Translation of "Nascita" in German

0.009 sec.

Examples of using "Nascita" in a sentence and their german translations:

- Era cieco dalla nascita.
- Lui era cieco dalla nascita.

Er war blind von Geburt an.

- È italiano di nascita.
- Lui è italiano di nascita.

Von Geburt ist er Italiener.

- Non è cieco dalla nascita.
- Lui non è cieco dalla nascita.

- Er ist nicht seit Geburt blind.
- Er ist nicht von Geburt an blind.

Era cieco dalla nascita.

Er war blind von Geburt an.

È tedesco di nascita.

- Er ist gebürtiger Deutscher.
- Er ist Deutscher von Geburt.

- Qual è la tua data di nascita?
- Qual è la sua data di nascita?
- Qual è la vostra data di nascita?

Was ist dein Geburtsdatum?

- Tom crede nella vita dopo la nascita.
- Tom crede alla vita dopo la nascita.

Tom glaubt an ein postnatales Leben.

Dopo 30 anni dalla sua nascita,

30 Jahre, nachdem sie hier schlüpfte...

La ragazza è cieca dalla nascita.

Das Mädchen ist von Geburt an blind.

Beh, dopo la nascita di suo figlio,

nach der Geburt ihres Sohnes,

Qual è la tua data di nascita?

Was ist dein Geburtsdatum?

- Mi sono congratulato con lui per la nascita di suo figlio.
- Io mi sono congratulato con lui per la nascita di suo figlio.
- Mi sono congratulata con lui per la nascita di suo figlio.
- Io mi sono congratulata con lui per la nascita di suo figlio.
- Mi congratulai con lui per la nascita di suo figlio.
- Io mi congratulai con lui per la nascita di suo figlio.

Ich habe ihm zur Geburt seines Sohnes gratuliert.

Mio nonno morì poco dopo la mia nascita.

Mein Großvater starb kurz nach meiner Geburt.

La data esatta della nascita di Gesù è sconosciuta.

Das genaue Datum der Geburt Jesu ist unbekannt.

Lei ha una piccola macchia dalla nascita sulla pelle.

Sie hat einen kleinen Hautfleck von Geburt an.

La nascita è il punto di partenza dell'avventura della vita.

Die Geburt ist der Ausgangspunkt des Abenteuers des Lebens.

La nascita, in un certo senso, è l'inizio della morte.

Die Geburt ist, auf eine Art, der Anfang des Todes.

- Ha detto sotto giuramento che il suo luogo di nascita è l'Italia.
- Lui ha detto sotto giuramento che il suo luogo di nascita è l'Italia.

Er sagte unter Eid aus, dass er in Italien geboren wurde.

Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino.

Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns bekanntzugeben.

Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita della nostra bambina.

Wir sind überglücklich, die Geburt unserer Tochter bekanntzugeben.

Poco prima del suo cinquantesimo compleanno lei ha ricevuto la notizia della nascita del nipote.

Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes.

Usando la mappa del gioco, possiamo ingrandire la Francia del IX secolo, il luogo di nascita del feudalesimo.

Mithilfe der Karte im Spiel können wir das Frankreich des 9. Jahrhunderts, den Geburtsort des Feudalismus, vergrößern.

Alcune persone credono che solo coloro che imparano a parlare una lingua dalla nascita siano in grado di esprimersi correttamente in quella lingua.

Einige Leute glauben, dass nur diejenigen, die von Geburt an lernen, eine Sprache zu sprechen, sich in dieser Sprache richtig ausdrücken können.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.