Translation of "Intervento" in German

0.003 sec.

Examples of using "Intervento" in a sentence and their german translations:

- Era un intervento divino.
- È stato un intervento divino.

Das war göttliches Eingreifen.

Questo problema richiede un intervento immediato.

Das Problem erfordert sofortige Aufmerksamkeit.

- Solo un intervento immediato può salvare la vita del paziente.
- Soltanto un intervento immediato può salvare la vita del paziente.
- Solamente un intervento immediato può salvare la vita del paziente.

Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten.

Lui deve subire un intervento la prossima settimana.

- Er muss sich nächste Woche einer Operation unterziehen.
- Er muss sich nächste Woche operieren lassen.

Lui dovrà sottoporsi ad un intervento la settimana prossima.

Er muss sich nächste Woche einer Operation unterziehen.

Non è però previsto alcun intervento dei vigili del fuoco, né tantomeno una soluzione.

Es ist aber kein Einsatz einer Feuerwehr in Sicht und schon gar keine Lösung.

Per farsi un'idea basta pensare a un'esercitazione dei vigili del fuoco: un intervento per domare un incendio, senza incendio.

Sie müssen sich das vorstellen wie eine Übung bei der Feuerwehr: eine Brandbekämpfung ohne Brand.