziaria asiatica del mille novecento novanta sette trasformò in modo effettivo una crisi seria in una grandiosa opportunità.

Mit seinem Herangehen an die asiatische Finanzkrise des Jahres neunzehnhundertsiebenundneuzig verwandelte Südkorea in wirksamer Weise eine ernsthafte Krise in eine große Chance.

La conoscenza di una seconda lingua offre al bambino svariate opportunità. Gli permette una comunicazione più ampia, lo mette in contatto con altre culture, favorisce la sua apertura mentale e il suo senso della tolleranza, stimola la sua creatività, migliora la stima di sé, migliora la sua capacità di relazioni sociali. L'uso in famiglia di una seconda lingua arricchisce l'ambiente del bambino di stimoli che favoriscono il suo sviluppo intellettivo.

Die Kenntnis einer zweiten Sprache bietet dem Kind vielfältige Möglichkeiten. Sie ermöglicht eine umfassendere Kommunikation, bringt es in Kontakt mit anderen Kulturen, fördert seine Aufgeschlossenheit und seinen Sinn für Toleranz, regt seine Kreativität an, verbessert sein Selbstwertgefühl und seine soziale Kompetenz. Der Gebrauch einer zweiten Sprache in der Familie bereichert die Umgebung des Kindes mit Reizen, die seine geistige Entwicklung begünstigen.