Translation of "L'esperienza" in German

0.004 sec.

Examples of using "L'esperienza" in a sentence and their german translations:

L'esperienza conta.

Was zählt ist Erfahrung.

- Tom ha trovato l'esperienza frustrante.
- Tom trovò l'esperienza frustrante.

Die Erfahrung war für Tom frustrierend.

- Gli manca l'esperienza.
- A lui manca l'esperienza.
- È carente di esperienza.

Es mangelt ihm an Erfahrung.

L'esperienza è l'insegnante migliore.

Erfahrung ist der beste Lehrer.

L'esperienza è a pagamento.

Erfahrung zahlt sich aus.

L'esperienza fu un successo.

Das Experiment war erfolgreich.

Tom ha l'esperienza necessaria.

Tom hat die nötige Erfahrung.

Si impara con l'esperienza.

Durch Erfahrung lernt man.

A Tom manca l'esperienza.

Tom mangelt es an Erfahrung.

Ciò che conta è l'esperienza.

Was zählt ist Erfahrung.

Le persone imparano con l'esperienza.

Menschen lernen aus Erfahrung.

Perché se mandi all'aria l'esperienza,

Denn wenn Sie wirklich
die Erfahrung vermasseln,

- Gli manca l'esperienza.
- A lui manca l'esperienza.
- Manca di esperienza.
- Lui manca di esperienza.

- Es mangelt ihm an Erfahrung.
- Ihm mangelt es an Erfahrung.

E viene presa in considerazione l'esperienza utente,

Und es berücksichtigt Nutzererlebnisse,

Ottimizzate per le entrate e per l'esperienza utente.

sondern für Einnahmen und Nutzererlebnis.

Ma ad essere scolpita, in realtà, è l'esperienza del pubblico.

aber was eigentlich geschaffen wird, ist das Erlebnis für das Publikum.

Ma l'esperienza mi ha insegnato che occorre essere molto cauti.

Aus Erfahrung weiß ich, dass man dabei vorsichtig sein muss.

è il fatto che se riconosce che l'esperienza viene danneggiata,

ist, wenn sie wissen, dass die Erfahrung verletzt wird,

I pesci non hanno lo sviluppo del cervello che è necessario per l'esperienza psicologica del dolore o di qualsiasi altro tipo di consapevolezza.

Fische verfügen nicht über ein derart entwickeltes Gehirn, wie es für die psychologische Erfahrung von Schmerz oder anderer Formen von Bewusstheit erforderlich ist.

L’apprendimento di una lingua va molto al di là di una sfida intellettuale e cognitiva, è un mezzo per crescere e maturare attraverso l'esperienza di altre culture. Allarga i nostri orizzonti e approfondisce la nostra personalità, ci permette un diverso approccio ai problemi perché abbiamo sperimentato mondi diversi, ci permette, come dice Proust, di vedere con occhi nuovi.

Das Erlernen einer Sprache ist weit mehr als eine intellektuell-kognitive Herausforderung. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Es erlaubt uns eine andere Herangehensweise an die Probleme, weil wir verschiedene Welten erfahren haben, und ermöglicht es uns, wie Proust sagt, mit neuen Augen zu sehen.