Translation of "Europeo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Europeo" in a sentence and their german translations:

- Sembri europeo.
- Sembra europeo.
- Sembrate europei.
- Sembri europea.
- Sembra europea.
- Sembrate europee.

- Sie sehen europäisch aus.
- Du siehst europäisch aus.
- Ihr seht europäisch aus.

Il Liechtenstein è un paese europeo?

Ist Liechtenstein ein europäisches Land?

Il dominio dell'inglese uccide il dibattito europeo.

Die Dominanz des Englischen tötet die europäische Debatte.

Il capitano non può attraccare in nessun porto europeo.

In einen europäischen Hafen darf die Kapitänin mit ihnen nicht fahren.

Ci viene ripetuto senza sosta che esiste un popolo europeo.

Uns wird pausenlos wiederholt, dass ein europäisches Volk existiere.

Il Fondo europeo di sviluppo regionale ha già finanziato molte scuole alberghiere.

Der Europäische Fonds für regionale Entwicklung hat bereits viele Hotelfachschulen finanziert.

Nel Medioevo europeo, i castelli dominavano non solo la guerra, ma la società stessa.

Im europäischen Mittelalter dominierten Burgen nicht nur die Kriegsführung, sondern die Gesellschaft selbst.

Penso che siamo dinanzi a un braccio di ferro assurdo con il Parlamento europeo.

Mir scheint, wir stehen vor einer sinnlosen Kraftprobe mit dem Europäischen Parlament.

Ciò costituisce anche uno degli obiettivi dello spazio europeo della ricerca che si costruisce passo a passo.

Dies ist auch eine der Ziele des europäischen Forschungsraums, dessen Aufbau nach und nach verwirklicht wird.

Questo non vuol dire demolire il modello sociale europeo, ma assicurarsi che tale modello sia ancora adatto alle necessità odierne.

Dies heißt nicht, daß wir das europäische Sozialmodell aushöhlen, sondern wir müssen sicherstellen, dass dieses Modell den heutigen Bedürfnissen gerecht wird.

Gli gnomi politici che ci governano permettono ai demagoghi di estrema destra e di estrema sinistra, compresi i nazionalsocialisti e altri separatisti, di demolire il sogno europeo.

Die politischen Zwerge, die uns regieren, lassen es zu, dass rechts- und linksradikale Demagogen, einschließlich Nationalsozialisten und sonstiger Separatisten, den europäischen Traum zerstören.

Se non avessimo buttato fuori dal Kuwait Saddam Hussein, oggi offriremmo un sostegno finanziario a un Kuwait occupato? Se non avessimo scacciato Milosevic dalla Bosnia, oggi lo finanzieremmo? Allora, perché non ci comportiamo allo stesso modo con la Turchia? Diciamo alla Turchia di lasciare l’isola affinché la parte settentrionale di Cipro possa svilupparsi. Nessuno desidera avere vicini poveri. Soprattutto i grecociprioti non vogliono vicini poveri. Se avete il coraggio di buttare fuori a calci le forze di occupazione, unico esempio di questo genere in un paese europeo, lo sviluppo sarà una conseguenza automatica.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.