Translation of "Cieco" in German

0.009 sec.

Examples of using "Cieco" in a sentence and their german translations:

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.
- Diventò cieco.
- Lui diventò cieco.

- Er ist erblindet.
- Er erblindete.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.

Er ist erblindet.

- L'amore è cieco, l'odio pure.
- L'amore è cieco. Anche l'odio è cieco.

Liebe ist blind und so auch der Hass.

- Tom è nato cieco.
- Tom nacque cieco.

Tom wurde blind geboren.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.

Er ist erblindet.

- Sta diventando cieco.
- Lui sta diventando cieco.

Er erblindet.

È cieco.

Er ist blind.

Era cieco.

Er war blind.

- Il suo occhio destro è cieco.
- È cieco dall'occhio destro.
- Lui è cieco dall'occhio destro.

Er ist auf dem rechten Auge blind.

- Era cieco dalla nascita.
- Lui era cieco dalla nascita.

Er war blind von Geburt an.

- È un vicolo cieco.
- Questo è un vicolo cieco.

Das ist eine Sackgasse.

- Tom non è nato cieco.
- Tom non nacque cieco.

Tom ist nicht von Geburt an blind.

- Non conosco nessun cieco.
- Io non conosco nessun cieco.

- Ich kenne keine Blinden.
- Ich kenne keine blinden Männer.

L'amore è cieco.

- Liebe macht blind.
- Liebe ist blind.

Tom è cieco.

Tom ist blind.

Tom era cieco.

Tom war blind.

- Diventò cieco a causa dell'incidente.
- È diventato cieco a causa dell'incidente.
- Lui diventò cieco a causa dell'incidente.
- Divenne cieco a causa dell'incidente.
- Lui divenne cieco a causa dell'incidente.
- Lui è diventato cieco a causa dell'incidente.

- Er wurde durch den Unfall blind.
- Er erblindete durch den Unfall.
- Er ist durch den Unfall erblindet.
- Er ist durch den Unfall blind geworden.
- Er wurde infolge des Unfalles blind.

- Sono cieco.
- Io sono cieco.
- Sono cieca.
- Io sono cieca.

Ich bin blind.

- È cieco da un occhio.
- Lui è cieco da un occhio.

Er ist auf einem Auge blind.

- Non è cieco dalla nascita.
- Lui non è cieco dalla nascita.

- Er ist nicht seit Geburt blind.
- Er ist nicht von Geburt an blind.

- Si dice che l'amore è cieco.
- Dicono che l'amore è cieco.

Man sagt, Liebe mache blind.

- È cieco come una talpa.
- Lui è cieco come una talpa.

Er ist blind wie ein Maulwurf.

È un vicolo cieco.

Das ist eine Sackgasse.

Era cieco dalla nascita.

Er war blind von Geburt an.

Tom era quasi cieco.

Tom war fast blind.

Tom è cieco, vero?

Tom ist blind, nicht wahr?

- Era cieco.
- Era accecato.

Er war geblendet.

- Sei cieco?
- Sei cieca?
- È cieco?
- È cieca?
- Siete ciechi?
- Siete cieche?

- Bist du blind?
- Sind Sie blind?

- Prima di morire, era quasi cieco.
- Prima di morire, lui era quasi cieco.

Vor seinem Tod war er fast blind.

Questo è un vicolo cieco.

Das ist eine Sackgasse.

Tu pensi che sia cieco?

Glaubst du, ich bin blind?

- Non sono cieco.
- Io non sono cieco.
- Non sono cieca.
- Io non sono cieca.

Ich bin nicht blind.

- Senza occhiali è cieco come una talpa.
- Lui senza occhiali è cieco come una talpa.

Ohne seine Brille ist er blind wie eine Fledermaus.

E torna nel suo vicolo cieco.

und in ihre Ecke zurück.

L'amore è cieco, e anche l'odio.

Liebe ist blind und so auch der Hass.

Si dice che l'amore è cieco.

Man sagt, Liebe mache blind.

Il suo occhio destro è cieco.

- Ihr rechtes Auge ist blind.
- Sie ist auf dem rechten Auge blind.

Tom è cieco da un occhio.

Tom ist auf einem Auge blind.

- Pensi che sia cieco?
- Tu pensi che sia cieco?
- Pensa che sia cieco?
- Lei pensa che sia cieco?
- Pensate che sia cieco?
- Voi pensate che sia cieco?
- Pensi che io sia cieco?
- Tu pensi che io sia cieco?
- Pensa che io sia cieco?
- Lei pensa che io sia cieco?
- Pensate che io sia cieco?
- Voi pensate che io sia cieco?
- Pensi che sia cieca?
- Tu pensi che sia cieca?
- Pensa che sia cieca?
- Lei pensa che sia cieca?
- Pensate che sia cieca?
- Voi pensate che sia cieca?
- Pensi che io sia cieca?
- Tu pensi che io sia cieca?
- Pensa che io sia cieca?
- Lei pensa che io sia cieca?
- Pensate che io sia cieca?
- Voi pensate che io sia cieca?

- Glaubst du, ich sei blind?
- Glaubt ihr, ich sei blind?
- Glauben Sie, ich sei blind?

Il cane è cieco da un occhio.

Der Hund ist auf einem Auge blind.

Quest'uomo è cieco da almeno cinque anni.

Dieser Mann ist seit mindestens fünf Jahren blind.

- Non voglio diventare cieca!
- Non voglio diventare cieco!
- Io non voglio diventare cieco!
- Io non voglio diventare cieca!

Ich möchte nicht blind werden!

- Sono cieco, non sordo.
- Io sono cieco, non sordo.
- Sono cieca, non sorda.
- Io sono cieca, non sorda.

Ich bin blind, nicht taub.

Simone George: Incontrai Mark quando era solo cieco.

Simone George: Als ich Mark traf, war er nur blind.

Ormai cieco, un altro senso prende il sopravvento:

Wenn die Sicht schwindet, übernimmt ein anderer Sinn.

Riesce a vedere, mentre il guanaco è quasi cieco.

Sie kann sehen, während das Guanako nahezu blind ist.

L'agente ha proposto al cieco di aiutarlo ad attraversare.

Der Polizist bot dem Blinden an, ihm beim Hinübergehen zu helfen.

C'è un uomo cieco in cerca di un'ombra di dubbio.

Es gibt einen blinden Mann, der einen Schatten des Zweifels sucht.

Anche un cieco non cade due volte nella stessa fossa.

Sogar ein Blinder fällt nicht zweimal in dasselbe Loch.

Non possiamo sapere quanta acqua ci sia, potrebbe anche essere un vicolo cieco.

Keine Ahnung, wie viel Wasser es ist. Es könnte eine lange Sackgasse sein.

"Capisco", disse l'uomo cieco mentre raccoglieva il suo martello e la sua sega.

- „Ich blick’s jetzt!“, sagte der blinde Mann, als er sich seinen Hammer und die Bauanleitung griff.
- "Ich sehe!", sagte der blinde Mann, nahm den Samen und säte.

- Louis Braille, che era cieco dall'età di tre anni, ha inventato un modo per fare leggere i ciechi.
- Louis Braille, che era cieco dall'età di tre anni, inventò un modo per fare leggere i ciechi.

Louis Braille, der seit seinem vierten Lebensjahr blind war, hat eine Methode erfunden, mit der Blinde lesen können.

- Devi essere cieco come una talpa se non sei riuscito a vederlo.
- Devi essere cieco come una talpa se non sei riuscito a vederla.
- Devi essere cieca come una talpa se non sei riuscita a vederla.
- Devi essere cieca come una talpa se non sei riuscita a vederlo.

Du musst blind wie ein Maulwurf sein, wenn du es nicht sehen konntest.

Jane è grassa, grezza e fuma troppo. Ma Ken pensa che sia bella e attraente. Ecco perché si dice che l'amore è cieco.

Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.